|
|
|
@ -169,7 +169,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Quit</source> |
|
|
|
|
<translation>Verlassen</translation> |
|
|
|
|
<translation>Beenden</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Eraser</source> |
|
|
|
@ -409,7 +409,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Multi Screen</source> |
|
|
|
|
<translation>Geteilter Bildschirm</translation> |
|
|
|
|
<translation>Mehrere Bildschirme</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Wide Size (16/9)</source> |
|
|
|
@ -477,7 +477,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Light</source> |
|
|
|
|
<translation>Licht</translation> |
|
|
|
|
<translation>Hell</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Grid Light Background</source> |
|
|
|
@ -561,7 +561,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Highlight </source> |
|
|
|
|
<translation>Highlight </translation> |
|
|
|
|
<translation>Hervorheben </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Ctrl+M</source> |
|
|
|
@ -569,7 +569,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Selector</source> |
|
|
|
|
<translation>Selector</translation> |
|
|
|
|
<translation>Auswahl</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Select And Modify Objects</source> |
|
|
|
@ -697,7 +697,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Flash Trap</source> |
|
|
|
|
<translation>Falle einblenden</translation> |
|
|
|
|
<translation>Einblendung einfangen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Trap Flash Content</source> |
|
|
|
@ -705,7 +705,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Web Trap</source> |
|
|
|
|
<translation>Webfalle</translation> |
|
|
|
|
<translation>Internet einfangen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Trap Web Content</source> |
|
|
|
@ -793,11 +793,11 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open Tutorial</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Anleitung öffnen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open the tutorial web page</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Öffnen der Anleitung im Internet</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Ruled Light Background</source> |
|
|
|
@ -862,7 +862,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document '%0'?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich 1 Seite des gewählten Dokuments '%0' entfernen?</translation> |
|
|
|
|
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählte Seite des Dokuments '%0' entfernen?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -884,19 +884,19 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>New update available, would you go to the web page ?</source> |
|
|
|
|
<translation>Neues Update verfügbar, möchten Sie auf die Webseite gehen?</translation> |
|
|
|
|
<translation>Neue Aktualisierung verfügbar, möchten Sie auf die Internetseite gehen?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>No update available</source> |
|
|
|
|
<translation>Kein Update verfügbar</translation> |
|
|
|
|
<translation>Keine Aktualisierung verfügbar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Update available</source> |
|
|
|
|
<translation>Update verfügbar</translation> |
|
|
|
|
<translation>Aktualisierung verfügbar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Update</source> |
|
|
|
|
<translation>Update</translation> |
|
|
|
|
<translation>Aktualisierung</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -910,11 +910,11 @@ |
|
|
|
|
<name>UBBoardController</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Downloading content %1 failed</source> |
|
|
|
|
<translation>Fehler beim Download von %1</translation> |
|
|
|
|
<translation>Fehler beim Herunterladen von %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Download finished</source> |
|
|
|
|
<translation>Download beendet</translation> |
|
|
|
|
<translation>Herunterladen beendet</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unknown tool type %1</source> |
|
|
|
@ -934,11 +934,11 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Delete page %1 from document</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Seite %1 des Dokuments löschen</translation> |
|
|
|
|
<translation>Seite %1 des Dokuments löschen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Page %1 deleted</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Seite %1 gelöscht</translation> |
|
|
|
|
<translation>Seite %1 gelöscht</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add file operation failed: file copying error</source> |
|
|
|
@ -954,11 +954,11 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Saving document...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Dokument wird gespeichert...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Document has just been saved...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Dokument wurde gespeichert...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1019,7 +1019,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Show OpenBoard</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Zeige OpenBoard</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1046,7 +1046,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Duplicating Document %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Dokument %1 wird kopiert</translation> |
|
|
|
|
<translation>Dokument %1 wird dupliziert</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Document %1 copied</source> |
|
|
|
@ -1066,7 +1066,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Empty Trash</source> |
|
|
|
|
<translation>Leerer Papierkorb</translation> |
|
|
|
|
<translation>Papierkorb leeren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to empty trash?</source> |
|
|
|
@ -1078,7 +1078,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Emptied trash</source> |
|
|
|
|
<translation>Papierkorb geleert</translation> |
|
|
|
|
<translation>Papierkorb wurde geleert</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove Folder</source> |
|
|
|
@ -1086,7 +1086,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the folder '%1' and all its content?</source> |
|
|
|
|
<translation>Möchten Sie den Ordner '%1 mit dem gesamten Inhalt wirklich entfernen?</translation> |
|
|
|
|
<translation>Möchten Sie den Ordner '%1 und seinen gesamten Inhalt wirklich entfernen?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>No document selected!</source> |
|
|
|
@ -1114,7 +1114,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Empty</source> |
|
|
|
|
<translation>Leer</translation> |
|
|
|
|
<translation>Leeren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Trash</source> |
|
|
|
