новые иконки в OpenBoard
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
OpenBoard/resources/i18n/OpenBoard_zh_CN.ts

2854 lines
84 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>BlackoutWidget</name>
<message>
<source>Click to Return to Application</source>
<translation>点击回到应用程序</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadDialog</name>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>下载</translation>
</message>
<message>
<source>Clean Up</source>
<translation>清空</translation>
</message>
<message>
<source>0 Items</source>
<translation>0个项目</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>形式</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<source>Try Again</source>
<translation>再试一次</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>打开</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
<message>
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
<translation>发布播客至Youtube</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>作者</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Board</source>
<translation>演示板</translation>
</message>
<message>
<source>Web</source>
<translation>网页</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>文档</translation>
</message>
<message>
<source>Stylus</source>
<translation>工具面板</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Backgrounds</source>
<translation>背景</translation>
</message>
<message>
<source>Change Background</source>
<translation>更换背景</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>撤销</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>重复</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>上一页</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>上一页</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
<translation>向上翻</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>下一页</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>下一页</translation>
</message>
<message>
<source>PgDown</source>
<translation>向下翻</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Documents</source>
<translation>管理文档</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Web Browsing</source>
<translation>浏览网页</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>粗细</translation>
</message>
<message>
<source>Small Line</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Medium Line</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Large Line</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser</source>
<translation>橡皮擦</translation>
</message>
<message>
<source>Smalle Eraser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Medium Eraser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Large Eraser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>颜色</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>后退</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>向左</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>前进</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>向右</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<source>Reload Current Page</source>
<translation>重新载入最近页</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>主页</translation>
</message>
<message>
<source>Load Home Page</source>
<translation>载入主页</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>书签</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation>显示书签</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark</source>
<translation>书签</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>添加书签</translation>
</message>
<message>
<source>Display Board</source>
<translation>显示演示板</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<source>Erase</source>
<translation>清除页面</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Content</source>
<translation>清除内容</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>自定义</translation>
</message>
<message>
<source>Display Preferences</source>
<translation>显示自定义</translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
<translation>图书馆</translation>
</message>
<message>
<source>Show Library</source>
<translation>显示图书馆</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Show Desktop</source>
<translation>显示桌面</translation>
</message>
<message>
<source>Show Computer Desktop</source>
<translation>显示电脑桌面</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+H</source>
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
</message>
<message>
<source>Bigger</source>
<translation>放大</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>放大</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<source>Smaller</source>
<translation>缩小</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>缩小</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>新建文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Folder</source>
<translation>新建文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>新建文档</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Document</source>
<translation>新建文档</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>导入</translation>
</message>
<message>
<source>Import a Document</source>
<translation>导入文档</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>导出</translation>
</message>
<message>
<source>Export a Document</source>
<translation>导出文件</translation>
</message>
<message>
<source>Open in Board</source>
<translation>在演示板上打开</translation>
</message>
<message>
<source>Open Page in Board</source>
<translation>在演示板上打开页面</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Selected Content</source>
<translation>复制所选内容</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selected Content</source>
<translation>删除所选内容</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Working Document</source>
<translation>添加至工作文档</translation>
</message>
<message>
<source>Add Selected Content to Open Document</source>
<translation>添加所选内容至打开文档</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Add Content to Document</source>
<translation>添加内容至文档</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>重命名</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Content</source>
<translation>重命名内容</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
<message>
<source>Display Tools</source>
<translation>显示工具</translation>
</message>
<message>
<source>Multi Screen</source>
<translation>多屏显示</translation>
</message>
<message>
<source>Wide Size (16/9)</source>
<translation>宽屏尺寸(16/9)</translation>
</message>
<message>
<source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
<translation>宽屏显示文档(16/9)</translation>
</message>
<message>
<source>Regular Size (4/3)</source>
<translation>标屏尺寸(4/3)</translation>
</message>
<message>
<source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
