diff --git a/src/core/main.cpp b/src/core/main.cpp index 380fbfce..01fbb44a 100644 --- a/src/core/main.cpp +++ b/src/core/main.cpp @@ -1,22 +1,22 @@ /* * Copyright (C) 2012 Webdoc SA * - * This file is part of Open-Sankoré. + * This file is part of Open-Sankoré. * - * Open-Sankoré is free software; you can redistribute it and/or + * Open-Sankoré is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Library General Public * License as published by the Free Software Foundation, version 2, * with a specific linking exception for the OpenSSL project's * "OpenSSL" library (or with modified versions of it that use the * same license as the "OpenSSL" library). * - * Open-Sankoré is distributed in the hope that it will be useful, + * Open-Sankoré is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Library General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Library General Public - * License along with Open-Sankoré; if not, see + * License along with Open-Sankoré; if not, see * . */ @@ -102,7 +102,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) //when importing a sankore file that contains a non standard character //the codecForLocale or the codecForCString is used to convert the file path //into a const char*. This is why in french windows setup the codec name shouldn't be - //set to UTF-8. For example, setting UTF-8, will convert "Haïti" into "HaÂ-ti. + //set to UTF-8. For example, setting UTF-8, will convert "Haïti" into "HaÂ-ti. QTextCodec::setCodecForTr(QTextCodec::codecForName("UTF-8")); //QTextCodec::setCodecForLocale(QTextCodec::codecForName("UTF-8")); diff --git a/src/document/UBDocumentController.cpp b/src/document/UBDocumentController.cpp old mode 100755 new mode 100644