новые иконки в OpenBoard
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenBoard/resources/i18n/sankore_it.ts

2853 lines
136 KiB

<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BlackoutWidget</name>
<message>
<source>Click to Return to Application</source>
<translation>Click per tornare all&apos;applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>background: url(:/images/bigUniboard.png); border: none;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadDialog</name>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Scaricati</translation>
</message>
<message>
<source>Clean Up</source>
<translation>Pulisci</translation>
</message>
<message>
<source>0 Items</source>
<translation>0 oggetti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Nome del file</translation>
</message>
<message>
<source>Try Again</source>
<translation>Prova di nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Apri</translation>
</message>
<message>
<source>Ico</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
<message>
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
<translation>Pubblica su youtube</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Uniboard</source>
<translation>Uniboard</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
<translation>Scheda</translation>
</message>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Web</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Documenti</translation>
</message>
<message>
<source>Tutorial</source>
<translation>Tutorial</translation>
</message>
<message>
<source>Stylus</source>
<translation>Stili</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Backgrounds</source>
<translation>Sfondi</translation>
</message>
<message>
<source>Change Background</source>
<translation>Cambia Sfondo</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Passo indietro</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Passo avanti</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Precedente</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Pagina precedente</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
<translation>PgSu</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Prossimo</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Prossima pagina</translation>
</message>
<message>
<source>PgDown</source>
<translation>PgGiù</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Documents</source>
<translation>Organizza Documenti</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Web Browsing</source>
<translation>Browser Web</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Linea</translation>
</message>
<message>
<source>Small Line</source>
<translation>Linea Fine</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Line</source>
<translation>Linea Media</translation>
</message>
<message>
<source>Large Line</source>
<translation>Linea Grossa</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<source>Quit Uniboard</source>
<translation>Esci da Uniboard</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser</source>
<translation>Gomma</translation>
</message>
<message>
<source>Smalle Eraser</source>
<translation>Gomma Piccola</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Eraser</source>
<translation>Gomma Media</translation>
</message>
<message>
<source>Large Eraser</source>
<translation>Gomma Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Colore</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Indietro</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Sinistra</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Avanti</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Destra</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Ricarica</translation>
</message>
<message>
<source>Reload Current Page</source>
<translation>Ricarica Pagina Corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Casa</translation>
</message>
<message>
<source>Load Home Page</source>
<translation>Carica Pagina Home</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Segnalibri</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation>Visualizza Segnalibri</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark</source>
<translation>Segnalibro</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Aggiungi Segnalibro</translation>
</message>
<message>
<source>Display Board</source>
<translation>Visualizza Lavagna</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<source>Erase</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Content</source>
<translation>Cancella Contenuto</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferenze</translation>
</message>
<message>
<source>Display Preferences</source>
<translation>Visualizza Preferenze</translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
<translation>Biblioteca</translation>
</message>
<message>
<source>Show Library</source>
<translation>Visualizza Biblioteca</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Sankoré 3.1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sankore 3.1</source>
<translation>Sankore 3.1</translation>
</message>
<message>
<source>Show Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Computer Desktop</source>
<translation>Visualizza Il Desktop</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+H</source>
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
</message>
<message>
<source>Bigger</source>
<translation>Più Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zoom Avanti</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Smaller</source>
<translation>Più Piccolo</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zoom Indietro</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Nuova Cartella</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Folder</source>
<translation>Crea Nuova Cartella</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nuovo Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Document</source>
<translation>Crea Nuovo Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importa</translation>
</message>
<message>
<source>Import a Document</source>
<translation>Importa Un Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Esporta</translation>
</message>
<message>
<source>Export a Document</source>
<translation>Esporta Un Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Open in Board</source>
<translation>Apri Nella Scheda</translation>
</message>
<message>
<source>Open Page in Board</source>
<translation>Apri La Pagina Nella Scheda</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplica</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Selected Content</source>
<translation>Duplica Il Contenuto Selezionato</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selected Content</source>
<translation>Cancella Il Contenuto Selezionato</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Working Document</source>
<translation>Aggiungi Al Documento Di Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Add Selected Content to Open Document</source>
<translation>Aggiungi Il Contenuto Selezionato Al documento Aperto</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Add Content to Document</source>
<translation>Aggiungi Il Contenuto Al Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Rinomina</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Content</source>
<translation>Rinomina Il Contenuto</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Strumenti</translation>
</message>
<message>
<source>Display Tools</source>
<translation>Visualizza Strumenti</translation>
</message>
<message>
<source>Multi Screen</source>
<translation>Multi Schermo</translation>
</message>
<message>
<source>Wide Size (16/9)</source>
<translation>Wide Size (16/9)</translation>
</message>
<message>
<source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
<translation>Usa la dimensione Wide (16/9)</translation>
</message>
<message>
<source>Regular Size (4/3)</source>
<translation>Regular Size (4/3)</translation>
</message>
<message>
<source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
<translation>Usa la dimensione Regular (4/3)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Size</source>
<translation>Dimensione Personalizzata</translation>
</message>
<message>
<source>Use Custom Document Size</source>
<translation>Usa La Dimensione Personalizzata</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Loading</source>
<translation>Ferma Il Caricamento</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Loading Web Page</source>
<translation>Ferma Il Caricamento Della Pagina Web</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Taglia</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Incolla</translation>
</message>
<message>
<source>Sleep</source>
<translation>Sleep</translation>
</message>
<message>
<source>Put Presentation to Sleep</source>
<translation>Metti la Presentazione in modo Sleep</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Keyboard</source>
<translation>Tastiera Virtuale</translation>