@ -1153,15 +1153,15 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The document '%1' has been generated with a newer version of OpenBoard (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Das Dokument '%1' wurde mit einer neueren Version von OpenBoard erstellt (%2). Beim Öffnen können einige Informationen verloren gehen. Möchten Sie fortfahren?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove all selected documents?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Möchten sie wirklich alle ausgewählten Dokumente entfernen?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove multiple documents</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Mehrere Dokumente entfernen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1200,11 +1200,11 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Import of file %1 successful.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Import des Dokuments %1 erfolgreich.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Import der Datei %1 erfolgreich.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Importing file %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Importieren von %1</translation> |
|
|
|
|
<translation>Datei %1 wird importiert</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1227,8 +1227,8 @@ |
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
<source>%1 pages copied</source> |
|
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
<numerusform>%1 Seite kopiert</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>%1 Seiten kopiert</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>%1 Seite wurde kopiert</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>%1 Seiten wurden kopiert</numerusform> |
|
|
|
|
</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
@ -1249,26 +1249,6 @@ |
|
|
|
|
<source>Warnings during export was appeared</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Warnungen beim Exportieren aufgetreten</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Exporting document...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Dokument wird exportiert...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export failed</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export failed: location not writable</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export successful.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Export erfolgreich.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>UBExportCFF</name> |
|
|
|
@ -1305,11 +1285,11 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Exporting document...</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Dokument wird exportiert...</translation> |
|
|
|
|
<translation>Dokument wird exportiert...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export successful.</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Export erfolgreich.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Export erfolgreich.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Exporting %1 %2 of %3</source> |
|
|
|
@ -1317,7 +1297,19 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export to OpenBoard Format</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>In das OpenBoard Format exportieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export failed: location not writable</source> |
|
|
|
|
<translation>Export fehlgeschlagen: Zielpfad nicht beschreibbar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export failed</source> |
|
|
|
|
<translation>Export fehlgeschlagen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source> |
|
|
|
|
<translation>Export im ausgewählten Zielpfad nicht möglich. Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung um die Datei zu speichern.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1328,16 +1320,28 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Exporting document...</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Dokument wird exportiert...</translation> |
|
|
|
|
<translation>Dokument wird exportiert...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export successful.</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Export erfolgreich.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Export erfolgreich.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export to PDF</source> |
|
|
|
|
<translation>In PDF-Datei exportieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export failed: location not writable</source> |
|
|
|
|
<translation>Export fehlgeschlagen: Zielpfad nicht beschreibbar.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export failed</source> |
|
|
|
|
<translation>Export fehlgeschlagen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source> |
|
|
|
|
<translation>Export im ausgewählten Zielpfad nicht möglich. Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung um die Datei zu speichern.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>UBExportPDF</name> |
|
|
|
@ -1347,11 +1351,11 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Exporting document...</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Dokument wird exportiert...</translation> |
|
|
|
|
<translation>Dokument wird exportiert...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export successful.</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Export erfolgreich.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Export erfolgreich.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Exporting page %1 of %2</source> |
|
|
|
@ -1542,19 +1546,19 @@ |
|
|
|
|
<name>UBGraphicsMediaItem</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Media resource couldn't be resolved</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Medienquelle konnte nicht aufgelöst werden</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unsupported media format</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Medienformat wird nicht unterstützt</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Media playback service not found</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Dienst zum Abspielen von Mediainhalten nicht gefunden</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Media error: </source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Medienfehler: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1593,11 +1597,11 @@ |
|
|
|
|
<name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Frozen</source> |
|
|
|
|
<translation>Erstarrt</translation> |
|
|
|
|
<translation>Fixiert</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Transform as Tool </source> |
|
|
|
|
<translation>In Extra umwandeln</translation> |
|
|
|
|
<translation>In Werkzeug umwandeln</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1612,7 +1616,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Import of file %1 failed.</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Import der Datei %1 fehlgeschlagen.</translation> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Import der Datei %1 fehlgeschlagen.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Import successful.</source> |
|
|
|
@ -1639,7 +1643,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>OpenBoard (*.ubz)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>OpenBoard (*.ubz)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1735,7 +1739,7 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation> |
|
|
|
|
Möchten Sie diese Fehler für diesen Computer ignorieren?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Yes</source> |
|
|
|
@ -1750,15 +1754,15 @@ Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation> |
|
|
|
|