<translation>标屏显示文档(4/3)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Size</source>
<translation>自定义尺寸</translation>
</message>
<message>
<source>Use Custom Document Size</source>
<translation>自定义尺寸显示文档</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Loading</source>
<translation>停止载入</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Loading Web Page</source>
<translation>停止载入网页</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>剪切</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>粘贴</translation>
</message>
<message>
<source>Sleep</source>
<translation>睡眠</translation>
</message>
<message>
<source>Put Presentation to Sleep</source>
<translation>使演示屏进入睡眠状态</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Keyboard</source>
<translation>软键盘</translation>
</message>
<message>
<source>Display Virtual Keyboard</source>
<translation>打开软键盘</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Light Background</source>
<translation>白色背景</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>白色</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Light Background</source>
<translation>白色网格背景</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Dark Background</source>
<translation>黑色背景</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>黑色</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Dark Background</source>
<translation>黑色网格背景</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast</source>
<translation>播客</translation>
</message>
<message>
<source>Record Presentation to Video</source>
<translation>为演讲录制视频</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>录制</translation>
</message>
<message>
<source>Start Screen Recording</source>
<translation>开始屏幕录制</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Items</source>
<translation>清除项目</translation>
</message>
<message>
<source>Erase All Items</source>
<translation>清除所有项目</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Annotations</source>
<translation>清除标注</translation>
</message>
<message>
<source>Erase All Annotations</source>
<translation>清除所有标注</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation>清空页面</translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Elements</source>
<translation>清空所有内容</translation>
</message>
<message>
<source>Pen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Annotate Document</source>
<translation>标注文档</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Annotation</source>
<translation>清除批注</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation>记号笔</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight </source>
<translation>高亮</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Selector</source>
<translation>选择工具</translation>
</message>
<message>
<source>Select And Modify Objects</source>
<translation>选中并修改素材</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Hand</source>
<translation>手型工具</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Page</source>
<translation>滚动页面</translation>
</message>
<message>
<source>Laser Pointer</source>
<translation>激光笔</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Laser Pointer</source>
<translation>模拟激光笔</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Lines</source>
<translation>直线</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>文本</translation>
</message>
<message>
<source>Write Text</source>
<translation>输入文本</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation>截图</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Part of the Screen</source>
<translation>部分截图</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Current Page</source>
<translation>添加至最近打开页面</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item To Current Page</source>
<translation>添加项目至最近打开页面</translation>
</message>
<message>
<source>Add To New Page</source>
<translation>添加至新页面</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item To New Page</source>
<translation>添加项目至新页面</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Library</source>
<translation>添加至图书馆</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item To Library</source>
<translation>添加项目至图书馆</translation>
</message>
<message>
<source>Pages</source>
<translation>页面</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Page</source>
<translation>新建页面</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>新页面</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Page</source>
<translation>复制页面</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate the Current Page</source>
<translation>复制最近打开页面</translation>
</message>
<message>
<source>Import Page</source>
<translation>导入页面</translation>
</message>
<message>
<source>Import an External Page</source>
<translation>导入外部页面</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>暂停</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Podcast Recording</source>
<translation>暂停录制播客</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast Config</source>
<translation>播客设置</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Podcast Recording</source>
<translation>播客录制设置</translation>
</message>
<message>
<source>Flash Trap</source>
<translation>截取动画</translation>
</message>
<message>
<source>Trap Flash Content</source>
<translation>截取动画内容</translation>
</message>
<message>
<source>Web Trap</source>
<translation>截取网页</translation>
</message>
<message>
<source>Trap Web Content</source>
<translation>截取网页内容</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Capture</source>
<translation>自定义截图</translation>
</message>
<message>
<source>Window Capture</source>
<translation>窗口截图</translation>
</message>
<message>
<source>Capture a Window</source>
<translation>窗口截图</translation>
</message>
<message>
<source>Embed Web Content</source>
<translation>嵌入网页内容 </translation>
</message>
<message>
<source>Capture Embeddable Web Content</source>
<translation>截取可嵌入的网页内容 </translation>
</message>
<message>
<source>Show on Display</source>
<translation>在屏幕上显示</translation>
</message>
<message>
<source>Show Main Screen on Display Screen</source>
<translation>在显示屏上显示主屏幕</translation>
</message>
<message>
<source>Erase all Annotations</source>
<translation>清除所有标注</translation>
</message>
<message>
<source>eduMedia</source>
<translation>eduMedia</translation>
</message>
<message>
<source>Import eduMedia simulation</source>
<translation>导入eduMedia模拟程序</translation>
</message>
<message>
<source>Check Update</source>
<translation>检查更新</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>OpenBoard</source>
<translation>OpenBoard</translation>
</message>
<message>
<source>Quit OpenBoard</source>
<translation>关闭OpenBoard</translation>
</message>
<message>
