You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
3383 lines
128 KiB
3383 lines
128 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||
13 years ago
|
<TS version="2.0" language="de_DE">
|
||
14 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>BlackoutWidget</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Click to Return to Application</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Klicken, um zur Anwendung zurückzukehren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>DownloadDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Downloads</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Downloads</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Clean Up</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Bereinigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>0 Items</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>0 Objekte</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>DownloadItem</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Form</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Formular</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Filename</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dateiname</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Try Again</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Wiederholen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Stop</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Anhalten</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Öffnen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Podcast in YouTube veröffentlichen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Title</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Titel</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Description</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Author</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Autor</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>MainWindow</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Board</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Board</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Web</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Internet</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Documents</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokumente</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Tutorial</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Anleitung</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Stylus</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Stylus</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+T</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + T</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Backgrounds</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Hintergründe</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Change Background</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Hintergrund ändern</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Undo</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Rückgängig machen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+Z</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + Z</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Redo</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Wiederherstellen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + Y</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Previous</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Vorherige</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Previous Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Vorherige Seite</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>PgUp</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite nach oben</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Next</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Nächste</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Next Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Nächste Seite</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>PgDown</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite nach unten</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Manage Documents</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokumente verwalten</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+D</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + D</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Web Browsing</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Web-Browsing</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+W</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + W</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Line</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Linie</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Small Line</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Kleine Linie</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Medium Line</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Mittelgroße Linie</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Large Line</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Große Linie</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Quit</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Verlassen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Eraser</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Smalle Eraser</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Kleiner Radiergummi</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Medium Eraser</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Mittelgroßer Radiergummi</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Large Eraser</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Großer Radiergummi</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Color</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Farbe</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Back</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Zurück</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Left</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Links</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Forward</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Weiter</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Right</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Rechts</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Reload</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Neu laden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Reload Current Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Diese Seite neu laden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Home</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Startseite</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Load Home Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Startseite laden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Bookmarks</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Lesezeichen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Show Bookmarks</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Lesezeichen anzeigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Bookmark</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Lesezeichen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add Bookmark</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Display Board</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Board anzeigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+B</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + B</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Erase</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Erase Content</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Inhalt löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Preferences</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Display Preferences</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Einstellungen anzeigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Library</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Bibliothek</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Show Library</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Bibliothek anzeigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+L</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + L</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Show Desktop</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Desktop anzeigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Show Computer Desktop</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Computer-Desktop anzeigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+Shift+H</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + Umschalt + H</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Bigger</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Größer</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Zoom In</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Vergrößern</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl++</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg ++</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Smaller</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Kleiner</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Zoom Out</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Verkleinern</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+-</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg +-</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>New Folder</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Neuer Ordner</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Create a New Folder</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>New Document</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Neues Dokument</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Create a New Document</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Neues Dokument erstellen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Import</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Importieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Import a Document</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument importieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Exportieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export a Document</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument exportieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open in Board</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Im Board öffnen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open Page in Board</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite im Board öffnen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+O</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + O</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Duplicate</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Kopieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Duplicate Selected Content</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Ausgewählten Inhalt kopieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Delete</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Delete Selected Content</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Ausgewählten Inhalt löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Del</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add to Working Document</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Zu Arbeitsdokument hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add Selected Content to Open Document</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Ausgewählten Inhalt geöffnetem Dokument hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add Content to Document</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Inhalt dem Dokument hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Rename</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Umbenennen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Rename Content</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Inhalt umbenennen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Tools</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Extras</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Display Tools</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Extras anzeigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Multi Screen</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Geteilter Bildschirm</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Wide Size (16/9)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Breitbildformat (16:9)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument im Breitbildformat verwenden (16:9)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Regular Size (4/3)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Reguläre Größe (4/3)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Reguläre Dokumentgröße (4:3) verwenden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Custom Size</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Benutzerdefinierte Größe</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Use Custom Document Size</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Benutzerdefinierte Dokumentgröße verwenden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Stop Loading</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Ladevorgang anhalten</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Stop Loading Web Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Laden der Webseite anhalten</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cut</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Ausschneiden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Copy</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Kopieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Paste</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Einfügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Sleep</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Bereitschaftsbetrieb</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Put Presentation to Sleep</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Präsentation in Bereitschaftsbetrieb versetzen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Virtual Keyboard</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Virtuelle Tastatur</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Display Virtual Keyboard</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Virtuelle Tastatur anzeigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Plain Light Background</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Heller Hintergrund, einfach</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Light</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Licht</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Grid Light Background</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Heller Hintergrund, kariert</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Plain Dark Background</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dunkler Hintergrund, einfarbig</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Dark</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dunkel</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Grid Dark Background</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dunkler Hintergrund, kariert</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Podcast</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Podcast</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Record Presentation to Video</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Präsentation als Video aufnehmen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Record</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Aufnehmen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Start Screen Recording</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Bildschirmaufnahme beginnen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Erase Items</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Objekte löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Erase All Items</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Alle Objekte löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Erase Annotations</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Anmerkungen löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Erase All Annotations</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Alle Anmerkungen löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Clear Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Clear All Elements</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Alle Elemente löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Pen</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Stift</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Annotate Document</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument kommentieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+I</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + I</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Erase Annotation</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Anmerkung löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+E</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + E</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Marker</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Marker</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Highlight </source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Highlight </translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+M</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + M</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Selector</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Selector</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Select And Modify Objects</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Objekte auswählen und ändern</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+F</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + F</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Hand</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Zeiger</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Scroll Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Blättern</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Laser Pointer</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Laserpointer</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Virtual Laser Pointer</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Virtueller Laserpointer</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+G</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + G</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Draw Lines</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Linien zeichnen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+J</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + J</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Text</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Text</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Write Text</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Text schreiben</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+K</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Strg + K</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Capture</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Erfassen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Capture Part of the Screen</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Teil des Bildschirms erfassen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add To Current Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Zu dieser Seite hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add Item To Current Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Objekt zu dieser Seite hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add To New Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Zu neuer Seite hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add Item To New Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Objekt zu neuer Seite hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add To Library</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Zur Bibliothek hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add Item To Library</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Objekt zur Bibliothek hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Pages</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seiten</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Create a New Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Neue Seite erstellen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>New Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Neue Seite</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Duplicate Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite kopieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Duplicate the Current Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Diese Seite kopieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Import Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite importieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Import an External Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Externe Seite importieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Pause</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Pause</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Pause Podcast Recording</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Podcast-Aufnahme unterbrechen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Podcast Config</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Podcast konfigurieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Configure Podcast Recording</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Podcast-Aufnahme konfigurieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Flash Trap</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Falle einblenden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Trap Flash Content</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Eingeblendeten Inhalt einfangen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Web Trap</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Webfalle</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Trap Web Content</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Webinhalt einfangen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Custom Capture</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Benutzerdefinierte Erfassung</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Window Capture</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Fenster erfassen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Capture a Window</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Fenster erfassen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Embed Web Content</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Web-Inhalt einbinden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Capture Embeddable Web Content</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Integrierbaren Webinhalt erfassen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Show on Display</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Auf dem Bildschirm anzeigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Show Main Screen on Display Screen</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Hauptfenster auf dem Bildschirm anzeigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Erase all Annotations</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Alle Anmerkungen löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>eduMedia</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>eduMedia</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Import eduMedia simulation</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>eduMedia-Simulation importieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open the tutorial</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Anleitung öffnen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Check Update</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Update überprüfen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Ctrl+H</source>
|
||
|
<translation>Strg + H</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message utf8="true">
|
||
|
<source>Open-Sankoré</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Open-Sankoré</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message utf8="true">
|
||
|
<source>Quit Open-Sankoré</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Open-Sankoré verlassen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message utf8="true">
|
||
|
<source>Open-Sankoré Editor</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Open-Sankoré Editor</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message utf8="true">
|
||
|
<source>Show Open-Sankoré Widgets Editor</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Open-Sankoré Widgets Editor öffnen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message utf8="true">
|
||
|
<source>Hide Open-Sankoré</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Open-Sankoré ausblenden</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message utf8="true">
|
||
|
<source>Hide Open-Sankoré Application</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Open-Sankoré ausblenden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Import Uniboard Documents</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Uniboard-Dokumente importieren</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Import old Sankore or Uniboard documents</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Alte Sankore oder Uniboard Dokumente importieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Group items</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Objekte gruppieren</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Play</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Abspielen</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Interact with items</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Mit Objekten interagieren</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Erase Background</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Hintergrund löschen</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Remove the backgound</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Hintergrund entfernen</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Group</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Gruppieren</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>PasswordDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Authentication Required</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Username:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Benutzername:</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Password:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Passwort:</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>ProxyDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Proxy Authentication</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Proxy-Authentifizierung</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Connect to Proxy</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Mit Proxy verbinden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Username:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Benutzername:</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Password:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Passwort:</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Save username and password for future use</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Benutzername und Passwort zur weiteren Verwendung speichern</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>QObject</name>
|
||
|
<message>
|
||
12 years ago
|
<source>Element ID = </source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Element ID = </translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
12 years ago
|
<source>Content is not supported in destination format.</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Inhalt wird im Zielformat nicht unterstützt.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Remove Page</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Seite entfernen</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document '%0'?</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich 1 Seite des gewählten Dokuments '%0' entfernen?</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBApplication</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Page Size</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seitengröße</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Podcast</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Podcast</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBApplicationController</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Web</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Internet</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>New update available, would you go to the web page ?</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Neues Update verfügbar, möchten Sie auf die Webseite gehen?</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>No update available</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Kein Update verfügbar</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Update available</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Update verfügbar</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Update</source>
|
||
|
<translation>Update</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBBoardController</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Downloading content %1 failed</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Fehler beim Download von %1</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Download finished</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Download beendet</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Unknown tool type %1</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Programmtyp %1 unbekannt</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Unknown content type %1</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Unbekannter Inhalt %1</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add Item</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Objekt hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>All Supported (%1)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Alle unterstützt (%1)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Delete page %1 from document</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Seite %1 des Dokuments löschen</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Page %1 deleted</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Seite %1 gelöscht</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add file operation failed: file copying error</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Dokument hinzufügen fehlgeschlagen: Fehler beim Kopieren</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Group</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Gruppieren</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ungroup</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Gruppierung auflösen</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBBoardPaletteManager</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Error Adding Image to Library</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Fehler beim Hinzufügen des Bildes zur Bibliothek</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>CapturedImage</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>erfasstes Bild</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
13 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBCachePropertiesWidget</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cache Properties</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Cache-Eigenschaften</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Color:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Farbe:</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Shape:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Form:</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Size:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Größe:</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Close</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Schließen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
14 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBDesktopPalette</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Capture Part of the Screen</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Teil des Bildschirms erfassen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Capture the Screen</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Bildschirm erfassen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Show the stylus palette</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Stylus-Palette anzeigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Show Board on Secondary Screen</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Board auf zweitem Bildschirm anzeigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Desktop auf zweitem Bildschirm anzeigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Show Open-Sankore</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Open-Sankore anzeigen</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBDocumentController</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>New Folder</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Neuer Ordner</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Page %1</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite %1</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add Folder of Images</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Ordner mit Bildern hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add Images</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Bilder hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add Pages from File</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seiten aus der Datei hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Duplicating Document %1</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument %1 wird kopiert</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Document %1 copied</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument %1 kopiert</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Remove Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite entfernen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Remove Document</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument entfernen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Are you sure you want to remove the document '%1'?</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Möchten Sie das Dokument '%1' wirklich entfernen?</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Empty Trash</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Leerer Papierkorb</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Are you sure you want to empty trash?</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Möchten Sie den Papierkorb wirklich leeren?</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Emptying trash</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Papierkorb wird geleert</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Emptied trash</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Papierkorb geleert</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Remove Folder</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Ordner entfernen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Are you sure you want to remove the folder '%1' and all its content?</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Möchten Sie den Ordner '%1 mit dem gesamten Inhalt wirklich entfernen?</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>No document selected!</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Kein Dokument ausgewählt!</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open Supported File</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Unterstützte Datei öffnen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Importing file %1...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Datei %1 wird importiert...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Failed to import file ... </source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Datei konnte nicht importiert werden...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Import all Images from Folder</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Alle Bilder aus dem Ordner importieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Delete</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Empty</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Leer</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Trash</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Papierkorb</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open Document</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument öffnen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add all Images to Document</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Alle Bilder dem Dokument hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>All Images (%1)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Alle Bilder (%1)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Selection does not contain any image files!</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Auswahl enthält keine Bilddateien!</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>The document '%1' has been generated with a newer version of Sankore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Das Dokument '%1' wurde in einer früheren Version von Sankore (%2) erstellt. Das Öffnen des Dokuments kann zu Datenverlust führen. Möchten Sie fortfahren?</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message numerus="yes">