</message>
<message>
<source>Display Virtual Keyboard</source>
<translation>Visualizza La Tastiera Virtuale</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Light Background</source>
<translation>Sfondo Leggero</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Leggeto</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Light Background</source>
<translation>Sfondo Leggero Con Griglia</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Dark Background</source>
<translation>Sfondo Scuro</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Scuro</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Dark Background</source>
<translation>Sfondo Scuro Con Griglia</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast</source>
<translation>Podcast</translation>
</message>
<message>
<source>Record Presentation to Video</source>
<translation>Registra Presentazione Come Video</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Registra</translation>
</message>
<message>
<source>Start Screen Recording</source>
<translation>Inizia Registrazione Schermata</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Items</source>
<translation>Elimina Oggetti</translation>
</message>
<message>
<source>Erase All Items</source>
<translation>Elimina Tutti Gli Oggetti</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Annotations</source>
<translation>Elimina Annotazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Erase All Annotations</source>
<translation>Elimina Tutte Le Annotazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation>Pulisci Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Elements</source>
<translation>Pulisci Tutti Gli Elementi</translation>
</message>
<message>
<source>Pen</source>
<translation>Penna</translation>
</message>
<message>
<source>Annotate Document</source>
<translation>Annota Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Annotation</source>
<translation>Pulisci Annotazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation>Marcatore</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight </source>
<translation>Evidenziatore</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Selector</source>
<translation>Selettore</translation>
</message>
<message>
<source>Select And Modify Objects</source>
<translation>Seleziona E Modifica Oggetti</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Hand</source>
<translation>Mano</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Page</source>
<translation>Scorri Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Laser Pointer</source>
<translation>Puntatore Laser</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Laser Pointer</source>
<translation>Puntatore Laser Virtuale</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Lines</source>
<translation>Disegna Linee</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Testo</translation>
</message>
<message>
<source>Write Text</source>
<translation>Scrivi Testo</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation>Cattura</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Part of the Screen</source>
<translation>Cattura Parte Dello Schermo</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Current Page</source>
<translation>Aggiungi Alla Pagina Corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item To Current Page</source>
<translation>Aggiungi Oggetto Alla Pagina Corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Add To New Page</source>
<translation>Aggiungi A Nuova Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item To New Page</source>
<translation>Aggiungi Oggetto A Nuova Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Library</source>
<translation>Aggiungi Alla Biblioteca</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item To Library</source>
<translation>Aggiungi Oggetto Alla Biblioteca</translation>
</message>
<message>
<source>Pages</source>
<translation>Pagine</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Page</source>
<translation>Crea Una Nuova Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Nuova Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Page</source>
<translation>Duplica Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate the Current Page</source>
<translation>Duplica La Pagina Corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Import Page</source>
<translation>Importa Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Import an External Page</source>
<translation>Importa Una Pagina Esterna</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Podcast Recording</source>
<translation>Ferma La Registrazione Podcast</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast Config</source>
<translation>Configurazione Podcast</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Podcast Recording</source>
<translation>Configura La Registrazione Podcast</translation>
</message>
<message>
<source>Flash Trap</source>
<translation>Cattura Flash</translation>
</message>
<message>
<source>Trap Flash Content</source>
<translation>Cattura Contenuto Flash</translation>
</message>
<message>
<source>Web Trap</source>
<translation>Cattura Web</translation>
</message>
<message>
<source>Trap Web Content</source>
<translation>Cattura Un Contenuto Web</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Capture</source>
<translation>Cattura Personalizzata</translation>
</message>
<message>
<source>Window Capture</source>
<translation>Cattura Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Capture a Window</source>
<translation>Cattura Una Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Embed Web Content</source>
<translation>Incorpora Contenuto Web</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Embeddable Web Content</source>
<translation>Cattura Un Contenuto Web Incorporabile</translation>
</message>
<message>
<source>Show on Display</source>
<translation>Visualizza Sullo Schermo</translation>
</message>
<message>
<source>Show Main Screen on Display Screen</source>
<translation>Visualizza Lo Schermo Principale Sullo Schermo</translation>
</message>
<message>
<source>Share Item on the Web</source>
<translation>Condividi Oggetto Su Internet</translation>
</message>
<message>
<source>Share Capture on the Web</source>
<translation>Condividi Cattura Su Internet</translation>
</message>
<message>
<source>Define Drawing Options</source>
<translation>Definisci Opzioni Di Disegno</translation>
</message>
<message>
<source>Erase all Annotations</source>
<translation>Cancella Tutte Le Annotazioni</translation>
</message>
<message>
<source>eduMedia</source>
<translation>EduMedia</translation>
</message>
<message>
<source>Import eduMedia simulation</source>
<translation>Importa simulatore eduMedia</translation>
</message>
<message>
<source>Open the tutorial</source>
<translation>Apri Il Tutorial</translation>
</message>
<message>
<source>Check Update</source>
<translation>Cerca Aggiornamenti</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Sankoré Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Sankore Widgets Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Hide Sankoré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Hide Sankoré Application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<source>Authentication Required</source>
<translation>Autenticazione Richiesta</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Nome Utente</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>DUMMY ICON</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>INTRO TEXT DUMMY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyDialog</name>
<message>
<source>Proxy Authentication</source>
<translation>Autenticazione Con Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Proxy</source>
<translation>Connessione Con Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Nome Utente:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>Save username and password for future use</source>
<translation>Salva username e password per usi futuri</translation>
</message>
<message>
<source>ICON</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Trash</source>
<comment>Pictures category element</comment>
<translation type="unfinished">Cestino</translation>
</message>
<message>
<source>/Home</source>
<comment>Category list label on navigation tool bar</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuaZipFile</name>
<message>
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
<translation type="obsolete">ZIP/UNZIP Errore API %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBAbstractPublisher</name>
<message>
<source>Contacting %1</source>
<translation>Contattando %1</translation>
</message>
<message>
<source>Found %1</source>
<translation>Trovato %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Authenticate with %1</source>
<translation>Non posso autenticare con %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBAbstractWidget</name>
<message>
<source>Cannot load content</source>