<source>Hide OpenBoard</source>
<translation>隐藏OpenBoard</translation>
</message>
<message>
<source>Hide OpenBoard Application</source>
<translation>隐藏OpenBoard应用程序</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>播放</translation>
</message>
<message>
<source>Interact with items</source>
<translation>与项目互动</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Background</source>
<translation>删除背景</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the backgound</source>
<translation>移除背景</translation>
</message>
<message>
<source>Ruled Light Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ruled Dark Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Tutorial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open the tutorial web page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset grid size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<source>Authentication Required</source>
<translation>需要验证</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>用户名:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>密码:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyDialog</name>
<message>
<source>Proxy Authentication</source>
<translation>代理服务器验证</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Proxy</source>
<translation>连接代理服务器</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>用户名:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>密码:</translation>
</message>
<message>
<source>Save username and password for future use</source>
<translation>保存用户名和密码</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Element ID = </source>
<translation>Element ID = </translation>
</message>
<message>
<source>Content is not supported in destination format.</source>
<translation>目标格式不支持该内容。</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Page</source>
<translation>删除页面</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document &apos;%0&apos;?</source>
<translation>确定要删除选中文件“%0”中的1页?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBApplication</name>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation>页面大小</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast</source>
<translation>播客</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBApplicationController</name>
<message>
<source>Web</source>
<translation>网页</translation>
</message>
<message>
<source>New update available, would you go to the web page ?</source>
<translation>有可用的更新,是否登陆更新页面?</translation>
</message>
<message>
<source>No update available</source>
<translation>无可用的更新</translation>
</message>
<message>
<source>Update available</source>
<translation>有可用的更新</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBBackgroundPalette</name>
<message>
<source>Grid size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBBoardController</name>
<message>
<source>Downloading content %1 failed</source>
<translation>下载内容%1失败</translation>
</message>
<message>
<source>Download finished</source>
<translation>下载完成</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown tool type %1</source>
<translation>未知工具类型%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown content type %1</source>
<translation>未知内容类型%1</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item</source>
<translation>添加项目</translation>
</message>
<message>
<source>All Supported (%1)</source>
<translation>所有支持的(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete page %1 from document</source>
<translation type="vanished">删除文件的%1页</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1 deleted</source>
<translation>已删除%1页</translation>
</message>
<message>
<source>Add file operation failed: file copying error</source>
<translation>增加操作失败文档:文件复制错误</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>组合</translation>
</message>
<message>
<source>Ungroup</source>
<translation>取消组合</translation>
</message>
<message>
<source>Saving document...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Document has just been saved...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deleting page %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBBoardPaletteManager</name>
<message>
<source>Error Adding Image to Library</source>
<translation>添加图片至图书馆出错</translation>
</message>
<message>
<source>CapturedImage</source>
<translation>图像截图</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBBoardThumbnailsView</name>
<message>
<source>Loading page (%1/%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBCachePropertiesWidget</name>
<message>
<source>Cache Properties</source>
<translation>高级缓存属性</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>颜色:</translation>
</message>
<message>
<source>Shape:</source>
<translation>形状:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>大小:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDesktopPalette</name>
<message>
<source>Capture Part of the Screen</source>
<translation>部分截图</translation>
</message>
<message>
<source>Capture the Screen</source>
<translation>全屏截图</translation>
</message>
<message>
<source>Show the stylus palette</source>
<translation>显示工具面板</translation>
</message>
<message>
<source>Show Board on Secondary Screen</source>
<translation>在第二屏幕显示演示板</translation>
</message>
<message>
<source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
<translation>在第二屏幕显示桌面</translation>
</message>
<message>
<source>Show OpenBoard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentController</name>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>新建文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1</source>
<translation>页面%1</translation>
</message>
<message>
<source>Add Folder of Images</source>
<translation>添加图片文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Add Images</source>
<translation>添加图片</translation>
</message>
<message>
<source>Add Pages from File</source>
<translation>添加页面来自于文件</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicating Document %1</source>
<translation>复制文档%1</translation>
</message>
<message>
<source>Document %1 copied</source>
<translation>已复制文档%1</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Page</source>
<translation type="vanished">删除页面</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Document</source>
<translation type="vanished">删除文档</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the document &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="vanished">确定要删除文档“%1”?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty Trash</source>
<translation type="vanished">清空回收站</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to empty trash?</source>
<translation type="vanished">确定要清空回收站?</translation>
</message>
<message>
<source>Emptying trash</source>