|
||
|
<source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document '%1'?</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>
|
||
|
<numerusform>Wollen Sie wirklich %n Seite vom ausgewählten Dokument '%1' entfernen?</numerusform>
|
||
|
<numerusform>Wollen Sie wirklich %n Seiten vom ausgewählten Dokument '%1' entfernen?</numerusform>
|
||
13 years ago
|
</translation>
|
||
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Title page</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Titelseite</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Folder does not contain any image files</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Das Verzeichnis enthält keine Bilder</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Untitled Documents</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Unbenanntes Dokument</translation>
|
||
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBDocumentManager</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>images</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Bilder</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>videos</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Videos</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>objects</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Objekte</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>widgets</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Steuerelemente</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>All supported files (*.%1)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Alle unterstützten Dateien (*.%1)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>File %1 saved</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Datei %1 gespeichert</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
12 years ago
|
<source>Inserting page %1 of %2</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Hinzufügen der Seite %1 von %2</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Import successful.</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Import erfolgreich.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
12 years ago
|
<source>Import of file %1 successful.</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Import des Dokuments %1 erfolgreich.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
12 years ago
|
<source>Importing file %1</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Importieren von %1</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBDocumentNavigator</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Page %0</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite %0</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Title page</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Titelseite</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBDocumentPublisher</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export failed.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Export fehlgeschlagen.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export canceled ...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Export abgebrochen...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Converting page %1/%2 ...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite %1/%2 wird konvertiert...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Credentials has to not been filled out yet.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Die Anmeldedaten wurden noch nicht ausgefüllt.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Uploading Sankore File on Web.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Sankore-Datei wird ins Internet hochgeladen.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Document uploaded correctly on the web.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument wurde erfolgreich hochgeladen.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Failed to upload document on the web.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument konnte nicht hochgeladen werden.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBDocumentTreeWidget</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>%1 (copy)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>%1 (Kopie)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Copying page %1/%2</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite %1/%2 wird kopiert</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message numerus="yes">
|
||
|
<source>%1 pages copied</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>
|
||
|
<numerusform>%1 Seite kopiert</numerusform>
|
||
|
<numerusform>%1 Seiten kopiert</numerusform>
|
||
13 years ago
|
</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBDownloadWidget</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Downloading files</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dateien werden heruntergeladen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cancel</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
12 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBExportAdaptor</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Warnings during export was appeared</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Warnungen beim Exportieren aufgetreten</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
13 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBExportCFF</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export to IWB</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Exportieren nach IWB</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export as IWB File</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Exportieren als IWB-Datei</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Exporting document...</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Dokument wird exportiert...</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export successful.</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Export erfolgreich.</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export failed.</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Export fehlgeschlagen.</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
14 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBExportDocument</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export as UBZ File</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Als UBZ-Datei exportieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Exporting document...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument wird exportiert...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export successful.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Export erfolgreich.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Exporting %1 %2 of %3</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>%1 %2 von %3 werden exportiert</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Export to Sankore Format</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Export in Sankore-Format</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBExportFullPDF</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export as PDF File</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Als PDF-Datei exportieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Exporting document...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument wird exportiert...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export successful.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Export erfolgreich.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export to PDF</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>In PDF-Datei exportieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBExportPDF</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export as PDF File</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Export als PDF-Datei</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Exporting document...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument wird exportiert...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export successful.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Export erfolgreich.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Exporting page %1 of %2</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite %1 von %2 wird exportiert</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export to PDF</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>In PDF-Datei exportieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBExportWeb</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export as Web data</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Als Web-Datei exportieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Exporting document...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument wird exportiert...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export successful.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Export erfolgreich.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export failed.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Export fehlgeschlagen.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Export to Web Browser</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>In Web-Browser exportieren</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
13 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBFeatureProperties</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add to page</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Zur Seite hinzufügen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Set as background</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Als Hintergrund festlegen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add to library</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Zur Bibliothek hinzufügen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Object informations</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Objektinformationen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBFeaturesActionBar</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add to favorites</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Zu Favoriten hinzufügen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Share</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Teilen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Search</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Suchen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Delete</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Löschen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Back to folder</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Zurück zum Ordner</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Remove from favorites</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Aus Favoritenliste entfernen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Create new folder</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Rescan file system</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Dateisystem neu einlesen</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
</context>
|
||
13 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBFeaturesController</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>ImportedImage</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Importiertes Bild</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Audios</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Audiodateien</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Movies</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Filme</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Pictures</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Bilder</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Animations</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Animationen</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Interactivities</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Interaktivitäten</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Applications</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Anwendungen</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Shapes</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Formen</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Favorites</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Favoriten</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Web search</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Websuche</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Trash</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Papierkorb</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
12 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Accept</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Akzeptieren</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cancel</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Enter a new folder name</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Geben Sie den Namen des Verzeichnisses ein</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
12 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBFeaturesProgressInfo</name>
|
||
|
<message>
|
||
12 years ago
|
<source>Loading </source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Laden </translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
</context>
|
||
12 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Locked</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Gesperrt</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Visible on Extended Screen</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Auf erweitertem Bildschirm sichtbar</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
14 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBGraphicsItemDelegate</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Locked</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Gesperrt</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Visible on Extended Screen</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Auf erweitertem Bildschirm sichtbar</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Go to Content Source</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Gehen Sie zum ursprünglichen Inhalt</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBGraphicsTextItem</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source><Type Text Here></source>
|
||
13 years ago
|
<translation><Text hier eintippen></translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Text Color</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Schriftfarbe</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Editable</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Editierbar</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
12 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBGraphicsW3CWidgetItem</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Web</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Web</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBGraphicsWidgetItem</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Loading ...</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Lädt...</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
14 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Frozen</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Erstarrt</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Transform as Tool </source>
|
||
13 years ago
|
<translation>In Extra umwandeln</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
13 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBImportCFF</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Common File Format (</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Standard-Dateiformat (</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Importing file %1...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Datei %1 wird importiert...</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Import of file %1 failed.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Import der Datei %1 fehlgeschlagen.</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Import successful.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Import erfolgreich.</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Import failed.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Import fehlgeschlagen.</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