<translation>Impossibile caricare il contenuto</translation>
</message>
<message>
<source>Loading ...</source>
<translation>Caricamento...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBApplication</name>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation>Dimensione Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast</source>
<translation>PodCast</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBApplicationController</name>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Internet</translation>
</message>
<message>
<source>New update available, would you go to the web page ?</source>
<translation>Nuovi aggiornamenti disponibili, vuoi andare alla pagina internet?</translation>
</message>
<message>
<source>No update available</source>
<translation>Nessun aggiornamento disponibile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBBoardController</name>
<message>
<source>Downloading content from %1</source>
<translation>Scaricamento contenuto da %1</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading content %1 failed</source>
<translation>caricamento contenuto %1 fallito</translation>
</message>
<message>
<source>Download finished</source>
<translation>Scaricamento Terminato</translation>
</message>
<message>
<source>Flash is not supported on Uniboard Linux</source>
<translation>Flash non è supportato dalla versione Linux di Uniboard</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown tool type %1</source>
<translation>Tipo di strumento non conosciuto %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown content type %1</source>
<translation>Contentuto sconosciuto %1</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item</source>
<translation>Aggiungi Oggetto</translation>
</message>
<message>
<source>All Supported (%1)</source>
<translation>Tutto Supportato (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBBoardPaletteManager</name>
<message>
<source>Error Adding Image to Library</source>
<translation>Errore mentre si aggiungeva un&apos;immagine alla Biblioteca</translation>
</message>
<message>
<source>Error Publishing Image to the Web</source>
<translation>Errore nel pubblicare l&apos;immagine su Internet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBCapturePublisher</name>
<message>
<source>Preparing capture for upload...</source>
<translation>Preparo la selezione per l&apos;upload</translation>
</message>
<message>
<source>Publication canceled ...</source>
<translation>Pubblicazione cancellata</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Published to the Web.</source>
<translation>Selezione pubblicata su Internet</translation>
</message>
<message>
<source>Error Publishing Capture to the Web: %1</source>
<translation>Errore nella pubblicazione della selezione su Internet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBCapturePublishingDialog</name>
<message>
<source>Publish</source>
<translation>Pubblica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDesktopPalette</name>
<message>
<source>Show Uniboard</source>
<translation>Mostra Uniboard</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Part of the Screen</source>
<translation>Cattura Parte Dello Schermo</translation>
</message>
<message>
<source>Capture the Screen</source>
<translation>Cattura la Schermata</translation>
</message>
<message>
<source>Show the stylus palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Board on Secondary Screen</source>
<translation>Mostra la Lavagna sullo schermo Secondario</translation>
</message>
<message>
<source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
<translation>Mostra la Scrivania sullo schermo Secondario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentController</name>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Nuova Cartella</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1</source>
<translation>Pagina %1</translation>
</message>
<message>
<source>Add Folder of Images</source>
<translation>Aggiungi un cartella di Immagini</translation>
</message>
<message>
<source>Add Images</source>
<translation>Aggiungi Immagini</translation>
</message>
<message>
<source>Add Pages from File</source>
<translation>Aggiungi pagine da File</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicating Document %1</source>
<translation>Duplica il documento %1</translation>
</message>
<message>
<source>Document %1 copied</source>
<translation>Documento %1 copiato</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Page</source>
<translation>Rimuovi Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="obsolete">
</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Document</source>
<translation>Rimuovi Documento</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the document &apos;%1&apos;?</source>
<translation>sei sicuro di voler rimuovere il documento &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty Trash</source>
<translation>Svuota il Cestino</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to empty trash?</source>
<translation>Sei sicuro di voler svuotare il cestino?</translation>
</message>
<message>
<source>Emptying trash</source>
<translation>Sto svuotanto il cestino</translation>
</message>
<message>
<source>Emptied trash</source>
<translation>Cestino svuotato</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Folder</source>
<translation>Rimuovi Cartella</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the folder &apos;%1&apos; and all its content?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere la cartella &apos;%1&apos; e tutto il suo contenuto?</translation>
</message>
<message>
<source>No document selected!</source>
<translation>Nessun documento selezionato</translation>
</message>
<message>
<source>Open Supported File</source>
<translation>Apri file supportato</translation>
</message>
<message>
<source>Importing file %1...</source>
<translation>Sto importanto il file %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import file ... </source>
<translation>Importazione del file fallita</translation>
</message>
<message>
<source>Import all Images from Folder</source>
<translation>Importa tutte le immagini della Cartella</translation>
</message>
<message>
<source>Folder does not contain any image files!</source>
<translation>La cartella non contiene nessun file immagine!</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>Vuoto</translation>
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Cestino</translation>
</message>
<message>
<source>Open Document</source>
<translation>Apri Documento</translation>
</message>
<message>
<source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of Uniboard (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
<translation>Il documento &apos;%1&apos; è stato creato con una versione di Sankorè più aggiornata (%2). Aprendolo potresti perdere delle informazioni Vuoi procedere comunque?</translation>
</message>
<message>
<source>Add all Images to Document</source>
<translation>Aggiungi tutte le immagini al documento</translation>
</message>
<message>
<source>All Images (%1)</source>
<translation>Tutte le immagini (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Selection does not contain any image files!</source>
<translation>La selezione non contiene nessun file immagine!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentManager</name>
<message>
<source>images</source>
<translation>immagini</translation>
</message>
<message>
<source>videos</source>
<translation>video</translation>
</message>
<message>
<source>objects</source>
<translation>oggetti</translation>
</message>
<message>
<source>widgets</source>
<translation>widgets</translation>
</message>
<message>
<source>All supported files (*.%1)</source>
<translation>Tutti i file supportati (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 saved</source>
<translation>File %1 salvato</translation>
</message>
<message>
<source>Importing page %1 of %2</source>
<translation>Sto importando pagina %1 di %2</translation>
</message>
<message>
<source>Erronous image data, skipping file %1</source>
<translation>Dati dell&apos;immagine errati salto il file %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentNavigator</name>
<message>
<source>Page %0</source>
<translation>Pagina %0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentPublisher</name>
<message>
<source>Preparing document for upload...</source>
<translation>Preparo il documento per l&apos;upload...</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed.</source>
<translation>Esportazione fallita.</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed ...</source>
<translation>Esportazione fallita ...</translation>
</message>
<message>
<source>Export canceled ...</source>
<translation>Esportazione cancellata ...</translation>
</message>
<message>
<source>Converting page %1/%2 ...</source>
<translation>Conversione pagina %1/%2 ...</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to Uniboard Web in progress %1 %</source>
<translation>Upload da Uniboard Web in corso %1 %</translation>