<translation type="vanished">正在清空回收站</translation>
</message>
<message>
<source>Emptied trash</source>
<translation type="vanished">已清空回收站</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Folder</source>
<translation type="vanished">删除文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the folder &apos;%1&apos; and all its content?</source>
<translation type="vanished">确定要删除文件夹“%1”及其所有内容?</translation>
</message>
<message>
<source>No document selected!</source>
<translation type="vanished">未选中任何文档!</translation>
</message>
<message>
<source>Open Supported File</source>
<translation>打开支持的文件</translation>
</message>
<message>
<source>Importing file %1...</source>
<translation>导入文件%1……</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import file ... </source>
<translation>导入文件失败……</translation>
</message>
<message>
<source>Import all Images from Folder</source>
<translation>将所有图片导入文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>清空</translation>
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>回收站</translation>
</message>
<message>
<source>Open Document</source>
<translation>打开文档</translation>
</message>
<message>
<source>Add all Images to Document</source>
<translation>添加所有图片至文档</translation>
</message>
<message>
<source>All Images (%1)</source>
<translation>所有图片(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Selection does not contain any image files!</source>
<translation>选中对象不包含任何图片文件!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>确定要删除选中文件“%1”中的%n页?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Folder does not contain any image files</source>
<translation>文件夹中无图像文件</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled Documents</source>
<translation>未命名文档</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>duplicated %1 page</source>
<comment>duplicated %1 pages</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected item(s) ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of OpenBoard (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentManager</name>
<message>
<source>images</source>
<translation>图片</translation>
</message>
<message>
<source>videos</source>
<translation>视频</translation>
</message>
<message>
<source>objects</source>
<translation>素材</translation>
</message>
<message>
<source>widgets</source>
<translation>小工具</translation>
</message>
<message>
<source>All supported files (*.%1)</source>
<translation>所有支持的文件(*.%1)</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 saved</source>
<translation>文件%1已保存</translation>
</message>
<message>
<source>Inserting page %1 of %2</source>
<translation>正在插入%2的页面%1</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful.</source>
<translation>导入成功。</translation>
</message>
<message>
<source>Import of file %1 successful.</source>
<translation>文件%1导入成功。</translation>
</message>
<message>
<source>Importing file %1</source>
<translation>正在导入文件 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentNavigator</name>
<message>
<source>Page %0</source>
<translation>页面 %0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentReplaceDialog</name>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="unfinished">接受</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name %1 is allready used.
Keeping this name will replace the document.
Providing a new name will create a new document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentTreeModel</name>
<message>
<source>Trash</source>
<translation type="unfinished">回收站</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 pages copied</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>已复制页面%1</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>My documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentTreeView</name>
<message numerus="yes">
<source>%1 pages copied</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>已复制页面%1</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected item(s) ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copying page %1/%2</source>
<translation type="unfinished">正在复制页面 %1/%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentTreeWidget</name>
<message>
<source>%1 (copy)</source>
<translation type="vanished">%1 (复制)</translation>
</message>
<message>
<source>Copying page %1/%2</source>
<translation type="vanished">正在复制页面 %1/%2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 pages copied</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>已复制页面%1</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDownloadWidget</name>
<message>
<source>Downloading files</source>
<translation>下载文件</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDraggableThumbnail</name>
<message>
<source>Page %0</source>
<translation type="unfinished">页面 %0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDraggableThumbnailView</name>
<message>
<source>Page %0</source>
<translation type="unfinished">页面 %0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportAdaptor</name>
<message>
<source>Warnings during export was appeared</source>
<translation>导出过程中出现警告</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation type="unfinished">文档导出中……</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export failed: location not writable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportCFF</name>
<message>
<source>Export to IWB</source>
<translation>导出至IWB</translation>
</message>
<message>
<source>Export as IWB File</source>
<translation>以 IWB文件格式导出</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>文档导出中……</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>导出成功。</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed.</source>
<translation>导出失败。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportDocument</name>
<message>
<source>Page</source>
<translation>页面</translation>
</message>
<message>
<source>Export as UBZ File</source>
<translation>以UBZ文件格式导出</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation type="vanished">文档导出中……</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation type="vanished">导出成功</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting %1 %2 of %3</source>
<translation>正在导出的%3的%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Export to OpenBoard Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportDocumentSetAdaptor</name>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation type="unfinished">文档导出中……</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to export...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export as UBX File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export to OpenBoard UBX Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportFullPDF</name>
