|
|
|
<!DOCTYPE TS><TS>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>BlackoutWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Click to Return to Application</source>
|
|
|
|
<translation>点击回到应用程序</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>background: url(:/images/bigUniboard.png); border: none;</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DownloadDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
|
|
<translation>下载</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clean Up</source>
|
|
|
|
<translation>清空</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>0 Items</source>
|
|
|
|
<translation>0个项目</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DownloadItem</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
|
<translation>形式</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filename</source>
|
|
|
|
<translation>文件名</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Try Again</source>
|
|
|
|
<translation>再试一次</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stop</source>
|
|
|
|
<translation>停止</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
<translation>打开</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ico</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
|
|
|
|
<translation>发布播客至Youtube</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
<translation>标题</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Description</source>
|
|
|
|
<translation>描述</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Author</source>
|
|
|
|
<translation>作者</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uniboard</source>
|
|
|
|
<translation>演示板</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Board</source>
|
|
|
|
<translation>演示板</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web</source>
|
|
|
|
<translation>网页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Documents</source>
|
|
|
|
<translation>文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tutorial</source>
|
|
|
|
<translation>课程</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stylus</source>
|
|
|
|
<translation>工具面板</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+T</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Backgrounds</source>
|
|
|
|
<translation>背景</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change Background</source>
|
|
|
|
<translation>更换背景</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Undo</source>
|
|
|
|
<translation>撤销</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+Z</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+Z</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Redo</source>
|
|
|
|
<translation>重复</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Previous</source>
|
|
|
|
<translation>上一页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Previous Page</source>
|
|
|
|
<translation>上一页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PgUp</source>
|
|
|
|
<translation>向上翻</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Next</source>
|
|
|
|
<translation>下一页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Next Page</source>
|
|
|
|
<translation>下一页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PgDown</source>
|
|
|
|
<translation>向下翻</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Manage Documents</source>
|
|
|
|
<translation>管理文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web Browsing</source>
|
|
|
|
<translation>浏览网页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Line</source>
|
|
|
|
<translation>粗细</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Small Line</source>
|
|
|
|
<translation>细</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Medium Line</source>
|
|
|
|
<translation>中</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Large Line</source>
|
|
|
|
<translation>粗</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Quit</source>
|
|
|
|
<translation>退出</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Quit Uniboard</source>
|
|
|
|
<translation>推出演示板</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Eraser</source>
|
|
|
|
<translation>橡皮擦</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Smalle Eraser</source>
|
|
|
|
<translation>小</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Medium Eraser</source>
|
|
|
|
<translation>中</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Large Eraser</source>
|
|
|
|
<translation>大</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Color</source>
|
|
|
|
<translation>颜色</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
<translation>后退</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Left</source>
|
|
|
|
<translation>向左</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Forward</source>
|
|
|
|
<translation>前进</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Right</source>
|
|
|
|
<translation>向右</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reload</source>
|
|
|
|
<translation>刷新</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reload Current Page</source>
|
|
|
|
<translation>重新载入最近页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Home</source>
|
|
|
|
<translation>主页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Load Home Page</source>
|
|
|
|
<translation>载入主页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
|
|
<translation>书签</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Bookmarks</source>
|
|
|
|
<translation>显示书签</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bookmark</source>
|
|
|
|
<translation>书签</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
|
|
<translation>添加书签</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Display Board</source>
|
|
|
|
<translation>显示演示板</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+B</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+B</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Erase</source>
|
|
|
|
<translation>清除页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Erase Content</source>
|
|
|
|
<translation>清除内容</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
|
|
<translation>自定义</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Display Preferences</source>
|
|
|
|
<translation>显示自定义</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Library</source>
|
|
|
|
<translation>图书馆</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Library</source>
|
|
|
|
<translation>显示图书馆</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message encoding="UTF-8">
|
|
|
|
<source>Sankoré 3.1</source>
|
|
|
|
<translation>Sankore 3.1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sankore 3.1</source>
|
|
|
|
<translation>Sankore 3.1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Desktop</source>
|
|
|
|
<translation>显示桌面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Computer Desktop</source>
|
|
|
|
<translation>显示电脑桌面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+Shift+H</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bigger</source>
|
|
|
|
<translation>放大</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
|
|
<translation>放大</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Smaller</source>
|
|
|
|
<translation>缩小</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
|
|
<translation>缩小</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+-</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
|
|
<translation>新建文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Create a New Folder</source>
|
|
|
|
<translation>新建文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Document</source>
|
|
|
|
<translation>新建文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Create a New Document</source>
|
|
|
|
<translation>新建文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import</source>
|
|
|
|
<translation>导入</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import a Document</source>
|
|
|
|
<translation>导入文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export</source>
|
|
|
|
<translation>导出</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export a Document</source>
|
|
|
|
<translation>导出文件</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open in Board</source>
|
|
|
|
<translation>在演示板上打开</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open Page in Board</source>
|
|
|
|
<translation>在演示板上打开页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Duplicate</source>
|
|
|
|
<translation>复制</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Duplicate Selected Content</source>
|
|
|
|
<translation>复制所选内容</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<translation>删除</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete Selected Content</source>
|
|
|
|
<translation>删除所选内容</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Del</source>
|
|
|
|
<translation>Del</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add to Working Document</source>
|
|
|
|
<translation>添加至工作文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Selected Content to Open Document</source>
|
|
|
|
<translation>添加所选内容至打开文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
|
|
|
<translation>添加</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Content to Document</source>
|
|
|
|
<translation>添加内容至文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename</source>
|
|
|
|