</message>
<message>
<source>Sending document ...</source>
<translation>Sto inviando il documento ...</translation>
</message>
<message>
<source>The document has been sent to %1</source>
<translation>Il documento è stato inviato a %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error while publishing document to %1</source>
<translation>Errore nella pubblicazione del documento %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error while publishing document to %1 : (%2)</source>
<translation>Errore nella pubblicazione del documento %1 : (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentPublishingDialog</name>
<message>
<source>Publish</source>
<translation>Pubblica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentTreeWidget</name>
<message>
<source>%1 (copy)</source>
<translation>%1 (copia)</translation>
</message>
<message>
<source>Copying page %1/%2</source>
<translation>Sto copiando pagina %1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 pages copied</source>
<translation type="obsolete">
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDropMeWidget</name>
<message>
<source>Drop here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportDocument</name>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Export as UBZ File</source>
<translation>Esporta come file UBZ</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Esportazione documento in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Esportazione completata con successo.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting %1 %2 of %3</source>
<translation>Esportazione %1 %2 di %3 in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Export to Uniboard Format</source>
<translation>Esporta in formato Uniboard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportFullPDF</name>
<message>
<source>Export as PDF File</source>
<translation>Esporta come PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Esportazione documento in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Esportazione completata con successo.</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Esporta in PDF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportPDF</name>
<message>
<source>Export as PDF File</source>
<translation>Esporta come file PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Esportazione documento in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Esportazione completata son successo.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting page %1 of %2</source>
<translation>Esportazione pagina %1 di %2</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Escporta in PDF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportWeb</name>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Export as Web data</source>
<translation>Esporta come dati Web</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Esportazione documento in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Esportazione completata con successo.</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed.</source>
<translation>Esportazione fallita.</translation>
</message>
<message>
<source>Export to Web Browser</source>
<translation>Esporta nel Web Browser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsItemDelegate</name>
<message>
<source>Locked</source>
<translation>Bloccato</translation>
</message>
<message>
<source>Visible on Extended Screen</source>
<translation>Visibile sulla schermata estesa</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Content Source</source>
<translation>Vai alla sorgente del contenuto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsTextItem</name>
<message>
<source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
<translation>&lt;Inserisci del testo qui&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation>Colore Testo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
<message>
<source>Frozen</source>
<translation>Congela</translation>
</message>
<message>
<source>Transform as Tool </source>
<translation>Trasforma in strumento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportDocument</name>
<message>
<source>Uniboard (*.ubz)</source>
<translation>Uniboard (*.ubz)</translation>
</message>
<message>
<source>Importing file %1...</source>
<translation>Importazione del file %1 in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful.</source>
<translation>Importazione completata con successo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportImage</name>
<message>
<source>Image Format (</source>
<translation>Formato immagine (</translation>
</message>
<message>
<source>Image import failed.</source>
<translation>Importazione immagine fallita.</translation>
</message>
<message>
<source>Image import successful.</source>
<translation>Immagine importata con successo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportPDF</name>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF import failed.</source>
<translation>Importazione del PDF fallita.</translation>
</message>
<message>
<source>Importing page %1 of %2</source>
<translation>Importazione della pagina %1 di %2 in corso</translation>
</message>
<message>
<source>PDF import successful.</source>
<translation>Importazione del PDF completata con successo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportVirtualPrinter</name>
<message>
<source>Importing Uniboard printer file ...</source>
<translation type="obsolete">Importazione del file stampabile Uniboard in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>Error while importing Uniboard printer file.</source>
<translation type="obsolete">Errore nell&apos;importazione del file stampabile Uniboard.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
<message>
<source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
<translation>Errore nella pubblicazione del video in Intranet (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
<translation>Pubblicazione in Intranet in corso %1 %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
<message>
<source>Publish</source>
<translation>Pubblica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBLibActionBar</name>
<message>
<source>Add to favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Cancella</translation>
</message>
<message>
<source>Back to folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove from favorites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBLibItemProperties</name>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Indietro</translation>
</message>
<message>
<source>Add to page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set as background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add to library</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Object informations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBLibraryController</name>
<message>
<source>Backgrounds</source>
<translation type="obsolete">Sfondi</translation>
</message>
<message>
<source>Added 1 Image to Library</source>
<translation type="unfinished">Aggiungi un immagine alla Biblioteca</translation>
</message>
<message>
<source>Audios</source>
<comment>Audio category element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<comment>Movies category element</comment>
<translation type="unfinished">Film</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<comment>Pictures category element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shapes</source>
<comment>Shapes category element</comment>
<translation type="unfinished">Forme</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<comment>Applications category element</comment>
<translation type="unfinished">Applicazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<comment>Favorite category element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interactives</source>
<comment>Interactives category element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating image thumbnail for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adding to page failed for item %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation type="obsolete">Nuova Cartella</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item to Library</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi oggetto alla Biblioteca</translation>
</message>
<message>
<source>All Supported (%1)</source>
<translation type="obsolete">Tutti i Supportati (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Copying page %1 of file %2 to library %3</source>
<translation type="obsolete">Copia pagina %1 del file %2 nella biblioteca %3</translation>
</message>
<message>
<source>Page</source>
<translation type="obsolete">Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Copying file %1 to library %2 (%3/%4)</source>
<translation type="obsolete">Copia del file %1 nella biblioteca %2 (%3/%4) in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Finished copying %1 files ...</source>
<translation type="obsolete">Finito di copiare %1 files ...</translation>
</message>
<message>