<message>
<source>Export as PDF File</source>
<translation>以PDF文件格式导出</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation type="vanished">文档导出中……</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation type="vanished">导出成功</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PDF</source>
<translation>以PDF文件格式导出</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportPDF</name>
<message>
<source>Export as PDF File</source>
<translation>以PDF文件格式导出</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation type="vanished">文档导出中……</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation type="vanished">导出成功</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting page %1 of %2</source>
<translation>正在导出%2的页面%1</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PDF</source>
<translation>以PDF文件格式导出</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportWeb</name>
<message>
<source>Page</source>
<translation>页面</translation>
</message>
<message>
<source>Export as Web data</source>
<translation>以网页数据导出</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>文档导出中……</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>导出成功</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed.</source>
<translation>导出失败</translation>
</message>
<message>
<source>Export to Web Browser</source>
<translation>导出到网页浏览器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBFeatureProperties</name>
<message>
<source>Add to page</source>
<translation>添加至页面</translation>
</message>
<message>
<source>Set as background</source>
<translation type="vanished">设置为背景</translation>
</message>
<message>
<source>Add to library</source>
<translation>添加至图书馆</translation>
</message>
<message>
<source>Object informations</source>
<translation>素材信息</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBFeaturesActionBar</name>
<message>
<source>Add to favorites</source>
<translation>添加至收藏夹</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>分享</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Back to folder</source>
<translation>返回上级文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from favorites</source>
<translation>从收藏夹中移除</translation>
</message>
<message>
<source>Create new folder</source>
<translation>新建文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan file system</source>
<translation>重新扫描文件系统</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBFeaturesController</name>
<message>
<source>ImportedImage</source>
<translation>已导入图片</translation>
</message>
<message>
<source>Audios</source>
<translation>音频</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>视频</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation>图片</translation>
</message>
<message>
<source>Animations</source>
<translation>动画</translation>
</message>
<message>
<source>Interactivities</source>
<translation>互动</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>应用程序</translation>
</message>
<message>
<source>Shapes</source>
<translation>形状</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation>收藏夹</translation>
</message>
<message>
<source>Web search</source>
<translation>搜索网络</translation>
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>回收站</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>接受</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new folder name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBFeaturesProgressInfo</name>
<message>
<source>Loading </source>
<translation>载入中</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
<message>
<source>Locked</source>
<translation>位置锁定</translation>
</message>
<message>
<source>Visible on Extended Screen</source>
<translation>宽屏上可见</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsItemDelegate</name>
<message>
<source>Locked</source>
<translation>位置锁定</translation>
</message>
<message>
<source>Visible on Extended Screen</source>
<translation>宽屏上可见</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Content Source</source>
<translation>访问内容来源</translation>
</message>
<message>
<source>Set as background</source>
<translation type="unfinished">设置为背景</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsMediaItem</name>
<message>
<source>Media resource couldn&apos;t be resolved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported media format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Media playback service not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Media error: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsTextItem</name>
<message>
<source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
<translation>&lt;在此键入文本&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation>文本颜色</translation>
</message>
<message>
<source>Editable</source>
<translation>可编辑</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsW3CWidgetItem</name>
<message>
<source>Web</source>
<translation>网页</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsWidgetItem</name>
<message>
<source>Loading ...</source>
<translation>载入中……</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
<message>
<source>Frozen</source>
<translation>锁定</translation>
</message>
<message>
<source>Transform as Tool </source>
<translation>转换为工具</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportCFF</name>
<message>
<source>Common File Format (</source>
<translation>常见文件格式 (</translation>
</message>
<message>
<source>Importing file %1...</source>
<translation>正在导入文件 %1……</translation>
</message>
<message>
<source>Import of file %1 failed.</source>
<translation>文件%1导入失败</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful.</source>
<translation>导入成功</translation>
</message>
<message>
<source>Import failed.</source>
<translation>导入失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportDocument</name>
<message>
<source>Importing file %1...</source>
<translation>正在导入文件%1……</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful.</source>
<translation>导入成功</translation>
</message>
<message>
<source>Import of file %1 failed.</source>
<translation>文件%1导入失败</translation>
</message>
<message>
<source>OpenBoard (*.ubz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportDocumentSetAdaptor</name>
<message>
<source>Openboard (set of documents) (*.ubx)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportImage</name>
<message>
<source>Image Format (</source>
<translation>图片格式</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportPDF</name>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>可导入文档格式(*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF import failed.</source>
<translation>PDF导入失败</translation>
</message>
<message>
<source>Importing page %1 of %2</source>