<translation>重命名</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename Content</source>
|
|
|
|
<translation>重命名内容</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tools</source>
|
|
|
|
<translation>工具</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Display Tools</source>
|
|
|
|
<translation>显示工具</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Multi Screen</source>
|
|
|
|
<translation>多屏显示</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Wide Size (16/9)</source>
|
|
|
|
<translation>宽屏尺寸(16/9)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
|
|
|
|
<translation>宽屏显示文档(16/9)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Regular Size (4/3)</source>
|
|
|
|
<translation>标屏尺寸(4/3)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
|
|
|
|
<translation>标屏显示文档(4/3)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Custom Size</source>
|
|
|
|
<translation>自定义尺寸</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use Custom Document Size</source>
|
|
|
|
<translation>自定义尺寸显示文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stop Loading</source>
|
|
|
|
<translation>停止载入</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stop Loading Web Page</source>
|
|
|
|
<translation>停止载入网页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cut</source>
|
|
|
|
<translation>剪切</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
|
|
|
<translation>复制</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paste</source>
|
|
|
|
<translation>粘贴</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sleep</source>
|
|
|
|
<translation>睡眠</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Put Presentation to Sleep</source>
|
|
|
|
<translation>使演示屏进入睡眠状态</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Virtual Keyboard</source>
|
|
|
|
<translation>软键盘</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Display Virtual Keyboard</source>
|
|
|
|
<translation>打开软键盘</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Plain Light Background</source>
|
|
|
|
<translation>白色背景</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Light</source>
|
|
|
|
<translation>白色</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Grid Light Background</source>
|
|
|
|
<translation>白色网格背景</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Plain Dark Background</source>
|
|
|
|
<translation>黑色背景</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Dark</source>
|
|
|
|
<translation>黑色</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Grid Dark Background</source>
|
|
|
|
<translation>黑色网格背景</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Podcast</source>
|
|
|
|
<translation>播客</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Record Presentation to Video</source>
|
|
|
|
<translation>为演讲录制视频</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Record</source>
|
|
|
|
<translation>录制</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Start Screen Recording</source>
|
|
|
|
<translation>开始屏幕录制</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Erase Items</source>
|
|
|
|
<translation>清除项目</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Erase All Items</source>
|
|
|
|
<translation>清除所有项目</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Erase Annotations</source>
|
|
|
|
<translation>清除标注</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Erase All Annotations</source>
|
|
|
|
<translation>清除所有标注</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear Page</source>
|
|
|
|
<translation>清空页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear All Elements</source>
|
|
|
|
<translation>清空所有内容</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pen</source>
|
|
|
|
<translation>笔</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Annotate Document</source>
|
|
|
|
<translation>标注文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Erase Annotation</source>
|
|
|
|
<translation>清除批注</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+E</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Marker</source>
|
|
|
|
<translation>记号笔</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Highlight </source>
|
|
|
|
<translation>高亮</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+M</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Selector</source>
|
|
|
|
<translation>选择工具</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select And Modify Objects</source>
|
|
|
|
<translation>选中并修改素材</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Hand</source>
|
|
|
|
<translation>手型工具</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Scroll Page</source>
|
|
|
|
<translation>滚动页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Laser Pointer</source>
|
|
|
|
<translation>激光笔</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Virtual Laser Pointer</source>
|
|
|
|
<translation>模拟激光笔</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Draw Lines</source>
|
|
|
|
<translation>直线</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+J</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+J</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Text</source>
|
|
|
|
<translation>文本</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Write Text</source>
|
|
|
|
<translation>输入文本</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+K</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+K</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Capture</source>
|
|
|
|
<translation>截图</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Capture Part of the Screen</source>
|
|
|
|
<translation>部分截图</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add To Current Page</source>
|
|
|
|
<translation>添加至最近打开页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Item To Current Page</source>
|
|
|
|
<translation>添加项目至最近打开页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add To New Page</source>
|
|
|
|
<translation>添加至新页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Item To New Page</source>
|
|
|
|
<translation>添加项目至新页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add To Library</source>
|
|
|
|
<translation>添加至图书馆</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Item To Library</source>
|
|
|
|
<translation>添加项目至图书馆</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pages</source>
|
|
|
|
<translation>页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Create a New Page</source>
|
|
|
|
<translation>新建页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Page</source>
|
|
|
|
<translation>新页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Duplicate Page</source>
|
|
|
|
<translation>复制页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Duplicate the Current Page</source>
|
|
|
|
<translation>复制最近打开页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import Page</source>
|
|
|
|
<translation>导入页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import an External Page</source>
|
|
|
|
<translation>导入外部页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
|
<translation>暂停</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pause Podcast Recording</source>
|
|
|
|
<translation>暂停录制播客</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Podcast Config</source>
|
|
|
|
<translation>播客设置</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Configure Podcast Recording</source>
|
|
|
|
<translation>播客录制设置</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Flash Trap</source>
|
|
|
|
<translation>截取动画</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Trap Flash Content</source>
|
|
|
|
<translation>截取动画内容</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web Trap</source>
|
|
|
|
<translation>截取网页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Trap Web Content</source>
|
|
|
|
<translation>截取网页内容</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Custom Capture</source>
|
|
|
|
<translation>自定义截图</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Window Capture</source>
|
|
|
|
<translation>窗口截图</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Capture a Window</source>
|
|
|
|
<translation>窗口截图</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Embed Web Content</source>
|
|
|
|
<translation>嵌入网页内容 </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Capture Embeddable Web Content</source>
|
|
|
|
<translation>截取可嵌入的网页内容 </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show on Display</source>
|
|
|
|
<translation>在屏幕上显示</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Main Screen on Display Screen</source>
|
|
|
|
<translation>在显示屏上显示主屏幕</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Erase all Annotations</source>
|
|
|
|
<translation>清除所有标注</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>eduMedia</source>
|
|
|
|
<translation>eduMedia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import eduMedia simulation</source>
|
|
|
|
<translation>导入eduMedia模拟程序</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open the tutorial</source>
|
|
|
|
<translation>打开课程</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Check Update</source>
|
|
|
|
<translation>检查更新</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message encoding="UTF-8">
|
|
|
|
<source>Sankoré Editor</source>
|
|
|
|
<translation>Sankore编辑器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Sankore Widgets Editor</source>
