diff --git a/src/core/main.cpp b/src/core/main.cpp index 06bbad5f..4822c69e 100644 --- a/src/core/main.cpp +++ b/src/core/main.cpp @@ -73,10 +73,16 @@ int main(int argc, char *argv[]) #endif UBApplication app("Sankore 3.1", argc, argv); - - QTextCodec::setCodecForTr(QTextCodec::codecForName("UTF-8")); - QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForName("UTF-8")); - QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName("UTF-8")); + + //BUGFIX: + //when importing a sankore file that contains a non standard character + //the codecForLocale or the codecForCString is used to convert the file path + //into a const char*. This is why in french windows setup the codec name shouldn't be + //set to UTF-8. For example, setting UTF-8, will convert "Haïti" into "HaÂ-ti. + + QTextCodec::setCodecForTr(QTextCodec::codecForName("UTF-8")); + //QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForName("UTF-8")); + QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName("UTF-8")); QStringList args = app.arguments();