|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
<TS version="2.0" language="pt_PT" sourcelanguage="en_GB">
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>BlackoutWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Click to Return to Application</source>
|
|
|
<translation>Clicar para voltar para a Aplicação</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>DownloadDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
|
<translation>Transferências</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Clean Up</source>
|
|
|
<translation>Limpar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>0 Items</source>
|
|
|
<translation>0 Itens</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>DownloadItem</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
<translation>Formulário</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Filename</source>
|
|
|
<translation>Nome do ficheiro</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Try Again</source>
|
|
|
<translation>Tentar novamente</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Stop</source>
|
|
|
<translation>Parar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
<translation>Abrir</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
|
|
|
<translation>Publicar o Podcast no YouTube</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Description</source>
|
|
|
<translation>Descrição</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Author</source>
|
|
|
<translation>Autor</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Board</source>
|
|
|
<translation>Quadro</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Web</source>
|
|
|
<translation>Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Documents</source>
|
|
|
<translation>Documentos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Tutorial</source>
|
|
|
<translation>Tutorial</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Stylus</source>
|
|
|
<translation>Paleta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+T</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Backgrounds</source>
|
|
|
<translation>Fundo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Change Background</source>
|
|
|
<translation>Mudar Fundo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Undo</source>
|
|
|
<translation>Desfazer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+Z</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+Z</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Redo</source>
|
|
|
<translation>Refazer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Previous</source>
|
|
|
<translation>Anterior</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Previous Page</source>
|
|
|
<translation>Página anterior</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>PgUp</source>
|
|
|
<translation>Subir na página</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Next</source>
|
|
|
<translation>Próximo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Next Page</source>
|
|
|
<translation>Próxima Página</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>PgDown</source>
|
|
|
<translation>Descer na página</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Manage Documents</source>
|
|
|
<translation>Gerir Documentos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Web Browsing</source>
|
|
|
<translation>Navegar na Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Line</source>
|
|
|
<translation>Linha</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Small Line</source>
|
|
|
<translation>Traço Fino</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Medium Line</source>
|
|
|
<translation>Traço Médio</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Large Line</source>
|
|
|
<translation>Traço Grosso</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Quit</source>
|
|
|
<translation>Sair</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Eraser</source>
|
|
|
<translation>Borracha</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Smalle Eraser</source>
|
|
|
<translation>Borracha Pequena</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Medium Eraser</source>
|
|
|
<translation>Borracha Média</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Large Eraser</source>
|
|
|
<translation>Borracha Grande</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Color</source>
|
|
|
<translation>Cores</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
<translation>Recuar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Left</source>
|
|
|
<translation>Esquerda</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Forward</source>
|
|
|
<translation>Avançar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Right</source>
|
|
|
<translation>Direita</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Reload</source>
|
|
|
<translation>Recarregar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Reload Current Page</source>
|
|
|
<translation>Recarregar a página atual</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Home</source>
|
|
|
<translation>Página Inicial</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Load Home Page</source>
|
|
|
<translation>Carregar a Página Inicial</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
|
<translation>Favoritos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Bookmarks</source>
|
|
|
<translation>Mostrar os Favoritos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Bookmark</source>
|
|
|
<translation>Favorito</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
|
<translation>Adicionar aos Favoritos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display Board</source>
|
|
|
<translation>Mostrar o Quadro</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+B</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+B</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase</source>
|
|
|
<translation>Apagar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase Content</source>
|
|
|
<translation>Apagar Conteúdo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
|
<translation>Preferências</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display Preferences</source>
|
|
|
<translation>Mostrar Preferências</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Library</source>
|
|
|
<translation>Biblioteca</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Library</source>
|
|
|
<translation>Mostrar Biblioteca</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Desktop</source>
|
|
|
<translation>Mostrar o ambiente de trabalho</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Computer Desktop</source>
|
|
|
<translation>Mostrar o ambiente de trabalho do Computador</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+Shift+H</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Bigger</source>
|
|
|
<translation>Ampliar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
|
<translation>Aproximar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Smaller</source>
|
|
|
<translation>Reduzir</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
|
<translation>Afastar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+-</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
|
<translation>Nova Pasta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Create a New Folder</source>
|
|
|