<source>Creating thumbnail %1 (%2/%3)</source>
<translation type="obsolete">Creazione della miniatura %1 (%2/%3) in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Folder</source>
<translation type="obsolete">Rimuovi Cartella</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the folder %1 from the library?</source>
<translation type="obsolete">Sicuro che vuoi rimuovere la cartella %1 dalla biblioteca?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation type="obsolete">Rimuovi oggetto</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the item from the library?</source>
<translation type="obsolete">Sicuro di voler rimuovere l&apos;oggetto dalla biblioteca?</translation>
</message>
<message>
<source>Sankore 3.1</source>
<translation type="obsolete">Sankore 3.1</translation>
</message>
<message>
<source>My Images</source>
<translation type="obsolete">Immagini personali</translation>
</message>
<message>
<source>My Applications</source>
<translation type="obsolete">Applicazioni personali</translation>
</message>
<message>
<source>My Movies</source>
<translation type="obsolete">Film personali</translation>
</message>
<message>
<source>Add Images to Current Page</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi Immagini alla pagina corrente</translation>
</message>
<message>
<source>All Images (%1)</source>
<translation type="obsolete">Tutte le immagini (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Applications to Current Page</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi applicazioni alla pagina corrente</translation>
</message>
<message>
<source>All Applications (%1)</source>
<translation type="obsolete">Tutte le applicazioni (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Movies to Current Page</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi film alla pagina corrente</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation type="obsolete">Tutti i files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="obsolete">In Linea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBLibraryTreeWidget</name>
<message>
<source>Downloading content from %1</source>
<translation type="obsolete">Scaricamento del contenuto da %1 in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading content %1 failed</source>
<translation type="obsolete">Scaricamento del contenuto %1 fallito</translation>
</message>
<message>
<source>Download finished</source>
<translation type="obsolete">Scaricamento terminato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBNetworkAccessManager</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Inserisci username e password per &quot;%1&quot; al %2&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to log to Proxy</source>
<translation>Login al proxy fallito</translation>
</message>
<message>
<source>SSL Errors:
%1
%2
Do you want to ignore these errors for this host?</source>
<translation>SSL Errors:
%1
%2
Vuoi ignorare l&apos;errore per questo host?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBNewFolderDlg</name>
<message>
<source>Add new folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Folder name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPersistenceManager</name>
<message>
<source>(copy)</source>
<translation>(copia)</translation>
</message>
<message>
<source>Document Repository Loss</source>
<translation>Document Repository Loss</translation>
</message>
<message>
<source>Uniboard has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
<translation>Uniboard ha perso l&apos;accesso al repository che conteneva il documento &apos;%1&apos;. Sfortunatamente l&apos;applicazione deve terminare per evitare la corruzione dei dati. Le ultime modifiche verranno perse.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPodcastController</name>
<message>
<source>Uniboard Cast</source>
<translation>Uniboard Cast</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start encoder ...</source>
<translation>Partenza del codificatore fallita ...</translation>
</message>
<message>
<source>No Podcast encoder available ...</source>
<translation>Nessun codificatore Podcast disponibile ...</translation>
</message>
<message>
<source>Part %1</source>
<translation>Parte %1</translation>
</message>
<message>
<source>on your desktop ...</source>
<translation>sul suo desktop ...</translation>
</message>
<message>
<source>in folder %1</source>
<translation>nella cartella %1</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast created %1</source>
<translation>Podcast creato %1</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast recording error (%1)</source>
<translation>Registrazione Podcast fallita (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Audio Input</source>
<translation>Entrata Audio Predefinita</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio Recording</source>
<translation>Nessun registratore Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Piccolo</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Medio</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation>Pieno</translation>
</message>
<message>
<source>Publish to Intranet</source>
<translation>Pubblica in Intranet</translation>
</message>
<message>
<source>Publish to Youtube</source>
<translation>Pubblica su Youtube</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPowerPointApplication</name>
<message>
<source>Converting PowerPoint file ...</source>
<translation type="obsolete">Conversione di file Power Point ...</translation>
</message>
<message>
<source>PowerPoint import successful.</source>
<translation type="obsolete">Power Point importato con successo.</translation>
</message>
<message>
<source>PowerPoint import failed.</source>
<translation type="obsolete">Importazione Power Point fallita.</translation>
</message>
<message>
<source>Uniboard printer is not installed. Import will be done in jpg format.</source>
<translation type="obsolete">La stampante Uniboard non è installata. L&apos;import verrà fatto in formato .jpg .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPreferencesController</name>
<message>
<source>version: </source>
<translation>versione:</translation>
</message>
<message>
<source>Marker is pressure sensitive</source>
<translation>Il marcatore è sensibile alla pressione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBSettings</name>
<message>
<source>Untitled Documents</source>
<translation>Documento senza titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Cestino</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Immagini</translation>
</message>
<message>
<source>My Movies</source>
<translation>Film personali</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBThumbnailAdaptor</name>
<message>
<source>Generating preview thumbnails ...</source>
<translation>Generazione della miniatura di anteprima in corso ...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 thumbnails generated ...</source>
<translation>%1 miniatura generata ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBToolsManager</name>
<message>
<source>Mask</source>
<translation>Maschera</translation>
</message>
<message>
<source>Ruler</source>
<translation>Righello</translation>
</message>
<message>
<source>Compass</source>
<translation>Compasso</translation>
</message>
<message>
<source>Protractor</source>
<translation>Gognometro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBTrapFlashController</name>
<message>
<source>Whole page</source>
<translation>Pagina Intera</translation>
</message>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Internet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBUpdateDlg</name>
<message>
<source>Document updater</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> files require an update.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backup path: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a backup folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Files update results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBW3CWidget</name>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Internet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBWebPluginWidget</name>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Caricamento ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBWebPublisher</name>
<message>
<source>Publish Document on Uniboard Web</source>
<translation>Pubblica il Documento su Internet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBYouTubePublisher</name>
<message>
<source>YouTube authentication failed.</source>
<translation>Autenticazione fallita su YouTube.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
<translation>Errore durante il caricamento del video su YouTube (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
<translation>Upload su YouTube in corso %1 %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBYouTubePublishingDialog</name>
<message>
<source>Upload</source>
<translation>Upload</translation>
</message>
<message>
<source>Autos &amp; Vehicles</source>