|
|
|
|
<translation>显示Sankore小工具编辑器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message encoding="UTF-8">
|
|
|
|
<source>Hide Sankoré</source>
|
|
|
|
<translation>隐藏Sankore</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message encoding="UTF-8">
|
|
|
|
<source>Hide Sankoré Application</source>
|
|
|
|
<translation>隐藏Sankore应用程序</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PasswordDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Authentication Required</source>
|
|
|
|
<translation>需要验证</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
|
<translation>用户名:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
<translation>密码:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>DUMMY ICON</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>INTRO TEXT DUMMY</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ProxyDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Proxy Authentication</source>
|
|
|
|
<translation>代理服务器验证</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connect to Proxy</source>
|
|
|
|
<translation>连接代理服务器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
|
<translation>用户名:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
<translation>密码:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save username and password for future use</source>
|
|
|
|
<translation>保存用户名和密码</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>ICON</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Trash</source>
|
|
|
|
<comment>Pictures category element</comment>
|
|
|
|
<translation>回收站</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>/Home</source>
|
|
|
|
<comment>Category list label on navigation tool bar</comment>
|
|
|
|
<translation>/主页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBAbstractWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cannot load content</source>
|
|
|
|
<translation>无法读取内容</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading ...</source>
|
|
|
|
<translation>载入中……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBApplication</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Page Size</source>
|
|
|
|
<translation>页面大小</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Podcast</source>
|
|
|
|
<translation>播客</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBApplicationController</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web</source>
|
|
|
|
<translation>网页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New update available, would you go to the web page ?</source>
|
|
|
|
<translation>有可用的更新,是否登陆更新页面?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No update available</source>
|
|
|
|
<translation>无可用的更新</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update available</source>
|
|
|
|
<translation>有可用的更新</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update</source>
|
|
|
|
<translation>更新</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBBoardController</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading content from %1</source>
|
|
|
|
<translation>从%1下载内容</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloading content %1 failed</source>
|
|
|
|
<translation>下载内容%1失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download finished</source>
|
|
|
|
<translation>下载完成</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown tool type %1</source>
|
|
|
|
<translation>未知工具类型%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown content type %1</source>
|
|
|
|
<translation>未知内容类型%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Item</source>
|
|
|
|
<translation>添加项目</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All Supported (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>所有支持的(%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBBoardPaletteManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error Adding Image to Library</source>
|
|
|
|
<translation>添加图片至图书馆出错</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBCachePropertiesWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cache Properties</source>
|
|
|
|
<translation>高级缓存属性</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Color:</source>
|
|
|
|
<translation>颜色:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Shape:</source>
|
|
|
|
<translation>形状:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size:</source>
|
|
|
|
<translation>大小:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>关闭</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBDesktopPalette</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Uniboard</source>
|
|
|
|
<translation>显示演示板</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Capture Part of the Screen</source>
|
|
|
|
<translation>部分截图</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Capture the Screen</source>
|
|
|
|
<translation>全屏截图</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show the stylus palette</source>
|
|
|
|
<translation>显示工具面板</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Board on Secondary Screen</source>
|
|
|
|
<translation>在第二屏幕显示演示板</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
|
|
|
|
<translation>在第二屏幕显示桌面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBDocumentController</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
|
|
<translation>新建文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Page %1</source>
|
|
|
|
<translation>页面%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Folder of Images</source>
|
|
|
|
<translation>添加图片文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Images</source>
|
|
|
|
<translation>添加图片</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Pages from File</source>
|
|
|
|
<translation>添加页面来自于文件</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Duplicating Document %1</source>
|
|
|
|
<translation>复制文档%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Document %1 copied</source>
|
|
|
|
<translation>已复制文档%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove Page</source>
|
|
|
|
<translation>删除页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove Document</source>
|
|
|
|
<translation>删除文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the document '%1'?</source>
|
|
|
|
<translation>确定要删除文档“%1”?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Empty Trash</source>
|
|
|
|
<translation>清空回收站</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to empty trash?</source>
|
|
|
|
<translation>确定要清空回收站?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Emptying trash</source>
|
|
|
|
<translation>正在清空回收站</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Emptied trash</source>
|
|
|
|
<translation>已清空回收站</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove Folder</source>
|
|
|
|
<translation>删除文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the folder '%1' and all its content?</source>
|
|
|
|
<translation>确定要删除文件夹“%1”及其所有内容?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No document selected!</source>
|
|
|
|
<translation>未选中任何文档!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open Supported File</source>
|
|
|
|
<translation>打开支持的文件</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Importing file %1...</source>
|
|
|
|
<translation>导入文件%1……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed to import file ... </source>
|
|
|
|
<translation>导入文件失败……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import all Images from Folder</source>
|
|
|
|
<translation>将所有图片导入文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Folder does not contain any image files!</source>
|
|
|
|
<translation>文件夹不包含图像文件!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<translation>删除</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Empty</source>
|
|
|
|
<translation>清空</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Trash</source>
|
|
|
|
<translation>回收站</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
|
|
<translation>打开文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add all Images to Document</source>
|
|
|
|
<translation>添加所有图片至文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All Images (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>所有图片(%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Selection does not contain any image files!</source>
|
|
|
|
<translation>选中对象不包含任何图片文件!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The document '%1' has been generated with a newer version of Sankore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
|
|
|
|
<translation>文档“%1”由一个更新版本的Sankore生成,打开该文档可能造成部分信息丢失,要继续吗?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBDocumentManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>images</source>
|
|
|
|
<translation>图片</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>videos</source>
|
|
|
|
<translation>视频</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>objects</source>
|
|
|
|
<translation>素材</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>widgets</source>
|
|
|
|
<translation>小工具</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All supported files (*.%1)</source>
|
|
|
|
<translation>所有支持的文件(*.%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File %1 saved</source>
|
|
|
|
<translation>文件%1已保存</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Importing page %1 of %2</source>
|