<translation>正在导入%2的页面%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
<message>
<source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
<translation>视频发布至内部网过程中发生错误 (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
<translation>正在发布至内部网 %1 %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
<message>
<source>Publish</source>
<translation>发布</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBKeyboardPalette</name>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>输入</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBMainWindow</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBMessagesDialog</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBNetworkAccessManager</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;为在%2的%1输入用户名和密码&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to log to Proxy</source>
<translation>连接代理服务器失败</translation>
</message>
<message>
<source>SSL Errors:
%1
%2
Do you want to ignore these errors for this host?</source>
<translation>SSL错误:
%1
%2
是否忽略该服务器的这些问题?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBOpenSankoreImporterWidget</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
<source>Open-Sankore Documents Detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open-Sankoré documents are present on your computer. It is possible to import them to OpenBoard by pressing the “Proceed” button to launch the importer application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show this panel next time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can always access the OpenBoard Document Importer through the Preferences panel in the About tab. Warning, if you have already imported your Open-Sankore datas, you might loose your current OpenBoard documents.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proceed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPersistenceManager</name>
<message>
<source>(copy)</source>
<translation>(复制)</translation>
</message>
<message>
<source>Document Repository Loss</source>
<translation>文档库丢失</translation>
</message>
<message>
<source>OpenBoard has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPlatformUtils</name>
<message>
<source>English</source>
<translation>英语</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation>俄语</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation>德语</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>法语</translation>
</message>
<message>
<source>Swiss French</source>
<translation>瑞士法语</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPodcastController</name>
<message>
<source>Failed to start encoder ...</source>
<translation>编码器启动失败……</translation>
</message>
<message>
<source>No Podcast encoder available ...</source>
<translation>没有可用的播客编码器……</translation>
</message>
<message>
<source>Part %1</source>
<translation>部分%1</translation>
</message>
<message>
<source>on your desktop ...</source>
<translation>在桌面上……</translation>
</message>
<message>
<source>in folder %1</source>
<translation>在文件夹%1中</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast created %1</source>
<translation>已创建播客%1</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast recording error (%1)</source>
<translation>播客录制错误(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Audio Input</source>
<translation>默认音频输入</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio Recording</source>
<translation>无音频录制</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Publish to Intranet</source>
<translation>发布到内部网</translation>
</message>
<message>
<source>Publish to Youtube</source>
<translation>发布到Youtube</translation>
</message>
<message>
<source>OpenBoard Cast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPreferencesController</name>
<message>
<source>version: </source>
<translation>版本:</translation>
</message>
<message>
<source>Marker is pressure sensitive</source>
<translation>使用压感记号笔</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBProxyLoginDlg</name>
<message>
<source>Proxy Login</source>
<translation type="vanished">登录代理服务器</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="vanished">用户名:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="vanished">密码:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPublicationDlg</name>
<message>
<source>Publish document on the web</source>
<translation type="vanished">发布文档至网上</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="vanished">标题:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="vanished">描述:</translation>
</message>
<message>
<source>Publish</source>
<translation type="vanished">发布</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBSettings</name>
<message>
<source>My Movies</source>
<translation>我的视频</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBStartupHintsPalette</name>
<message>
<source>Visible next time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBTeacherBarWidget</name>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBThumbnailAdaptor</name>
<message>
<source>Generating preview thumbnails ...</source>
<translation>正在生成缩略图预览……</translation>
</message>
<message>
<source>%1 thumbnails generated ...</source>
<translation>已为%1生成缩略图……</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBThumbnailTextItem</name>
<message>
<source>Page %0</source>
<translation type="unfinished">页面 %0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBToolsManager</name>
<message>
<source>Mask</source>
<translation>幕布</translation>
</message>
<message>
<source>Ruler</source>
<translation>直尺</translation>
</message>
<message>
<source>Compass</source>
<translation>圆规</translation>
</message>
<message>
<source>Protractor</source>
<translation>量角器</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle</source>
<translation>三角尺</translation>
</message>
<message>
<source>Magnifier</source>
<translation>放大镜</translation>
</message>
<message>
<source>Cache</source>
<translation>高级缓存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBTrapFlashController</name>
<message>
<source>Whole page</source>
<translation>整个页面</translation>
</message>
<message>
<source>Web</source>
<translation>网页</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBUpdateDlg</name>
<message>
<source>Document updater</source>
<translation>文档更新器</translation>
</message>
<message>
<source> files require an update.</source>
<translation>文件需要更新</translation>
</message>
<message>
<source>Backup path: </source>
<translation>备份路径:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>浏览</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<source>Select a backup folder</source>
<translation>选择备份文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
<translation>文件更新成功!