<translation>Auto e Veicoli</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Musica</translation>
</message>
<message>
<source>Pets &amp; Animals</source>
<translation>Animali</translation>
</message>
<message>
<source>Sports</source>
<translation>Sport</translation>
</message>
<message>
<source>Travel &amp; Events</source>
<translation>Viaggi ed Eventi</translation>
</message>
<message>
<source>Gaming</source>
<translation>Giochi</translation>
</message>
<message>
<source>Comedy</source>
<translation>Commedia</translation>
</message>
<message>
<source>People &amp; Blogs</source>
<translation>Persone e Blog</translation>
</message>
<message>
<source>News &amp; Politics</source>
<translation>Novità e Politica</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
<translation>Intrattenimento</translation>
</message>
<message>
<source>Education</source>
<translation>Educazione</translation>
</message>
<message>
<source>Howto &amp; Style</source>
<translation>Stile</translation>
</message>
<message>
<source>Nonprofits &amp; Activism</source>
<translation>Noprofit e Attivismo</translation>
</message>
<message>
<source>Science &amp; Technology</source>
<translation>Scienza e Tecnologia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBZoomPalette</name>
<message>
<source>%1 x</source>
<translation>%1 x</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBClearButton</name>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Pulisci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBDownloadItem</name>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Salva File</translation>
</message>
<message>
<source>Download canceled: %1</source>
<translation>Scaricamento cancellato %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening saved file: %1</source>
<translation>Errore nell&apos;apertura del file salvato: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving: %1</source>
<translation>Errore nel salvataggio di: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network Error: %1</source>
<translation>Errore di rete: %1</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>secondi</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>minuti</translation>
</message>
<message>
<source>- %4 %5 remaining</source>
<translation>- %4 %5 rimanenti</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
<translation>%1 di %2 (%3/sec) %4</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<comment>unknown file size</comment>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - Stopped</source>
<translation>%1 di %2 - Fermato</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBDownloadManager</name>
<message>
<source>1 Download</source>
<translation>1 Scaricamento</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Downloads</source>
<comment>always &gt;= 2</comment>
<translation>%1 Scaricamenti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBHistoryModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Indirizzo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBHistoryTreeModel</name>
<message>
<source>Earlier Today</source>
<translation>Più presto oggi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items</source>
<translation>%1 oggetto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBSearchLineEdit</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Ricerca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBTabBar</name>
<message>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Nuovo &amp;Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Tab</source>
<translation>Clona Tab</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>&amp;Chiudi Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Close &amp;Other Tabs</source>
<translation>Chiudi &amp;Altri Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Reload Tab</source>
<translation>Ricarica Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Reload All Tabs</source>
<translation>Ricarica tutti i Tab</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBTabWidget</name>
<message>
<source>Recently Closed Tabs</source>
<translation>Tab chiusi di recente</translation>
</message>
<message>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Senza titolo)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBToolbarSearch</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Ricarca</translation>
</message>
<message>
<source>No Recent Searches</source>
<translation>Nessuna ricerca recente</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Searches</source>
<translation>Ricerche recenti</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Recent Searches</source>
<translation>Pulisci le ricerche recenti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBWebPage</name>
<message>
<source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Uniboard document?</source>
<translation>Scarica il documento PDF: preferisci scaricare il PDF o aggiungerlo al documento Uniboard corrente?</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Scarica</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Current Document</source>
<translation>Aggiungi al Documento Corrente</translation>
</message>
<message>
<source>PDF</source>
<translation>PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading page: %1</source>
<translation>Errore nel caricamento della pagina: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBWebView</name>
<message>
<source>Open in New Tab</source>
<translation>Apri in un nuovo Tab</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YouTubePublishingDialog</name>
<message>
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
<translation>Pubblica Podcast su Youtube</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
<source>Keywords</source>
<translation>Parole chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Uniboard</source>
<translation>Uniboard</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>YouTube Username</source>
<translation>Nome Utente Youtube</translation>
</message>
<message>
<source>YouTube Password</source>
<translation>Password Youtube</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Premendo &apos;Upload,&apos; certifichi che possiedi tutti i diritti sul contenuto o che sei autorizzato dal proprietario a rendere questi contenuti pubblici su Youtube, e che in ogni modo siano conformi ai termini di utilizzo di Youtube che puoi trovare a: &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>brushProperties</name>
<message>
<source>On Light Background</source>
<translation>Su Sfondo Chiaro</translation>
</message>
<message>
<source>On Dark Background</source>
<translation>Su Sfondo Scuro</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacità</translation>
</message>
<message>
<source>Line Width</source>
<translation>Larghezza Linea</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<source>Strong</source>
<translation>Forte</translation>
</message>
<message>
<source>Fine</source>
<translation>Leggera</translation>
</message>
<message>
<source>Pen is Pressure Sensitive</source>
<translation>La Penna è sensibile alla pressione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>capturePublishingDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogo</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autore</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>documentPublishingDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogo</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autore</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
<source>Attach Downloadable PDF Version</source>
<translation>Allega la versione scaricabile in PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
<translation>Allega il file scaricabile Uniboard (UBZ)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
<translation>Attenzione: Questi docuementi contengono video i quali non posso esse visualizzati correttamente su Internet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>documents</name>
<message>
<source>Uniboard Documents</source>
<translation>Documento Uniboard</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>library</name>
<message>
<source>Sankore Library</source>
<translation type="obsolete">Biblioteca Sankore</translation>
</message>
<message>
<source>Iteractive Models</source>
<translation type="obsolete">Modelli Interattivi</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation type="obsolete">Applicazioni</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation type="obsolete">Nuova Cartella</translation>
</message>
<message>
<source>Import to Library</source>
<translation type="obsolete">Importa nella Biblioteca</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="obsolete">Immagini</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation type="obsolete">Film</translation>
</message>
<message>
<source>Shapes</source>
<translation type="obsolete">Forme</translation>
</message>
<message>
<source>Sounds</source>