|
|
|
<translation>导入%2的页面%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Erronous image data, skipping file %1</source>
|
|
|
|
<translation>图片数据错误,跳过文件%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBDocumentNavigator</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Page %0</source>
|
|
|
|
<translation>页面 %0</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBDocumentPublisher</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export failed.</source>
|
|
|
|
<translation>导出失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export canceled ...</source>
|
|
|
|
<translation>取消导出……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Converting page %1/%2 ...</source>
|
|
|
|
<translation>转化页面%1/%2……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Credentials has to not been filled out yet.</source>
|
|
|
|
<translation>尚未填写证书</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uploading Sankore File on Web.</source>
|
|
|
|
<translation>正在上传Sankore文件至网上</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Document uploaded correctly on the web.</source>
|
|
|
|
<translation>文档上传成功</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed to upload document on the web.</source>
|
|
|
|
<translation>文档上传失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBDocumentTreeWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 (copy)</source>
|
|
|
|
<translation>%1 (复制)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copying page %1/%2</source>
|
|
|
|
<translation>正在复制页面 %1/%2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBExportDocument</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Page</source>
|
|
|
|
<translation>页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export as UBZ File</source>
|
|
|
|
<translation>以UBZ文件格式导出</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
|
|
<translation>文档导出中……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
|
|
<translation>导出成功</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Exporting %1 %2 of %3</source>
|
|
|
|
<translation>正在导出的%3的%1 %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export to Sankore Format</source>
|
|
|
|
<translation>以Sankore文件格式导出</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBExportFullPDF</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export as PDF File</source>
|
|
|
|
<translation>以PDF文件格式导出</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
|
|
<translation>文档导出中……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
|
|
<translation>导出成功</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export to PDF</source>
|
|
|
|
<translation>以PDF文件格式导出</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBExportPDF</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export as PDF File</source>
|
|
|
|
<translation>以PDF文件格式导出</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
|
|
<translation>文档导出中……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
|
|
<translation>导出成功</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Exporting page %1 of %2</source>
|
|
|
|
<translation>正在导出%2的页面%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export to PDF</source>
|
|
|
|
<translation>以PDF文件格式导出</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBExportWeb</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Page</source>
|
|
|
|
<translation>页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export as Web data</source>
|
|
|
|
<translation>以网页数据导出</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
|
|
<translation>文档导出中……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
|
|
<translation>导出成功</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export failed.</source>
|
|
|
|
<translation>导出失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export to Web Browser</source>
|
|
|
|
<translation>导出到网页浏览器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBGraphicsItemDelegate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Locked</source>
|
|
|
|
<translation>位置锁定</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Visible on Extended Screen</source>
|
|
|
|
<translation>宽屏上可见</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Go to Content Source</source>
|
|
|
|
<translation>访问内容来源</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBGraphicsTextItem</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><Type Text Here></source>
|
|
|
|
<translation><在此键入文本></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
|
|
<translation>文本颜色</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Frozen</source>
|
|
|
|
<translation>锁定</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Transform as Tool </source>
|
|
|
|
<translation>转换为工具</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBImportCFF</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Common File Format (</source>
|
|
|
|
<translation>常见文件格式</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Importing file %1...</source>
|
|
|
|
<translation>正在导入文件 %1……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import of file %1 failed.</source>
|
|
|
|
<translation>文件%1导入失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import successful.</source>
|
|
|
|
<translation>导入成功</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import failed.</source>
|
|
|
|
<translation>导入失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBImportDocument</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Importing file %1...</source>
|
|
|
|
<translation>正在导入文件%1……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import successful.</source>
|
|
|
|
<translation>导入成功</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sankore 3.1 (*.ubz)</source>
|
|
|
|
<translation>Sankore 3.1(*.ubz)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import of file %1 failed.</source>
|
|
|
|
<translation>文件%1导入失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBImportImage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Image Format (</source>
|
|
|
|
<translation>图片格式</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Image import failed.</source>
|
|
|
|
<translation>图片导入失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Image import successful.</source>
|
|
|
|
<translation>图片导入成功</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBImportPDF</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
|
|
|
|
<translation>可导入文档格式(*.pdf)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PDF import failed.</source>
|
|
|
|
<translation>PDF导入失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Importing page %1 of %2</source>
|
|
|
|
<translation>正在导入%2的页面%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PDF import successful.</source>
|
|
|
|
<translation>PDF导入成功</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>视频发布至内部网过程中发生错误</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
|
|
|
|
<translation>正在发布至内部网 %1 %</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Publish</source>
|
|
|
|
<translation>发布</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBLibActionBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add to favorites</source>
|
|
|
|
<translation>添加至收藏夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Share</source>
|
|
|
|
<translation>分享</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
<translation>搜索</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<translation>删除</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Back to folder</source>
|
|
|
|
<translation>返回上级文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove from favorites</source>
|
|
|
|
<translation>从收藏夹中移除</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Create new folder</source>
|
|
|
|
<translation>新建文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBLibItemProperties</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
<translation>返回</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add to page</source>
|
|
|
|
<translation>添加至页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set as background</source>
|
|
|
|
<translation>设置为背景</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add to library</source>
|
|
|
|
<translation>添加至图书馆</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Object informations</source>
|
|
|
|
<translation>素材信息</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBLibraryController</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Added 1 Image to Library</source>
|
|
|
|
<translation>添加一个图片至图书馆</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Audios</source>
|
|
|
|
<comment>Audio category element</comment>
|
|
|
|
<translation>音频</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Movies</source>
|
|
|
|
<comment>Movies category element</comment>
|
|
|
|
<translation>视频</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pictures</source>
|
|
|
|
<comment>Pictures category element</comment>
|
|
|
|
<translation>图片</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Shapes</source>
|
|
|
|
<comment>Shapes category element</comment>
|
|
|
|
<translation>形状</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Applications</source>
|
|
|
|
<comment>Applications category element</comment>
|
|
|
|
<translation>应用程序</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Favorite</source>
|
|
|
|
<comment>Favorite category element</comment>