请重新启动程序以打开已更新的文件。</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
<translation>更新过程中发生错误。文件未被改动。</translation>
</message>
<message>
<source>Files update results</source>
<translation>文件更新结果</translation>
</message>
<message>
<source>Updating file </source>
<translation>正在更新文件</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait the import process will start soon...</source>
<translation>请等待,导入过程即将开始……</translation>
</message>
<message>
<source>Remind me later</source>
<translation>稍后再提醒我</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBWebPluginWidget</name>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>载入中……</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBWidgetUniboardAPI</name>
<message>
<source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
<translation>被叫%0(方法=%1, 状态=%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBYouTubePublisher</name>
<message>
<source>YouTube authentication failed.</source>
<translation>Youtube验证失败</translation>
</message>
<message>
<source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
<translation>视频上传至Youtube过程中发生错误(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
<translation>正在上传至Youtube %1 %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBYouTubePublishingDialog</name>
<message>
<source>Upload</source>
<translation>上传</translation>
</message>
<message>
<source>Autos &amp; Vehicles</source>
<translation>汽车</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>音乐</translation>
</message>
<message>
<source>Pets &amp; Animals</source>
<translation>宠物和动物</translation>
</message>
<message>
<source>Sports</source>
<translation>体育与运动</translation>
</message>
<message>
<source>Travel &amp; Events</source>
<translation>旅游与活动</translation>
</message>
<message>
<source>Gaming</source>
<translation>游戏</translation>
</message>
<message>
<source>Comedy</source>
<translation>喜剧</translation>
</message>
<message>
<source>People &amp; Blogs</source>
<translation>人物与博客</translation>
</message>
<message>
<source>News &amp; Politics</source>
<translation>新闻与政治</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
<translation>娱乐</translation>
</message>
<message>
<source>Education</source>
<translation>教育</translation>
</message>
<message>
<source>Howto &amp; Style</source>
<translation>HowTo与时尚</translation>
</message>
<message>
<source>Nonprofits &amp; Activism</source>
<translation>非营利与行动主义</translation>
</message>
<message>
<source>Science &amp; Technology</source>
<translation>科学与技术</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBZoomPalette</name>
<message>
<source>%1 x</source>
<translation>%1x</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBClearButton</name>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>清空</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBDownloadItem</name>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>保存文件</translation>
</message>
<message>
<source>Download canceled: %1</source>
<translation>取消下载:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening saved file: %1</source>
<translation>打开已保存文件错误:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving: %1</source>
<translation>保存文件错误:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Network Error: %1</source>
<translation>网络错误:%1</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>- %4 %5 remaining</source>
<translation>- 还剩下%4 %5</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
<translation>%2的%1(%3/秒)%4</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<comment>unknown file size</comment>
<translation>未知文件大小</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - Stopped</source>
<translation>%2的%1-已停止</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>字节</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBDownloadManager</name>
<message>
<source>1 Download</source>
<translation>1个下载</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Downloads</source>
<comment>always &gt;= 2</comment>
<translation>%1个下载</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBHistoryModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>地址</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBHistoryTreeModel</name>
<message>
<source>Earlier Today</source>
<translation>今日早些时候</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items</source>
<translation>%1个项目</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBSearchLineEdit</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBTabBar</name>
<message>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>新建标签页</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Tab</source>
<translation>复制标签页</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>关闭标签页</translation>
</message>
<message>
<source>Close &amp;Other Tabs</source>
<translation>关闭其它标签页</translation>
</message>
<message>
<source>Reload Tab</source>
<translation>刷新标签页</translation>
</message>
<message>
<source>Reload All Tabs</source>
<translation>刷新所有标签页</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBTabWidget</name>
<message>
<source>Recently Closed Tabs</source>
<translation>最近关闭的标签页</translation>
</message>
<message>
<source>(Untitled)</source>
<translation>空白页</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBToolbarSearch</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<source>No Recent Searches</source>
<translation>无近期搜索</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Searches</source>
<translation>近期搜索</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Recent Searches</source>
<translation>清除近期搜索历史</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBWebPage</name>
<message>
<source>Download</source>
<translation>下载</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Current Document</source>
<translation>添加至最近打开的文档</translation>
</message>
<message>
<source>PDF</source>
<translation>PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading page: %1</source>
<translation>载入页面错误:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current OpenBoard document?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBWebView</name>
<message>
<source>Open in New Tab</source>
<translation>在新标签页中打开</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YouTubePublishingDialog</name>
<message>