14 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBImportDocument</name>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Importing file %1...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Datei %1 wird importiert...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Import successful.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Import erfolgreich.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Import of file %1 failed.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Import der Datei %1 fehlgeschlagen.</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Open-Sankore (*.ubz)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Open-Sankoré (*.ubz)</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBImportImage</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Image Format (</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Bildformat (</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBImportPDF</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>PDF import failed.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>PDF-Import fehlgeschlagen.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Importing page %1 of %2</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite %1 von %2 wird importiert</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Fehler bei der Videoveröffentlichung im Intranet (%1)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Veröffentlichung im Intranet läuft %1 %</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Publish</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Veröffentlichen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
13 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBKeyboardPalette</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Enter</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Eingabe</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
13 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBMainWindow</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Yes</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Ja</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>No</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Nein</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ok</source>
|
||
|
<translation>OK</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
12 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBMessagesDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Close</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Schließen</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
14 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBNetworkAccessManager</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source><qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt></source>
|
||
13 years ago
|
<translation><qt>Benutzername und Passwort für "%1" bei %2 eingeben</qt></translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Failed to log to Proxy</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Verbindung mit Proxy konnte nicht hergestellt werden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>SSL Errors:
|
||
|
|
||
|
%1
|
||
|
|
||
|
%2
|
||
|
|
||
|
Do you want to ignore these errors for this host?</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>SSL-Fehler:
|
||
|
|
||
|
%1
|
||
|
|
||
|
%2
|
||
|
|
||
|
Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Yes</source>
|
||
|
<translation>Ja</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>No</source>
|
||
|
<translation>Nein</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBPersistenceManager</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>(copy)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>(Kopie)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Document Repository Loss</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Verlust des Dokumentenarchivs</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Sankore has lost access to the document repository '%1'. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Sankore hat den Zugang zum Dokumentenarchiv '%1' verloren. Die Anwendung muss leider beendet werden, um Datenkorruption zu vermeiden. Der Verlust kürzlich vorgenommener Änderungen ist möglich.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
13 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBPlatformUtils</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>English</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>englisch</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Russian</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>russisch</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>German</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>deutsch</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>French</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>französisch</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Swiss French</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>französisch (Schweiz)</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
14 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBPodcastController</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Failed to start encoder ...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Der Kodierer konnte nicht gestartet werden...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>No Podcast encoder available ...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Kein Kodierer für Podcasts verfügbar...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Part %1</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Teil %1</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>on your desktop ...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>auf Ihrem Desktop...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>in folder %1</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>in Ordner %1</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Podcast created %1</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Podcast erstellt %1</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Podcast recording error (%1)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Podcast registriert einen Fehler (%1)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Default Audio Input</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Standard-Audioeingang</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>No Audio Recording</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Keine Audioaufnahme</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Small</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Klein</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Medium</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Mittelgroß</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Full</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Voll</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Publish to Intranet</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Im Intranet veröffentlichen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Publish to Youtube</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Auf YouTube veröffentlichen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Sankore Cast</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Sankore Cast</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBPreferencesController</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>version: </source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Version: </translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Marker is pressure sensitive</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Der Marker ist druckempfindlich</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
13 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBProxyLoginDlg</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Proxy Login</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Proxy-Login</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Username:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Benutzername:</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Password:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Passwort:</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBPublicationDlg</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Publish document on the web</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument im Internet veröffentlichen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Title:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Titel:</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Description:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Beschreibung:</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Publish</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Veröffentlichen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
14 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBSettings</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>My Movies</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Meine Filme</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
13 years ago
|
<context>
|
||
13 years ago
|
<name>UBTGActionWidget</name>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Teacher</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Lehrer</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Student</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Student</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Type task here ...</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Hier Aufgabe eingeben...</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
13 years ago
|
<name>UBTGMediaWidget</name>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>drop media here ...</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Hier Mediendatei ablegen...</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Type title here...</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Hier Titel eingeben...</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
13 years ago
|
<name>UBTGUrlWidget</name>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Insert link title here...</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Hier Linktitel eingeben...</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
13 years ago
|
<name>UBTeacherBarWidget</name>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source></source>
|
||
|
<translation></translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
13 years ago
|
<name>UBTeacherGuideEditionWidget</name>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Type title here ...</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Hier Titel eingeben...</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Type comment here ...</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Hier Kommentar eingeben...</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Add an action</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Aktion hinzufügen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Add a media</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Medium hinzufügen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Add a link</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Link hinzufügen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Page: %0</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Seite: %0</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
13 years ago
|
<name>UBTeacherGuidePageZeroWidget</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Type session title here ...</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Hier Sessionstitel eingeben...</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Author(s)</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Autor(en)</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Type authors here ...</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Hier Autoren eingeben...</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Objective(s)</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Ziel(e)</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Type objectives here...</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Hier Ziele eingeben...</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Resource indexing</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Indexierung der Ressourcen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Keywords:</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Stichwörter:</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Type keywords here ...</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Hier Stichwörter eingeben...</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Level:</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Schwierigkeitsgrad:</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Subjects:</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Themen:</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Type:</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Typ:</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Licence</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Lizenz</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Attribution CC BY</source>
|
||
12 years ago
|
<translatorcomment>do not translate!</translatorcomment>
|
||
|
<translation></translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Attribution-NoDerivs CC BY-ND</source>
|
||
12 years ago
|
<translatorcomment>do not translate!</translatorcomment>
|
||
|
<translation></translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Attribution-ShareAlike CC BY-SA</source>
|
||
12 years ago
|
<translatorcomment>do not translate!</translatorcomment>
|
||
|
<translation></translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Attribution-NonCommercial CC BY-NC</source>
|
||
12 years ago
|
<translatorcomment>do not translate!</translatorcomment>
|
||
|
<translation></translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND</source>
|
||
12 years ago
|
<translatorcomment>do not translate!</translatorcomment>
|
||
|
<translation></translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA</source>
|
||
12 years ago
|
<translatorcomment>do not translate!</translatorcomment>
|
||
|
<translation></translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Public domain</source>
|
||
12 years ago
|
<translatorcomment>do not translate!</translatorcomment>
|
||
|
<translation></translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Copyright</source>
|
||
12 years ago
|
<translatorcomment>do not translate!</translatorcomment>
|
||
|
<translation></translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Created the:
|
||
|
</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Erstellt am:</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Updated the:
|
||
|
</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Aktualisiert am: </translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Title page</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Titelseite</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBTeacherGuidePresentationWidget</name>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Page: %0</source>
|
||
12 years ago
|
<translation>Seite: %0</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBThumbnailAdaptor</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Generating preview thumbnails ...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Vorschau in Miniaturansicht wird erstellt...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>%1 thumbnails generated ...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Miniaturansicht %1 wird erstellt...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBToolsManager</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Mask</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Maske</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ruler</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Lineal</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Compass</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Kompass</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Protractor</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Winkelmesser</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Triangle</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dreieck</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Magnifier</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Lupe</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cache</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Zwischenspeicher</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBTrapFlashController</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Whole page</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Ganze Seite</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Web</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Internet</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
14 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBUpdateDlg</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Document updater</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument-Updater</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source> files require an update.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dateien müssen aktualisiert werden.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Backup path: </source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Backup-Pfad:</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Browse</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Durchsuchen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Update</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Update</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Select a backup folder</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Wählen Sie einen Ordner für Ihre Sicherungskopie</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Files update successful!
|
||
|
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dateien erfolgreich aktualisiert!