|
|
|
|
<translation>收藏</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Creating image thumbnail for %1.</source>
|
|
|
|
<translation>为图像%1创建缩略图</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Adding to page failed for item %1.</source>
|
|
|
|
<translation>添加项目%1至页面失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Interactivities</source>
|
|
|
|
<comment>Interactives category element</comment>
|
|
|
|
<translation>互动</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>ImportedImage</source>
|
|
|
|
<translation>已导入图片</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Animations</source>
|
|
|
|
<comment>Animations category element</comment>
|
|
|
|
<translation>动画</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBMainWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
<translation>是</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
<translation>否</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ok</source>
|
|
|
|
<translation>确定</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBNetworkAccessManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt></source>
|
|
|
|
<translation><qt>为在%2的%1输入用户名和密码</qt></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed to log to Proxy</source>
|
|
|
|
<translation>连接代理服务器失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>SSL Errors:
|
|
|
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
|
|
|
%2
|
|
|
|
|
|
|
|
Do you want to ignore these errors for this host?</source>
|
|
|
|
<translation>SSL错误:
|
|
|
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
|
|
|
%2
|
|
|
|
|
|
|
|
是否忽略该服务器的这些问题?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
<translation>是</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
<translation>否</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBNewFolderDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add new folder</source>
|
|
|
|
<translation>添加新文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Folder name:</source>
|
|
|
|
<translation>新文件夹名</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
|
|
|
<translation>添加</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBPersistenceManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>(copy)</source>
|
|
|
|
<translation>(复制)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Document Repository Loss</source>
|
|
|
|
<translation>文档库丢失</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sankore has lost access to the document repository '%1'. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
|
|
|
|
<translation>Sankore无法进入文档库。为避免数据出错,应用程序须立即关闭,最近所做的修改也可能丢失。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBPodcastController</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed to start encoder ...</source>
|
|
|
|
<translation>编码器启动失败……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No Podcast encoder available ...</source>
|
|
|
|
<translation>没有可用的播客编码器……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Part %1</source>
|
|
|
|
<translation>部分%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>on your desktop ...</source>
|
|
|
|
<translation>在桌面上……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>in folder %1</source>
|
|
|
|
<translation>在文件夹%1中</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Podcast created %1</source>
|
|
|
|
<translation>已创建播客%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Podcast recording error (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>播客录制错误(%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Default Audio Input</source>
|
|
|
|
<translation>默认音频输入</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No Audio Recording</source>
|
|
|
|
<translation>无音频录制</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Small</source>
|
|
|
|
<translation>小</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Medium</source>
|
|
|
|
<translation>中</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Full</source>
|
|
|
|
<translation>大</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Publish to Intranet</source>
|
|
|
|
<translation>发布到内部网</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Publish to Youtube</source>
|
|
|
|
<translation>发布到Youtube</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sankore Cast</source>
|
|
|
|
<translation>Sankore视听文件</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBPreferencesController</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>version: </source>
|
|
|
|
<translation>版本:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Marker is pressure sensitive</source>
|
|
|
|
<translation>使用压感记号笔</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBProxyLoginDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Proxy Login</source>
|
|
|
|
<translation>登录代理服务器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
|
<translation>用户名:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
<translation>密码:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBPublicationDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Publish document on the web</source>
|
|
|
|
<translation>发布文档至网上</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Title:</source>
|
|
|
|
<translation>标题:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Description:</source>
|
|
|
|
<translation>描述:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Publish</source>
|
|
|
|
<translation>发布</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBSettings</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Untitled Documents</source>
|
|
|
|
<translation>未命名文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Trash</source>
|
|
|
|
<translation>回收站</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Images</source>
|
|
|
|
<translation>图片</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>My Movies</source>
|
|
|
|
<translation>我的视频</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBTeacherBarWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">标题</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Phasis</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Duration</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Equipment</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Activity</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source></source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I discover</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I experiment</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I train myself</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I play</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>I memorize</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Short</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Middle</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Long</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Alone</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>By Group</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All together</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBTeacherStudentAction</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Action %0</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Teacher</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Student</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBThumbnailAdaptor</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Generating preview thumbnails ...</source>
|
|
|
|
<translation>正在生成缩略图预览……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 thumbnails generated ...</source>
|
|
|
|
<translation>已为%1生成缩略图……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBToolsManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Mask</source>
|
|
|
|
<translation>幕布</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ruler</source>
|
|
|
|
<translation>直尺</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Compass</source>
|
|
|
|
<translation>圆规</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Protractor</source>
|
|
|
|
<translation>量角器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
|
|
<translation>三角尺</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Magnifier</source>
|
|
|
|
<translation>放大镜</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cache</source>
|
|
|
|
<translation>高级缓存</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBTrapFlashController</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Whole page</source>
|
|
|
|
<translation>整个页面</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web</source>
|
|
|
|
<translation>网页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBUpdateDlg</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Document updater</source>
|
|
|
|
<translation>文档更新器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> files require an update.</source>
|
|
|
|
<translation>文件需要更新</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Backup path: </source>
|
|
|
|
<translation>备份路径:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Browse</source>
|
|
|
|
<translation>浏览</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update</source>
|
|
|
|
<translation>更新</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select a backup folder</source>
|
|
|
|
<translation>选择备份文件夹</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Files update successful!