<translation type="obsolete">Suoni</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Cancella</translation>
</message>
<message>
<source>Set as Background</source>
<translation type="obsolete">Scegli come Sfondo</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Background</source>
<translation type="obsolete">Rimuovi Sfondo</translation>
</message>
<message>
<source>Add File to Page</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi file alla Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Page</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi alla Pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Editor</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi all&apos;Editor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preferencesDialog</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferenze</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>version : </source>
<translation>versione: ...</translation>
</message>
<message>
<source>Default Settings</source>
<translation>Settaggio Predefinito</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Schermo</translation>
</message>
<message>
<source>Internet</source>
<translation>Internet</translation>
</message>
<message>
<source>Show Page with External Browser</source>
<translation>Visualizza le pagine su un browser esterno</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation>Home Page:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy User/Pass:</source>
<translation>Proxy Utente/Password:</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Keyboard</source>
<translation type="unfinished">Tastiera Virtuale</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize keyboard when not active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard button size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation>Barra degli Strumenti</translation>
</message>
<message>
<source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
<translation>Posiziona in cima (consigliato per tablet)</translation>
</message>
<message>
<source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
<translation>Posiziona in basso (consigliato per lavagne)</translation>
</message>
<message>
<source>Display Text Under Button</source>
<translation>Visualizza testo sotto al bottone</translation>
</message>
<message>
<source>Mirroring</source>
<translation>Mirroring</translation>
</message>
<message>
<source>Show main display immediately on secondary screen or projector</source>
<translation>Mostra la finestra principale immediatamente su schermo secondario o proiettore</translation>
</message>
<message>
<source>Stylus Palette</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pen</source>
<translation>Penna</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation>Marcatore</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>A proposito di</translation>
</message>
<message>
<source>Licence</source>
<translation type="obsolete">Licenza</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>Aggirna il programma</translation>
</message>
<message>
<source>Check software update at launch</source>
<translation>Controlla aggiornamenti disponibili all&apos;avvio</translation>
</message>
<message>
<source>Licences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OpenSSl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt;The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt;See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;mailto:openssl-core@openssl.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;openssl-core@openssl.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>zlib</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt;Copyright (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt; This software is provided &apos;as-is&apos;, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt; Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt; 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt; 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt; 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>xpdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; color:#000000;&quot;&gt;Xpdf is licensed under the GNU General Public License (GPL), version 2.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quazip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;GNU Library or Lesser General Public License (LGPL), zlib/libpng License&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Sankoré 3.1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;SANKORE3.1 is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the Lesser GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or any later version. You can find the source code of this software at &amp;lt;https://adullact.net/projects/sankore/&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;SANKORE3.1 is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the Lesser GNU General Public License below for more details.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; Version 3, 29 June 2007&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. &amp;lt;http://fsf.org/&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; of this license document, but changing it is not allowed.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; This version of the GNU Lesser General Public License incorporates&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;the terms and conditions of version 3 of the GNU General Public&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;License, supplemented by the additional permissions listed below.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; 0. Additional Definitions.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; As used herein, &amp;quot;this License&amp;quot; refers to version 3 of the GNU Lesser&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;General Public License, and the &amp;quot;GNU GPL&amp;quot; refers to version 3 of the GNU&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;General Public License.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; &amp;quot;The Library&amp;quot; refers to a covered work governed by this License,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;other than an Application or a Combined Work as defined below.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; An &amp;quot;Application&amp;quot; is any work that makes use of an interface provided&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;by the Library, but which is not otherwise based on the Library.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;of using an interface provided by the Library.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; A &amp;quot;Combined Work&amp;quot; is a work produced by combining or linking an&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Application with the Library. The particular version of the Library&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;with which the Combined Work was made is also called the &amp;quot;Linked&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Version&amp;quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; The &amp;quot;Minimal Corresponding Source&amp;quot; for a Combined Work means the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Corresponding Source for the Combined Work, excluding any source code&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;for portions of the Combined Work that, considered in isolation, are&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;based on the Application, and not on the Linked Version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; The &amp;quot;Corresponding Application Code&amp;quot; for a Combined Work means the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;object code and/or source code for the Application, including any data&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Application, but excluding the System Libraries of the Combined Work.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; 1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;without being bound by section 3 of the GNU GPL.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; 2. Conveying Modified Versions.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;facility refers to a function or data to be supplied by an Application&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;that uses the facility (other than as an argument passed when the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;facility is invoked), then you may convey a copy of the modified&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;version:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; a) under this License, provided that you make a good faith effort to&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; ensure that, in the event an Application does not supply the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; function or data, the facility still operates, and performs&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; whatever part of its purpose remains meaningful, or&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; this License applicable to that copy.