|
||
|
Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugreifen zu können.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Während des Updates ist ein Fehler aufgetreten. Die Dateien wurden nicht beeinträchtigt.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Files update results</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Ergebnis des Daten-Updates</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Updating file </source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dateien werden aktualisiert</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Please wait the import process will start soon...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Bitte warten, der Importprozess beginnt gleich...</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Remind me later</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Später erinnern</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
14 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UBWebPluginWidget</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Loading...</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Lädt...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBWebPublisher</name>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Publish Document on Sankore Web</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dokument im Sankore-Netz veröffentlichen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBWidgetUniboardAPI</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>%0 abgerufen (Methode=%1, Status=%2)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBYouTubePublisher</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>YouTube authentication failed.</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>YouTube-Authentifizierung fehlgeschlagen.</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Fehler beim Hochladen des Videos auf YouTube (%1)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Hochladen auf YouTube läuft %1 %</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Open-Sankore</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Open-Sankore</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>OpenSankore</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished">Open-Sankore</translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBYouTubePublishingDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Upload</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Hochladen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Autos & Vehicles</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Autos & Fahrzeuge</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Music</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Musik</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Pets & Animals</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Haustiere & Tiere</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Sports</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Sport</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Travel & Events</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Reisen & Ereignisse</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Gaming</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Spiele</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Comedy</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Comedy</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>People & Blogs</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Leute & Blogs</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>News & Politics</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Nachrichten & Politik</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Entertainment</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Unterhaltung</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Education</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Bildung</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Howto & Style</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Anleitung & Anwendung</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Nonprofits & Activism</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Gemeinnützigkeit & Aktivismus</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Science & Technology</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Wissenschaft & Technologie</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>UBZoomPalette</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>%1 x</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>%1 x</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
13 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>UniboardSankoreTransition</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Import old Uniboard/Sankore documents</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Alte Uniboard/Sankore Dokumente importieren</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>There are no documents that should be imported</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Es gibt keine Dokumente zu importieren</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
14 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>WBClearButton</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Clear</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>WBDownloadItem</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Save File</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Datei speichern</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Download canceled: %1</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Download abgebrochen %1</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Error opening saved file: %1</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Fehler beim Öffnen der gespeicherten Datei: %1</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Error saving: %1</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Fehler beim Speichern: %1</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Network Error: %1</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Netzwerkfehler: %1</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>seconds</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Sekunden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>minutes</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Minuten</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>- %4 %5 remaining</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>- %4 %5 verbleibend</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>%1 von %2 (%3/Sekunden) %4</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>?</source>
|
||
|
<comment>unknown file size</comment>
|
||
13 years ago
|
<translation>?</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>%1 of %2 - Stopped</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>%1 von %2 - Beendet</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>bytes</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Bytes</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>KB</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>KB</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>MB</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>MB</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>WBDownloadManager</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>1 Download</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>1 Download</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>%1 Downloads</source>
|
||
|
<comment>always >= 2</comment>
|
||
13 years ago
|
<translation>%1 Downloads</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>WBHistoryModel</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Title</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Titel</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Address</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Adresse</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>WBHistoryTreeModel</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Earlier Today</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Vor ein paar Stunden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>%1 items</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>%1 Objekte</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>WBSearchLineEdit</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Search</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Suchen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>WBTabBar</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>New &Tab</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Tab Neu & </translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Clone Tab</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Tab Klon</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Close Tab</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Tab & Schließen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Close &Other Tabs</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Tabs Schließen & Andere</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Reload Tab</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Tab Neu laden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Reload All Tabs</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Alle Tabs neu laden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>WBTabWidget</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Recently Closed Tabs</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Kürzlich geschlossene Tabs</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>(Untitled)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>(Unbenannt)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>WBToolbarSearch</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Search</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Suchen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>No Recent Searches</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Keine aktuelle Suche</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Recent Searches</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Aktuelle Suche</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Clear Recent Searches</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Aktuelle Suche löschen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>WBWebPage</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Download</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Download</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Add to Current Document</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Zu aktuellem Dokument hinzufügen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>PDF</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>PDF</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Error loading page: %1</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Fehler beim Laden der Seite: %1</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Sankore document?</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Download PDF-Dokument: Möchten Sie die PDF-Datei herunterladen oder sie dem aktuellen Sankore-Dokument hinzufügen?</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>WBWebView</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open in New Tab</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>In neuem Tab öffnen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>YouTubePublishingDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Podcast in YouTube veröffentlichen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Title</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Titel</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Description</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Keywords</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Stichwörter</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Uniboard</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Uniboard</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Category</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Kategorie</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>YouTube Username</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>YouTube-Benutzername</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>YouTube Password</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>YouTube-Passwort</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">By clicking 'Upload,' you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at </span><a href="http://www.youtube.com/t/terms"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></source>
|
||
13 years ago
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">Durch Klicken auf 'Upload', bestätigen Sie die nötigen Rechte zum Veröffentlichen des Inhalts zu besitzen und die allgemeinen Nutzungsbedingungen von YouTube zu respektieren.</span><a href="http://www.youtube.com/t/terms"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Restore credentials on reboot</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>brushProperties</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>On Light Background</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Auf hellem Hintergrund</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>On Dark Background</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Auf dunklem Hintergrund</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Opacity</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Lichtundurchlässigkeit</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Line Width</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Linienstärke</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Medium</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Mittel</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Strong</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Stark</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Fine</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dünn</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Pen is Pressure Sensitive</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Der Stift ist druckempfindlich</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>capturePublishingDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Dialog</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dialog</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Title</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Titel</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>E-mail</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>E-Mail</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Author</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Autor</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Description</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>documentPublishingDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Dialog</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Dialog</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Title</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Titel</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>E-mail</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>E-Mail</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Author</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Autor</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Description</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Beschreibung</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Attach Downloadable PDF Version</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Abrufbare PDF-Version anhängen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Abrufbare Uniboard-Datei (UBZ) anhängen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Warnung: Dieses Dokument enthält Videos, die nicht fehlerfrei im Internet gezeigt werden</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>documents</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Uniboard Documents</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Uniboard-Dokumente</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>preferencesDialog</name>
|
||
14 years ago
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Preferences</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message utf8="true">
|
||
14 years ago
|
<source>version : …</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Version: ...</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Default Settings</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Standardeinstellungen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Close</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Schließen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Display</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Ansicht</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Internet</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Internet</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Show Page with External Browser</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Seite mit externem Browser anzeigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Home Page:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Homepage:</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Virtual Keyboard</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Virtuelle Tastatur</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Keyboard button size:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Tastengröße der Tastatur:</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Toolbar</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Funktionsleiste</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Oben anzeigen (empfohlen für Tablet-PC)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Unten anzeigen (empfohlen für Whiteboards)</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Display Text Under Button</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Text unterhalb der Tasten anzeigen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Stylus Palette</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Stylus-Palette</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Horizontal</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Horizontal</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Vertical</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Vertikal</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Pen</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Stift</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Marker</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Marker</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>About</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Über</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Software Update</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Software-Update</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Check software update at launch</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Software-Update beim Start prüfen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>Licences</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Lizenzen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source>OpenSSl</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>OpenSSl</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>zlib</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>zlib</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>xpdf</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>xpdf</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source>Quazip</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Quazip</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Network</source>
|
||
|
<translation>Netzwerk</translation>
|
||
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message utf8="true">
|
||
|
<source>Open-Sankoré</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Open-Sankoré</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Inhalt der internen Webseite auf Zweit-Bildschirm oder Projektor anzeigen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Multi display</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Mehrfach-Bildschirm</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Swap control display and view display</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Kontroll- und Anzeige-Bildschirm vertauschen</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Mode</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Betriebsart</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Mode to start in:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Starten in Betriebsart:</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Board</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Board</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Desktop</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Schreibtisch</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Proxy User:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Proxy Benutzer:</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Pass:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Passwort:</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message utf8="true">
|
||
|
<source>Planète Sankoré ID</source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="obsolete">Planète Sankoré ID</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>User:</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Benutzer:</translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Pass: </source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Passwort:</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
13 years ago
|
<source> GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||
|
Version 2, June 1991
|
||
|
|
||
|
Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||
|
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||
|
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||
|
|
||
|
[This is the first released version of the library GPL. It is
|
||
|
numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.]
|
||
|
|
||
|
Preamble
|
||
|
|
||
|
The licenses for most software are designed to take away your
|
||
|
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||
|
Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
|
||
|
free software--to make sure the software is free for all its users.
|
||
|
|
||
|
This license, the Library General Public License, applies to some
|
||
|
specially designated Free Software Foundation software, and to any
|
||
|
other libraries whose authors decide to use it. You can use it for
|
||
|
your libraries, too.