|
|
|
|
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
|
|
|
|
<translation>文件更新成功!
|
|
|
|
请重新启动程序以打开已更新的文件。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
|
|
|
|
<translation>更新过程中发生错误。文件未被改动。</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Files update results</source>
|
|
|
|
<translation>文件更新结果</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Updating file </source>
|
|
|
|
<translation>正在更新文件</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please wait the import process will start soon...</source>
|
|
|
|
<translation>请等待,导入过程即将开始……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBW3CWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web</source>
|
|
|
|
<translation>网页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBWebPluginWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
|
|
<translation>载入中……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBWebPublisher</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Publish Document on Sankore Web</source>
|
|
|
|
<translation>发布文档至Sankore主页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBWidgetUniboardAPI</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBYouTubePublisher</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>YouTube authentication failed.</source>
|
|
|
|
<translation>Youtube验证失败</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
|
|
|
|
<translation>视频上传至Youtube过程中发生错误(%1)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
|
|
|
|
<translation>正在上传至Youtube %1 %</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBYouTubePublishingDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Upload</source>
|
|
|
|
<translation>上传</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Autos & Vehicles</source>
|
|
|
|
<translation>汽车</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Music</source>
|
|
|
|
<translation>音乐</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pets & Animals</source>
|
|
|
|
<translation>宠物和动物</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sports</source>
|
|
|
|
<translation>体育与运动</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Travel & Events</source>
|
|
|
|
<translation>旅游与活动</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Gaming</source>
|
|
|
|
<translation>游戏</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Comedy</source>
|
|
|
|
<translation>喜剧</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>People & Blogs</source>
|
|
|
|
<translation>人物与博客</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>News & Politics</source>
|
|
|
|
<translation>新闻与政治</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Entertainment</source>
|
|
|
|
<translation>娱乐</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Education</source>
|
|
|
|
<translation>教育</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Howto & Style</source>
|
|
|
|
<translation>HowTo与时尚</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Nonprofits & Activism</source>
|
|
|
|
<translation>非营利与行动主义</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Science & Technology</source>
|
|
|
|
<translation>科学与技术</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>UBZoomPalette</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 x</source>
|
|
|
|
<translation>%1x</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WBClearButton</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
|
<translation>清空</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WBDownloadItem</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save File</source>
|
|
|
|
<translation>保存文件</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download canceled: %1</source>
|
|
|
|
<translation>取消下载:%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error opening saved file: %1</source>
|
|
|
|
<translation>打开已保存文件错误:%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error saving: %1</source>
|
|
|
|
<translation>保存文件错误:%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Network Error: %1</source>
|
|
|
|
<translation>网络错误:%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>seconds</source>
|
|
|
|
<translation>秒</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>minutes</source>
|
|
|
|
<translation>分</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>- %4 %5 remaining</source>
|
|
|
|
<translation>- 还剩下%4 %5</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">%2的%1(%3/秒)%4</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>?</source>
|
|
|
|
<comment>unknown file size</comment>
|
|
|
|
<translation>未知文件大小</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 of %2 - Stopped</source>
|
|
|
|
<translation>%2的%1-已停止</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>bytes</source>
|
|
|
|
<translation>字节</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KB</source>
|
|
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>MB</source>
|
|
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WBDownloadManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>1 Download</source>
|
|
|
|
<translation>1个下载</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 Downloads</source>
|
|
|
|
<comment>always >= 2</comment>
|
|
|
|
<translation>%1个下载</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WBHistoryModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
<translation>标题</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Address</source>
|
|
|
|
<translation>地址</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WBHistoryTreeModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Earlier Today</source>
|
|
|
|
<translation>今日早些时候</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 items</source>
|
|
|
|
<translation>%1个项目</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WBSearchLineEdit</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
<translation>搜索</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WBTabBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New &Tab</source>
|
|
|
|
<translation>新建标签页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clone Tab</source>
|
|
|
|
<translation>复制标签页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Close Tab</source>
|
|
|
|
<translation>关闭标签页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close &Other Tabs</source>
|
|
|
|
<translation>关闭其它标签页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reload Tab</source>
|
|
|
|
<translation>刷新标签页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reload All Tabs</source>
|
|
|
|
<translation>刷新所有标签页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WBTabWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Recently Closed Tabs</source>
|
|
|
|
<translation>最近关闭的标签页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>(Untitled)</source>
|
|
|
|
<translation>空白页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WBToolbarSearch</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
|
<translation>搜索</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No Recent Searches</source>
|
|
|
|
<translation>无近期搜索</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Recent Searches</source>
|
|
|
|
<translation>近期搜索</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear Recent Searches</source>
|
|
|
|
<translation>清除近期搜索历史</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WBWebPage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
|
<translation>下载</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add to Current Document</source>
|
|
|
|
<translation>添加至最近打开的文档</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>PDF</source>
|
|
|
|
<translation>PDF</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error loading page: %1</source>
|
|
|
|
<translation>载入页面错误:%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Sankore document?</source>
|
|
|
|
<translation>下载PDF文档:下载该PDF文件还是将其添加至最近打开的Sankore文档?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WBWebView</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open in New Tab</source>
|
|
|
|
<translation>在新标签页中打开</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>YouTubePublishingDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
|
|
|
|
<translation>发布播客至Youtube</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
<translation>标题</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Description</source>
|
|
|
|
<translation>描述</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Keywords</source>
|
|
|
|
<translation>关键词</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uniboard</source>
|
|
|
|
<translation>演示板</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Category</source>
|
|
|
|
<translation>类别</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>YouTube Username</source>
|
|
|
|
<translation>Youtube用户名</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>YouTube Password</source>
|
|
|
|
<translation>Youtube密码</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">By clicking 'Upload,' you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at </span><a href="http://www.youtube.com/t/terms"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>brushProperties</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>On Light Background</source>
|
|
|
|
<translation>白色背景</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>On Dark Background</source>
|
|
|
|
<translation>黑色背景</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Opacity</source>
|
|
|
|
<translation>透明度</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Line Width</source>
|
|
|
|
<translation>线宽</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Medium</source>
|
|
|
|
<translation>中</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Strong</source>
|
|
|
|
<translation>粗</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fine</source>
|
|
|
|
<translation>细</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pen is Pressure Sensitive</source>
|
|
|
|
<translation>使用压感笔</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>capturePublishingDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
|
<translation>对话</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
<translation>标题</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>E-mail</source>
|
|
|
|
<translation>电子邮箱</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Author</source>
|
|
|
|
<translation>作者</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Description</source>
|
|
|
|