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; 3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; The object code form of an Application may incorporate material from&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;a header file that is part of the Library. You may convey such object&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;code under terms of your choice, provided that, if the incorporated&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;material is not limited to numerical parameters, data structure&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;layouts and accessors, or small macros, inline functions and templates&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;(ten or fewer lines in length), you do both of the following:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; a) Give prominent notice with each copy of the object code that the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; Library is used in it and that the Library and its use are&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; covered by this License.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; document.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; 4. Combined Works.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; You may convey a Combined Work under terms of your choice that,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;taken together, effectively do not restrict modification of the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;portions of the Library contained in the Combined Work and reverse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;engineering for debugging such modifications, if you also do each of&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;the following:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; the Library is used in it and that the Library and its use are&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; covered by this License.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; document.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; c) For a Combined Work that displays copyright notices during&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; execution, include the copyright notice for the Library among&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; these notices, as well as a reference directing the user to the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; copies of the GNU GPL and this license document.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; d) Do one of the following:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; 0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; License, and the Corresponding Application Code in a form&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; suitable for, and under terms that permit, the user to&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; recombine or relink the Application with a modified version of&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; Corresponding Source.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; 1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; Library. A suitable mechanism is one that (a) uses at run time&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; a copy of the Library already present on the user&apos;s computer&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; system, and (b) will operate properly with a modified version&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; of the Library that is interface-compatible with the Linked&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; Version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; be required to provide such information under section 6 of the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; GNU GPL, and only to the extent that such information is&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; necessary to install and execute a modified version of the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; Combined Work produced by recombining or relinking the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; Application with a modified version of the Linked Version. (If&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; you use option 4d0, the Installation Information must accompany&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; the Minimal Corresponding Source and Corresponding Application&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; Code. If you use option 4d1, you must provide the Installation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; for conveying Corresponding Source.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; 5. Combined Libraries.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; You may place library facilities that are a work based on the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Library side by side in a single library together with other library&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;facilities that are not Applications and are not covered by this&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;License, and convey such a combined library under terms of your&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;choice, if you do both of the following:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; a) Accompany the combined library with a copy of the same work based&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; on the Library, uncombined with any other library facilities,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; conveyed under the terms of this License.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; b) Give prominent notice with the combined library that part of it&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; is a work based on the Library, and explaining where to find the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; accompanying uncombined form of the same work.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; 6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;of the GNU Lesser General Public License from time to time. Such new&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;versions will be similar in spirit to the present version, but may&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;differ in detail to address new problems or concerns.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; Each version is given a distinguishing version number. If the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Library as you received it specifies that a certain numbered version&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;of the GNU Lesser General Public License &amp;quot;or any later version&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;applies to it, you have the option of following the terms and&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;conditions either of that published version or of any later version&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;published by the Free Software Foundation. If the Library as you&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;received it does not specify a version number of the GNU Lesser&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;General Public License, you may choose any version of the GNU Lesser&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;General Public License ever published by the Free Software Foundation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; If the Library as you received it specifies that a proxy can decide&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;whether future versions of the GNU Lesser General Public License shall&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;apply, that proxy&apos;s public statement of acceptance of any version is&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;permanent authorization for you to choose that version for the&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Library.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt;Sankoré 3.1 version , Copyright (C) year name of author Sankoré 3.1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w&apos;.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; color:#1a1a1a;&quot;&gt;This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c&apos; for details.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trapFlashDialog</name>
<message>
<source>Trap flash</source>
<translation>Cattura Flash</translation>
</message>
<message>
<source>Select a flash to trap</source>
<translation>Seleziona un applicazione flash da catturare</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<source>Application name</source>
<translation>Nome Applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>Create Application</source>
<translation>Crea Applicazione</translation>
</message>
</context>
</TS>