|
||
|
|
||
|
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||
|
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||
|
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||
|
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||
|
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||
|
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||
|
|
||
|
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||
|
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||
|
These restrictions translate to certain responsibilities for you if
|
||
|
you distribute copies of the library, or if you modify it.
|
||
|
|
||
|
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
|
||
|
or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
|
||
|
you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
|
||
|
code. If you link a program with the library, you must provide
|
||
|
complete object files to the recipients so that they can relink them
|
||
|
with the library, after making changes to the library and recompiling
|
||
|
it. And you must show them these terms so they know their rights.
|
||
|
|
||
|
Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright
|
||
|
the library, and (2) offer you this license which gives you legal
|
||
|
permission to copy, distribute and/or modify the library.
|
||
|
|
||
|
Also, for each distributor's protection, we want to make certain
|
||
|
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||
|
library. If the library is modified by someone else and passed on, we
|
||
|
want its recipients to know that what they have is not the original
|
||
|
version, so that any problems introduced by others will not reflect on
|
||
|
the original authors' reputations.
|
||
|
|
||
|
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||
|
patents. We wish to avoid the danger that companies distributing free
|
||
|
software will individually obtain patent licenses, thus in effect
|
||
|
transforming the program into proprietary software. To prevent this,
|
||
|
we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's
|
||
|
free use or not licensed at all.
|
||
|
|
||
|
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary
|
||
|
GNU General Public License, which was designed for utility programs. This
|
||
|
license, the GNU Library General Public License, applies to certain
|
||
|
designated libraries. This license is quite different from the ordinary
|
||
|
one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is
|
||
|
the same as in the ordinary license.
|
||
|
|
||
|
The reason we have a separate public license for some libraries is that
|
||
|
they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a
|
||
|
program and simply using it. Linking a program with a library, without
|
||
|
changing the library, is in some sense simply using the library, and is
|
||
|
analogous to running a utility program or application program. However, in
|
||
|
a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a
|
||
|
derivative of the original library, and the ordinary General Public License
|
||
|
treats it as such.
|
||
|
|
||
|
Because of this blurred distinction, using the ordinary General
|
||
|
Public License for libraries did not effectively promote software
|
||
|
sharing, because most developers did not use the libraries. We
|
||
|
concluded that weaker conditions might promote sharing better.
|
||
|
|
||
|
However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the
|
||
|
users of those programs of all benefit from the free status of the
|
||
|
libraries themselves. This Library General Public License is intended to
|
||
|
permit developers of non-free programs to use free libraries, while
|
||
|
preserving your freedom as a user of such programs to change the free
|
||
|
libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to achieve
|
||
|
this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards
|
||
|
changes in the actual functions of the Library.) The hope is that this
|
||
|
will lead to faster development of free libraries.
|
||
|
|
||
|
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||
|
modification follow. Pay close attention to the difference between a
|
||
|
"work based on the library" and a "work that uses the library". The
|
||
|
former contains code derived from the library, while the latter only
|
||
|
works together with the library.
|
||
|
|
||
|
Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary
|
||
|
General Public License rather than by this special one.
|
||
|
|
||
|
GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||
|
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||
|
|
||
|
0. This License Agreement applies to any software library which
|
||
|
contains a notice placed by the copyright holder or other authorized
|
||
|
party saying it may be distributed under the terms of this Library
|
||
|
General Public License (also called "this License"). Each licensee is
|
||
|
addressed as "you".
|
||
|
|
||
|
A "library" means a collection of software functions and/or data
|
||
|
prepared so as to be conveniently linked with application programs
|
||
|
(which use some of those functions and data) to form executables.
|
||
|
|
||
|
The "Library", below, refers to any such software library or work
|
||
|
which has been distributed under these terms. A "work based on the
|
||
|
Library" means either the Library or any derivative work under
|
||
|
copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
|
||
|
portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
|
||
|
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
|
||
|
included without limitation in the term "modification".)
|
||
|
|
||
|
"Source code" for a work means the preferred form of the work for
|
||
|
making modifications to it. For a library, complete source code means
|
||
|
all the source code for all modules it contains, plus any associated
|
||
|
interface definition files, plus the scripts used to control compilation
|
||
|
and installation of the library.
|
||
|
|
||
|
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||
|
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||
|
running a program using the Library is not restricted, and output from
|
||
|
such a program is covered only if its contents constitute a work based
|
||
|
on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
|
||
|
writing it). Whether that is true depends on what the Library does
|
||
|
and what the program that uses the Library does.
|
||
|
|
||
|
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
|
||
|
complete source code as you receive it, in any medium, provided that
|
||
|
you conspicuously and appropriately publish on each copy an
|
||
|
appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
|
||
|
all the notices that refer to this License and to the absence of any
|
||
|
warranty; and distribute a copy of this License along with the
|
||
|
Library.
|
||
|
|
||
|
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
|
||
|
and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
|
||
|
fee.
|
||
|
|
||
|
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
|
||
|
of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
|
||
|
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||
|
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||
|
|
||
|
a) The modified work must itself be a software library.
|
||
|
|
||
|
b) You must cause the files modified to carry prominent notices
|
||
|
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||
|
|
||
|
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
|
||
|
charge to all third parties under the terms of this License.
|
||
|
|
||
|
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
|
||
|
table of data to be supplied by an application program that uses
|
||
|
the facility, other than as an argument passed when the facility
|
||
|
is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
|
||
|
in the event an application does not supply such function or
|
||
|
table, the facility still operates, and performs whatever part of
|
||
|
its purpose remains meaningful.
|
||
|
|
||
|
(For example, a function in a library to compute square roots has
|
||
|
a purpose that is entirely well-defined independent of the
|
||
|
application. Therefore, Subsection 2d requires that any
|
||
|
application-supplied function or table used by this function must
|
||
|
be optional: if the application does not supply it, the square
|
||
|
root function must still compute square roots.)
|
||
|
|
||
|
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||
|
identifiable sections of that work are not derived from the Library,
|
||
|
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||
|
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||
|
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||
|
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||
|
on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||
|
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||
|
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
|
||
|
it.
|
||
|
|
||
|
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||
|
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||
|
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||
|
collective works based on the Library.
|
||
|
|
||
|
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
|
||
|
with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
|
||
|
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||
|
the scope of this License.
|
||
|
|
||
|
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
|
||
|
License instead of this License to a given copy of the Library. To do
|
||
|
this, you must alter all the notices that refer to this License, so
|
||
|
that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
|
||
|
instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
|
||
|
ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
|
||
|
that version instead if you wish.) Do not make any other change in
|
||
|
these notices.
|
||
|
|
||
|
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
|
||
|
that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
|
||
|
subsequent copies and derivative works made from that copy.
|
||
|
|
||
|
This option is useful when you wish to copy part of the code of
|
||
|
the Library into a program that is not a library.
|
||
|
|
||
|
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
|
||
|
derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
|
||
|
under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
|
||
|
it with the complete corresponding machine-readable source code, which
|
||
|
must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
|
||
|
medium customarily used for software interchange.