<translation>描述</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>documentPublishingDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
|
<translation>对话</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
<translation>标题</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>E-mail</source>
|
|
|
|
<translation>电子邮箱</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Author</source>
|
|
|
|
<translation>作者</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Description</source>
|
|
|
|
<translation>描述</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Attach Downloadable PDF Version</source>
|
|
|
|
<translation>附上可下载的PDF版本</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
|
|
|
|
<translation>附上可下载的Uniboard文件(UBZ)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
|
|
|
|
<translation>警告:该文件包含视频,无法在网上正常显示</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>documents</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Uniboard Documents</source>
|
|
|
|
<translation>Uniboard文件</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>preferencesDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
|
|
<translation>自定义</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message encoding="UTF-8">
|
|
|
|
<source>version : …</source>
|
|
|
|
<translation>版本:……</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Default Settings</source>
|
|
|
|
<translation>默认设置</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>关闭</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Display</source>
|
|
|
|
<translation>显示</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Internet</source>
|
|
|
|
<translation>网页浏览</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Page with External Browser</source>
|
|
|
|
<translation>使用外部浏览器</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Home Page:</source>
|
|
|
|
<translation>主页:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Proxy User/Pass:</source>
|
|
|
|
<translation>代理服务器用户名/密码:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Virtual Keyboard</source>
|
|
|
|
<translation>软键盘</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Keyboard button size:</source>
|
|
|
|
<translation>键盘钮大小:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
|
|
<translation>工具栏</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
|
|
|
|
<translation>总在最前(平板电脑推荐)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
|
|
|
|
<translation>总在底部(电子白板推荐)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Display Text Under Button</source>
|
|
|
|
<translation>在按钮下显示文字</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Mirroring</source>
|
|
|
|
<translation>同步显示</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show main display immediately on secondary screen or projector</source>
|
|
|
|
<translation>在第二屏幕或投影机上同步显示主屏幕</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stylus Palette</source>
|
|
|
|
<translation>工具面板</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
|
|
<translation>横向</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
|
|
<translation>纵向</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pen</source>
|
|
|
|
<translation>笔</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Marker</source>
|
|
|
|
<translation>记号笔</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
<translation>关于</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Software Update</source>
|
|
|
|
<translation>软件更新</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Check software update at launch</source>
|
|
|
|
<translation>启动时检查更新</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Licences</source>
|
|
|
|
<translation>证书</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OpenSSl</source>
|
|
|
|
<translation>OpenSSL</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>zlib</source>
|
|
|
|
<translation>zlib</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>xpdf</source>
|
|
|
|
<translation>xpdf</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Quazip</source>
|
|
|
|
<translation>Quazip</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message encoding="UTF-8">
|
|
|
|
<source>Sankoré 3.1</source>
|
|
|
|
<translation>Sankore 3.1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#1a1a1a;">The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.</span></p>
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#1a1a1a;">See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact </span><a href="mailto:openssl-core@openssl.org"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">openssl-core@openssl.org</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#1a1a1a;">.</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> </span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#1a1a1a;">Copyright (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:12pt;"><br /><br /></span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"><br /><br /></span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"><br /><br /></span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"><br /></span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"><br /></span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> </span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#000000;">Xpdf is licensed under the GNU General Public License (GPL), version 2.</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">GNU Library or Lesser General Public License (LGPL), zlib/libpng License</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">SANKORE3.1 is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the Lesser GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or any later version. You can find the source code of this software at &lt;https://adullact.net/projects/sankore/&gt;</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">SANKORE3.1 is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the Lesser GNU General Public License below for more details.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> Version 3, 29 June 2007</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. &lt;http://fsf.org/&gt;</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> of this license document, but changing it is not allowed.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> This version of the GNU Lesser General Public License incorporates</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">the terms and conditions of version 3 of the GNU General Public</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">License, supplemented by the additional permissions listed below.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> 0. Additional Definitions.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> As used herein, &quot;this License&quot; refers to version 3 of the GNU Lesser</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">General Public License, and the &quot;GNU GPL&quot; refers to version 3 of the GNU</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">General Public License.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> &quot;The Library&quot; refers to a covered work governed by this License,</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">other than an Application or a Combined Work as defined below.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> An &quot;Application&quot; is any work that makes use of an interface provided</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">by the Library, but which is not otherwise based on the Library.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">of using an interface provided by the Library.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> A &quot;Combined Work&quot; is a work produced by combining or linking an</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">Application with the Library. The particular version of the Library</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">with which the Combined Work was made is also called the &quot;Linked</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">Version&quot;.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> The &quot;Minimal Corresponding Source&quot; for a Combined Work means the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">Corresponding Source for the Combined Work, excluding any source code</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">for portions of the Combined Work that, considered in isolation, are</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">based on the Application, and not on the Linked Version.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> The &quot;Corresponding Application Code&quot; for a Combined Work means the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">object code and/or source code for the Application, including any data</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">Application, but excluding the System Libraries of the Combined Work.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> 1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">without being bound by section 3 of the GNU GPL.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> 2. Conveying Modified Versions.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">facility refers to a function or data to be supplied by an Application</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">that uses the facility (other than as an argument passed when the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">facility is invoked), then you may convey a copy of the modified</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">version:</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> a) under this License, provided that you make a good faith effort to</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> ensure that, in the event an Application does not supply the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> function or data, the facility still operates, and performs</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> whatever part of its purpose remains meaningful, or</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> this License applicable to that copy.