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
<translation>发布播客至Youtube</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
<message>
<source>Keywords</source>
<translation>关键词</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>类别</translation>
</message>
<message>
<source>YouTube Username</source>
<translation>Youtube用户名</translation>
</message>
<message>
<source>YouTube Password</source>
<translation>Youtube密码</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;点击“上传”表示您对上传内容拥有全部版权或得到版权所有人将上传内容公开发表在YouTube上的授权,否则此举违反YouTube服务条款 &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OpenBoard</source>
<translation type="unfinished">OpenBoard</translation>
</message>
<message>
<source>Restore credentials on reboot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>brushProperties</name>
<message>
<source>On Light Background</source>
<translation>白色背景</translation>
</message>
<message>
<source>On Dark Background</source>
<translation>黑色背景</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>透明度</translation>
</message>
<message>
<source>Line Width</source>
<translation>线宽</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Strong</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Fine</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pen is Pressure Sensitive</source>
<translation>使用压感笔</translation>
</message>
<message>
<source>Show preview circle from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>capturePublishingDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>对话</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation>电子邮箱</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>documentPublishingDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">对话</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">标题</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation type="obsolete">电子邮箱</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="obsolete">作者</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">描述</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>documents</name>
<message>
<source>OpenBoard Documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creation date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alphabetical order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sort Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preferencesDialog</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>自定义</translation>
</message>
<message>
<source>version : …</source>
<translation>版本:……</translation>
</message>
<message>
<source>Default Settings</source>
<translation>默认设置</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>显示</translation>
</message>
<message>
<source>Internet</source>
<translation>网页浏览</translation>
</message>
<message>
<source>Show Page with External Browser</source>
<translation>使用外部浏览器</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation>主页:</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Keyboard</source>
<translation>软键盘</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard button size:</source>
<translation type="vanished">键盘钮大小:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation>工具栏</translation>
</message>
<message>
<source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
<translation>总在最前(平板电脑推荐)</translation>
</message>
<message>
<source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
<translation>总在底部(电子白板推荐)</translation>
</message>
<message>
<source>Display Text Under Button</source>
<translation>在按钮下显示文字</translation>
</message>
<message>
<source>Stylus Palette</source>
<translation>工具面板</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>横向</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>纵向</translation>
</message>
<message>
<source>Pen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation>记号笔</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>软件更新</translation>
</message>
<message>
<source>Check software update at launch</source>
<translation>启动时检查更新</translation>
</message>
<message>
<source>Licences</source>
<translation>证书</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>网络连接</translation>
</message>
<message>
<source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
<translation>在第二屏幕或播放器上显示内部网页内容</translation>
</message>
<message>
<source>Multi display</source>
<translation>多重显示</translation>
</message>
<message>
<source>Swap control display and view display</source>
<translation>交换控制显示和查看显示</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>模式</translation>
</message>
<message>
<source>Mode to start in:</source>
<translation>启动模式:</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
<translation>演示板</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop</source>
<translation>桌面</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy User:</source>
<translation>Proxy用户:</translation>
</message>
<message>
<source>Pass:</source>
<translation>密码:</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>版权</translation>
</message>
<message>
<source>On Dark Background</source>
<translation type="unfinished">黑色背景</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation type="unfinished">透明度</translation>
</message>
<message>
<source>On Light Background</source>
<translation type="unfinished">白色背景</translation>
</message>
<message>
<source>Swap first and second view displays</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Built-in virtual keyboard button size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use system keyboard (recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open-Sankoré Importer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check if Open-Sankoré data could be imported at launch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display date column on alphabetical sort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trapFlashDialog</name>
<message>
<source>Trap flash</source>
<translation>截取动画</translation>
</message>
<message>
<source>Select a flash to trap</source>
<translation>选择要截取的动画</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation>空白页</translation>
</message>
<message>
<source>Application name</source>
<translation>应用程序名</translation>
</message>
<message>
<source>Create Application</source>
<translation>创建应用程序</translation>
</message>
</context>
</TS>