|
||
|
|
||
|
If distribution of object code is made by offering access to copy
|
||
|
from a designated place, then offering equivalent access to copy the
|
||
|
source code from the same place satisfies the requirement to
|
||
|
distribute the source code, even though third parties are not
|
||
|
compelled to copy the source along with the object code.
|
||
|
|
||
|
5. A program that contains no derivative of any portion of the
|
||
|
Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
|
||
|
linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a
|
||
|
work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
|
||
|
therefore falls outside the scope of this License.
|
||
|
|
||
|
However, linking a "work that uses the Library" with the Library
|
||
|
creates an executable that is a derivative of the Library (because it
|
||
|
contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
|
||
|
library". The executable is therefore covered by this License.
|
||
|
Section 6 states terms for distribution of such executables.
|
||
|
|
||
|
When a "work that uses the Library" uses material from a header file
|
||
|
that is part of the Library, the object code for the work may be a
|
||
|
derivative work of the Library even though the source code is not.
|
||
|
Whether this is true is especially significant if the work can be
|
||
|
linked without the Library, or if the work is itself a library. The
|
||
|
threshold for this to be true is not precisely defined by law.
|
||
|
|
||
|
If such an object file uses only numerical parameters, data
|
||
|
structure layouts and accessors, and small macros and small inline
|
||
|
functions (ten lines or less in length), then the use of the object
|
||
|
file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
|
||
|
work. (Executables containing this object code plus portions of the
|
||
|
Library will still fall under Section 6.)
|
||
|
|
||
|
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
|
||
|
distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
|
||
|
Any executables containing that work also fall under Section 6,
|
||
|
whether or not they are linked directly with the Library itself.
|
||
|
|
||
|
6. As an exception to the Sections above, you may also compile or
|
||
|
link a "work that uses the Library" with the Library to produce a
|
||
|
work containing portions of the Library, and distribute that work
|
||
|
under terms of your choice, provided that the terms permit
|
||
|
modification of the work for the customer's own use and reverse
|
||
|
engineering for debugging such modifications.
|
||
|
|
||
|
You must give prominent notice with each copy of the work that the
|
||
|
Library is used in it and that the Library and its use are covered by
|
||
|
this License. You must supply a copy of this License. If the work
|
||
|
during execution displays copyright notices, you must include the
|
||
|
copyright notice for the Library among them, as well as a reference
|
||
|
directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
|
||
|
of these things:
|
||
|
|
||
|
a) Accompany the work with the complete corresponding
|
||
|
machine-readable source code for the Library including whatever
|
||
|
changes were used in the work (which must be distributed under
|
||
|
Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
|
||
|
with the Library, with the complete machine-readable "work that
|
||
|
uses the Library", as object code and/or source code, so that the
|
||
|
user can modify the Library and then relink to produce a modified
|
||
|
executable containing the modified Library. (It is understood
|
||
|
that the user who changes the contents of definitions files in the
|
||
|
Library will not necessarily be able to recompile the application
|
||
|
to use the modified definitions.)
|
||
|
|
||
|
b) Accompany the work with a written offer, valid for at
|
||
|
least three years, to give the same user the materials
|
||
|
specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
|
||
|
than the cost of performing this distribution.
|
||
|
|
||
|
c) If distribution of the work is made by offering access to copy
|
||
|
from a designated place, offer equivalent access to copy the above
|
||
|
specified materials from the same place.
|
||
|
|
||
|
d) Verify that the user has already received a copy of these
|
||
|
materials or that you have already sent this user a copy.
|
||
|
|
||
|
For an executable, the required form of the "work that uses the
|
||
|
Library" must include any data and utility programs needed for
|
||
|
reproducing the executable from it. However, as a special exception,
|
||
|
the source code distributed need not include anything that is normally
|
||
|
distributed (in either source or binary form) with the major
|
||
|
components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
|
||
|
which the executable runs, unless that component itself accompanies
|
||
|
the executable.
|
||
|
|
||
|
It may happen that this requirement contradicts the license
|
||
|
restrictions of other proprietary libraries that do not normally
|
||
|
accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot
|
||
|
use both them and the Library together in an executable that you
|
||
|
distribute.
|
||
|
|
||
|
7. You may place library facilities that are a work based on the
|
||
|
Library side-by-side in a single library together with other library
|
||
|
facilities not covered by this License, and distribute such a combined
|
||
|
library, provided that the separate distribution of the work based on
|
||
|
the Library and of the other library facilities is otherwise
|
||
|
permitted, and provided that you do these two things:
|
||
|
|
||
|
a) Accompany the combined library with a copy of the same work
|
||
|
based on the Library, uncombined with any other library
|
||
|
facilities. This must be distributed under the terms of the
|
||
|
Sections above.
|
||
|
|
||
|
b) Give prominent notice with the combined library of the fact
|
||
|
that part of it is a work based on the Library, and explaining
|
||
|
where to find the accompanying uncombined form of the same work.
|
||
|
|
||
|
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
|
||
|
the Library except as expressly provided under this License. Any
|
||
|
attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
|
||
|
distribute the Library is void, and will automatically terminate your
|
||
|
rights under this License. However, parties who have received copies,
|
||
|
or rights, from you under this License will not have their licenses
|
||
|
terminated so long as such parties remain in full compliance.
|
||
|
|
||
|
9. You are not required to accept this License, since you have not
|
||
|
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||
|
distribute the Library or its derivative works. These actions are
|
||
|
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||
|
modifying or distributing the Library (or any work based on the
|
||
|
Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||
|
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||
|
the Library or works based on it.
|
||
|
|
||
|
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the
|
||
|
Library), the recipient automatically receives a license from the
|
||
|
original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
|
||
|
subject to these terms and conditions. You may not impose any further
|
||
|
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||
|
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||
|
this License.
|
||
|
|
||
|
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||
|
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||
|
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||
|
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||
|
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||
|
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||
|
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||
|
may not distribute the Library at all. For example, if a patent
|
||
|
license would not permit royalty-free redistribution of the Library by
|
||
|
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||
|
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||
|
refrain entirely from distribution of the Library.
|
||
|
|
||
|
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
|
||
|
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
|
||
|
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
|
||
|
|
||
|
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||
|
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||
|
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||
|
integrity of the free software distribution system which is
|
||
|
implemented by public license practices. Many people have made
|
||
|
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||
|
through that system in reliance on consistent application of that
|
||
|
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||
|
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||
|
impose that choice.
|
||
|
|
||
|
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||
|
be a consequence of the rest of this License.
|
||
|
|
||
|
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
|
||
|
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||
|
original copyright holder who places the Library under this License may add
|
||
|
an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
|
||
|
so that distribution is permitted only in or among countries not thus
|
||
|
excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
|
||
|
written in the body of this License.
|
||
|
|
||
|
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
|
||
|
versions of the Library General Public License from time to time.
|
||
|
Such new versions will be similar in spirit to the present version,
|
||
|
but may differ in detail to address new problems or concerns.
|
||
|
|
||
|
Each version is given a distinguishing version number. If the Library
|
||
|
specifies a version number of this License which applies to it and
|
||
|
"any later version", you have the option of following the terms and
|
||
|
conditions either of that version or of any later version published by
|
||
|
the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
|
||
|
license version number, you may choose any version ever published by
|
||
|
the Free Software Foundation.