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> 3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> The object code form of an Application may incorporate material from</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">a header file that is part of the Library. You may convey such object</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">code under terms of your choice, provided that, if the incorporated</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">material is not limited to numerical parameters, data structure</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">layouts and accessors, or small macros, inline functions and templates</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">(ten or fewer lines in length), you do both of the following:</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> a) Give prominent notice with each copy of the object code that the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> Library is used in it and that the Library and its use are</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> covered by this License.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> document.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> 4. Combined Works.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> You may convey a Combined Work under terms of your choice that,</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">taken together, effectively do not restrict modification of the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">portions of the Library contained in the Combined Work and reverse</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">engineering for debugging such modifications, if you also do each of</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">the following:</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> the Library is used in it and that the Library and its use are</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> covered by this License.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> document.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> c) For a Combined Work that displays copyright notices during</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> execution, include the copyright notice for the Library among</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> these notices, as well as a reference directing the user to the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> copies of the GNU GPL and this license document.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> d) Do one of the following:</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> 0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> License, and the Corresponding Application Code in a form</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> suitable for, and under terms that permit, the user to</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> recombine or relink the Application with a modified version of</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> Corresponding Source.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> 1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> Library. A suitable mechanism is one that (a) uses at run time</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> a copy of the Library already present on the user's computer</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> system, and (b) will operate properly with a modified version</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> of the Library that is interface-compatible with the Linked</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> Version.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> be required to provide such information under section 6 of the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> GNU GPL, and only to the extent that such information is</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> necessary to install and execute a modified version of the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> Combined Work produced by recombining or relinking the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> Application with a modified version of the Linked Version. (If</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> you use option 4d0, the Installation Information must accompany</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> the Minimal Corresponding Source and Corresponding Application</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> Code. If you use option 4d1, you must provide the Installation</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> for conveying Corresponding Source.)</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> 5. Combined Libraries.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> You may place library facilities that are a work based on the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">Library side by side in a single library together with other library</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">facilities that are not Applications and are not covered by this</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">License, and convey such a combined library under terms of your</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">choice, if you do both of the following:</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> a) Accompany the combined library with a copy of the same work based</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> on the Library, uncombined with any other library facilities,</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> conveyed under the terms of this License.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> b) Give prominent notice with the combined library that part of it</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> is a work based on the Library, and explaining where to find the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> accompanying uncombined form of the same work.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> 6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">of the GNU Lesser General Public License from time to time. Such new</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">versions will be similar in spirit to the present version, but may</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">differ in detail to address new problems or concerns.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> Each version is given a distinguishing version number. If the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">Library as you received it specifies that a certain numbered version</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">of the GNU Lesser General Public License &quot;or any later version&quot;</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">applies to it, you have the option of following the terms and</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">conditions either of that published version or of any later version</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">published by the Free Software Foundation. If the Library as you</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">received it does not specify a version number of the GNU Lesser</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">General Public License, you may choose any version of the GNU Lesser</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">General Public License ever published by the Free Software Foundation.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> If the Library as you received it specifies that a proxy can decide</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">whether future versions of the GNU Lesser General Public License shall</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">apply, that proxy's public statement of acceptance of any version is</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">permanent authorization for you to choose that version for the</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;">Library.</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message encoding="UTF-8">
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#1a1a1a;">Sankoré 3.1 version , Copyright (C) 2010 Sankoré 3.1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"><br /></span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#35382a;"> </span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#35382a;">This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#35382a;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#35382a;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</span></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#35382a;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#35382a;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message encoding="UTF-8">
|
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p>
|
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#3c3c3c;">GIPENA</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"><br /></span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#3c3c3c;">Délégation Interministérielle à l'Education Numérique en Afrique</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"><br /></span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#3c3c3c;">20 Avenue Ségur Paris 75007</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"><br /><br /></span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#3c3c3c;">Téléphone : 01 43 17 68 08</span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"><br /><br /></span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; color:#3c3c3c;">email: </span><a href="mailto:contact@sankore.org"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">contact@sankore.org</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"> </span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Network</source>
|
|
|
|
<translation>网络连接</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Community</source>
|
|
|
|
<translation>社区</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>User/Pass:</source>
|
|
|
|
<translation>用户名/密码:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>trapFlashDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Trap flash</source>
|
|
|
|
<translation>截取动画</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select a flash to trap</source>
|
|
|
|
<translation>选择要截取的动画</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>about:blank</source>
|
|
|
|
<translation>空白页</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Application name</source>
|
|
|
|
<translation>应用程序名</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Create Application</source>
|
|
|
|
<translation>创建应用程序</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|