<name>UBOpenSankoreImporterWidget</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open-Sankore Documents Detected</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Geöffnete Open-Sankore Dokumente festgestellt</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Show this panel next time</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Diesen Dialog erneut anzeigen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>You can always access the OpenBoard Document Importer through the Preferences panel in the About tab. Warning, if you have already imported your Open-Sankore datas, you might loose your current OpenBoard documents.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Sie können jederzeit im Einstellungsdialog im Menü "Über" auf den OpenBoard Document Importer zugreifen. Warnung, falls sie bereits Ihre Open-Sankore Daten importiert haben, können Sie Ihre aktuellen OpenBoard Dokumente verlieren.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
@ -1766,11 +1770,11 @@ Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Proceed</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Fortfahren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open-Sankoré documents are present on your computer. It is possible to import them to OpenBoard by pressing the “Proceed” button to launch the importer application.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Auf Ihrem Computer befinden sich Open-Sankoré Dokumente. Um diese in OpenBoard zu importieren drücken Sie den "Fortfahren" Knopf um die Importanwendung zu starten.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1785,7 +1789,7 @@ Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>has lost access to the document repository '%1'. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Verbindung zum Dokumentenarchiv verloren. Um fehlerhafte Daten zu vermeiden muss die Anwendung leider geschlossen werden. Letzte Änderungen können auch verloren gehen.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1839,7 +1843,7 @@ Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Podcast recording error (%1)</source> |
|
|
|
|
<translation>Podcast registriert einen Fehler (%1)</translation> |
|
|
|
|
<translation>Fehler bei der Podcast Aufnahme (%1)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Default Audio Input</source> |
|
|
|
@ -2013,7 +2017,7 @@ Möchten Sie diese Fehler auf diesem Computer ignorieren?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Update</source> |
|
|
|
|
<translation>Update</translation> |
|
|
|
|
<translation>Aktualisierung</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Select a backup folder</source> |
|
|
|
@ -2031,7 +2035,7 @@ Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugr |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Files update results</source> |
|
|
|
|
<translation>Ergebnis des Daten-Updates</translation> |
|
|
|
|
<translation>Ergebnis der Dateien-Aktualisierung</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Updating file </source> |
|
|
|
@ -2057,7 +2061,7 @@ Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugr |
|
|
|
|
<name>UBWidgetUniboardAPI</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>%0 called (method=%1, status=%2)</source> |
|
|
|
|
<translation>%0 abgerufen (Methode=%1, Status=%2)</translation> |
|
|
|
|
<translation>%0 aufgerufen (Methode=%1, Status=%2)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2160,7 +2164,7 @@ Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugr |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Download canceled: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Download abgebrochen %1</translation> |
|
|
|
|
<translation>Herunterladen abgebrochen %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Error opening saved file: %1</source> |
|
|
|
@ -2257,19 +2261,19 @@ Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugr |
|
|
|
|
<name>WBTabBar</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>New &Tab</source> |
|
|
|
|
<translation>Tab Neu & </translation> |
|
|
|
|
<translation>&Tab Neu</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Clone Tab</source> |
|
|
|
|
<translation>Tab Klon</translation> |
|
|
|
|
<translation>Tab duplizieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>&Close Tab</source> |
|
|
|
|
<translation>Tab & Schließen</translation> |
|
|
|
|
<translation>Tab &Schließen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Close &Other Tabs</source> |
|
|
|
|
<translation>Tabs Schließen & Andere</translation> |
|
|
|
|
<translation>&Andere Tabs schließen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Reload Tab</source> |
|
|
|
@ -2330,7 +2334,7 @@ Bitte starten Sie die Anwendung erneut, um auf die aktualisierten Dokumente zugr |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current OpenBoard document?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>PDF Dokument herunterladen: Möchten Sie die PDF-Datei herunterladen oder sie zum aktuellen OpenBoard Dokument hinzufügen?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2384,7 +2388,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Restore credentials on reboot</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Zugangsdaten beim Neustarten wiederherstellen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>OpenBoard</source> |
|
|
|
@ -2403,7 +2407,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Opacity</source> |
|
|
|
|
<translation>Lichtundurchlässigkeit</translation> |
|
|
|
|
<translation>Deckkraft</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Line Width</source> |
|
|
|
@ -2415,7 +2419,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Strong</source> |
|
|
|
|
<translation>Stark</translation> |
|
|
|
|
<translation>Dick</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Fine</source> |
|
|
|
@ -2461,7 +2465,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<name>documents</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>OpenBoard Documents</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>OpenBoard Dokumente</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2548,11 +2552,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Software Update</source> |
|
|
|
|
<translation>Software-Update</translation> |
|
|
|
|
<translation>Software-Aktualisierung</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Check software update at launch</source> |
|
|
|
|
<translation>Software-Update beim Start prüfen</translation> |
|
|
|
|
<translation>Software-Aktualisierung beim Start prüfen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Licences</source> |
|
|
|
@ -2605,19 +2609,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open-Sankoré Importer</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Open-Sankoré Importer</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Check if Open-Sankoré data could be imported at launch</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Prüfen, ob Open-Sankoré Daten beim Start importiert werden können</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use system keyboard (recommended)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Benutze System-Tastatur (empfohlen)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Built-in virtual keyboard button size:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tastengröße der integrierten virtuellen Tastatur</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|