|
||
|
|
||
|
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
|
||
|
programs whose distribution conditions are incompatible with these,
|
||
|
write to the author to ask for permission. For software which is
|
||
|
copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
|
||
|
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
|
||
|
decision will be guided by the two goals of preserving the free status
|
||
|
of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
|
||
|
and reuse of software generally.
|
||
|
|
||
|
NO WARRANTY
|
||
|
|
||
|
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
|
||
|
WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
|
||
|
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
|
||
|
OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
|
||
|
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||
|
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||
|
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
|
||
|
LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
|
||
|
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
||
|
|
||
|
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
|
||
|
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
|
||
|
AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
|
||
|
FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
|
||
|
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
|
||
|
LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
|
||
|
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
|
||
|
FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
|
||
|
SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
|
||
|
DAMAGES.
|
||
|
|
||
|
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||
|
</source>
|
||
12 years ago
|
<translatorcomment>do not translate!</translatorcomment>
|
||
|
<translation></translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>Credits</source>
|
||
|
<translatorcomment>do not translate!</translatorcomment>
|
||
|
<translation></translation>
|
||
|
</message>
|
||
12 years ago
|
<message utf8="true">
|
||
|
<source>Planète Sankoré ID for exporting file</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Restore credentials on reboot </source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
14 years ago
|
<message>
|
||
14 years ago
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
12 years ago
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
12 years ago
|
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
||
|
<tr>
|
||
|
<td style="border: none;">
|
||
12 years ago
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">The licences are in English to respect the official and legal approved translation.</span></p></td></tr></table></body></html></source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message>
|
||
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
12 years ago
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
12 years ago
|
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
||
|
<tr>
|
||
|
<td style="border: none;">
|
||
12 years ago
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;">Copyright (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler</span><span style=" font-size:12pt;"><br /><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.</span><span style=" font-size:9pt;"><br /><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:</span><span style=" font-size:9pt;"><br /><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.</span><span style=" font-size:9pt;"><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.</span><span style=" font-size:9pt;"><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.</span><span style=" font-size:9pt;"> </span></p></td></tr></table></body></html></source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
12 years ago
|
</message>
|
||
13 years ago
|
<message utf8="true">
|
||
14 years ago
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
12 years ago
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
13 years ago
|
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
||
|
<tr>
|
||
|
<td style="border: none;">
|
||
12 years ago
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">Open-Sankoré version 1.4 , Copyright (C) 2010-2012 Groupement d'Intérêt Public pour l'Education Numérique en Afrique (GIP ENA)<br /><br />Open-Sankoré est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier en respectant les termes de la Lesser GNU general Public Licence (GNU LGPL) telle que publiée par la Free Software Foundation en version 2 ou une version plus récente.<br />Vous pouvez consulter et charger le code source du logiciel sur </span><a href="https://github.com/Sankore"><span style=" font-size:11pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">&lt;https://github.com/Sankore&gt;</span></a><span style=" font-size:11pt;"><br />Open-Sankoré est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER.<br />Veuillez consulter la licence Lesser GNU General Public Licence située dans l'onglet Licences ou consulter le site </span><a href="http://www.gnu.org/licenses/"><span style=" font-size:11pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">&lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;</span></a><span style=" font-size:11pt;">.<br /><br />Open-Sankoré is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the Lesser GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or any later version. You can find the source code of this software at </span><a href="https://github.com/Sankore"><span style=" font-size:11pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">&lt;https://github.com/Sankore&gt;</span></a><span style=" font-size:11pt;"><br />Open-Sankoré is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the Lesser GNU General Public License below for more details.<br /><br /></span></p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">Contact : <br />Groupement d'Intérêt Public pour l'Education Numérique en Afrique (GIP ENA)<br />Délégation Interministérielle à l'Education Numérique en Afrique<br />20 Avenue Ségur Paris 75007<br />Téléphone : 01 43 17 68 08<br />email: </span><a href="mailto:contact@sankore.org"><span style=" font-size:11pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">contact@sankore.org</span></a><span style=" font-size:11pt;">&quot;</span></p></td></tr></table></body></html></source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
|
<message utf8="true">
|
||
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
12 years ago
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Crédits police scolaire Open-Sankoré : </p>
|
||
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La police Andika Basic dispose d'une licence Open Font License </p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> © Sil international</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Source http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&amp;id=andika</p>
|
||
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Licence OFL (traduction française non officielle) http://fontforge.sourceforge.net/OFL-Unofficial-fr.html</p>
|
||
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Les polices Ecolier suivantes sont l'oeuvre de Jean-Marie Douteau et disposent d'une licence OFL : </p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- Ecolier Court </p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- Ecolier Ligne Court</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> © Jean-Marie Douteau (douteau.ecolier@sfr.fr)</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Source : http://douteau.ecolier.perso.sfr.fr/page_ecolier.htm</p>
|
||
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Les polices Ecolier suivantes sont l'oeuvre de Jean-Marie Douteau et disposent d'une licence Creative Commons BY NC ND :</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- Ecolier lignes pointillés</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- Écolier pointillés</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- Écolier CP</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- Écolier CP pointillés</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> © Jean-Marie Douteau (douteau.ecolier@sfr.fr)</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Source : http://douteau.ecolier.perso.sfr.fr/page_ecolier.htm</p>
|
||
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Les polices Cursive sont l'oeuvre d'Antoine Fetet (antoine.fetet@laposte.net) à partir d'une police proposée par Jean-Claude Gineau</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Source : http://lps13.free.fr/contenu/construire/Cursive_standard.zip et http://fr.fontriver.com/font/gino_school_script/</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">L'auteur en autorise l'utilisation dans le cadre du logiciel open-Sankoré pour un usage non commercial</p>
|
||
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Les polices Script (Ecole et CaseEcole) sont l'oeuvre d'Henri Rogelet</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Source : http://pointecole.free.fr/polices/SCRIPTCO.zip</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Source : http://pointecole.free.fr/polices/SCRIPTCA.zip</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> © Henri Rogelet &lt;h.rogelet@free.fr&gt;</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Autorisation pour un usage non commercial</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Source : http://pointecole.free.fr/polices.html</p>
|
||
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La police phonétique, Alphonet est l'oeuvre d'Henri Rogelet</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Source : http://pointecole.free.fr/polices/ALPHONET.zip</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> © Henri Rogelet &lt;h.rogelet@free.fr&gt;</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Autorisation pour un usage non commercial</p>
|
||
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Source : http://pointecole.free.fr/polices.html</p></body></html></source>
|
||
12 years ago
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
13 years ago
|
</message>
|
||
14 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>trapFlashDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Trap flash</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Einblendung festhalten</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Select a flash to trap</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Wählen Sie eine Einblendung, die festgehalten werden soll</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>about:blank</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>about:blank</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Application name</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Anwendungsname</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Create Application</source>
|
||
13 years ago
|
<translation>Anwendung erstellen</translation>
|
||
14 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
</TS>
|