<translation>Criar uma Nova Pasta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New Document</source>
|
|
|
<translation>Novo Documento</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Create a New Document</source>
|
|
|
<translation>Criar um Novo Documento</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import</source>
|
|
|
<translation>Importar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import a Document</source>
|
|
|
<translation>Importar um Documento</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export</source>
|
|
|
<translation>Exportar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export a Document</source>
|
|
|
<translation>Exportar um Documento</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open in Board</source>
|
|
|
<translation>Abrir no Quadro</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open Page in Board</source>
|
|
|
<translation>Abrir Página no Quadro</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Duplicate</source>
|
|
|
<translation>Duplicar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Duplicate Selected Content</source>
|
|
|
<translation>Duplicar o Conteúdo Selecionado</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
<translation>Apagar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Delete Selected Content</source>
|
|
|
<translation>Apagar o Conteúdo Selecionado</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Del</source>
|
|
|
<translation>Del</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add to Working Document</source>
|
|
|
<translation>Adicionar ao Documento de Trabalho</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Selected Content to Open Document</source>
|
|
|
<translation>Adicionar o Conteúdo Selecionado ao Documento Aberto</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add</source>
|
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Content to Document</source>
|
|
|
<translation>Adicionar Conteúdo ao Documento</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Rename</source>
|
|
|
<translation>Mudar o Nome</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Rename Content</source>
|
|
|
<translation>Mudar o Nome do Conteúdo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Tools</source>
|
|
|
<translation>Ferramentas</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display Tools</source>
|
|
|
<translation>Mostrar Ferramentas</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Multi Screen</source>
|
|
|
<translation>Écrans Múltiplos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Wide Size (16/9)</source>
|
|
|
<translation>Formato Panorâmico (16/9)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
|
|
|
<translation>Usar documento no Formato Panorâmico (16/9)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Regular Size (4/3)</source>
|
|
|
<translation>Formato Tradicional (4/3)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
|
|
|
<translation>Usar documento no Formato Tradicional (4/3)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Custom Size</source>
|
|
|
<translation>Tamanho Personalizado</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Use Custom Document Size</source>
|
|
|
<translation>Usar documento no Tamanho Personalizado</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Stop Loading</source>
|
|
|
<translation>Parar de Carregar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Stop Loading Web Page</source>
|
|
|
<translation>Parar de Carregar a Página Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Cut</source>
|
|
|
<translation>Cortar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Copy</source>
|
|
|
<translation>Copiar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Paste</source>
|
|
|
<translation>Colar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Sleep</source>
|
|
|
<translation>Modo "Espera"</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Put Presentation to Sleep</source>
|
|
|
<translation>Colocar a Apresentaçãao em modo "Espera"</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Virtual Keyboard</source>
|
|
|
<translation>Teclado Virtual</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display Virtual Keyboard</source>
|
|
|
<translation>Mostrar o Teclado Virtual</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Plain Light Background</source>
|
|
|
<translation>Fundo Branco e Liso</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Light</source>
|
|
|
<translation>Claro</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Grid Light Background</source>
|
|
|
<translation>Fundo Branco e Quadriculado</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Plain Dark Background</source>
|
|
|
<translation>Fundo Preto e Liso</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Dark</source>
|
|
|
<translation>Escuro</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Grid Dark Background</source>
|
|
|
<translation>Fundo Preto e Quadriculado</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Podcast</source>
|
|
|
<translation>Podcast</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Record Presentation to Video</source>
|
|
|
<translation>Gravar a Apresentação em Vídeo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Record</source>
|
|
|
<translation>Gravar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Start Screen Recording</source>
|
|
|
<translation>Iniciar a Gravação do Ecrã</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase Items</source>
|
|
|
<translation>Apagar Itens</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase All Items</source>
|
|
|
<translation>Apagar Todos os Itens</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase Annotations</source>
|
|
|
<translation>Apagar Anotações</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase All Annotations</source>
|
|
|
<translation>Apagar Todas as Anotações</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Clear Page</source>
|
|
|
<translation>Limpar a Página</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Clear All Elements</source>
|
|
|
<translation>Limpar Todos os Elementos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pen</source>
|
|
|
<translation>Caneta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Annotate Document</source>
|
|
|
<translation>Escrever</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase Annotation</source>
|
|
|
<translation>Apagar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+E</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Marker</source>
|
|
|
<translation>Marcador</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Highlight </source>
|
|
|
<translation>Marcador</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+M</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Selector</source>
|
|
|
<translation>Seletor</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Select And Modify Objects</source>
|
|
|
<translation>Selecionar e Modificar Objetos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Hand</source>
|
|
|
<translation>Mão</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Scroll Page</source>
|
|
|
<translation>Desloca-se na página</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Laser Pointer</source>
|
|
|
<translation>Apontador Laser</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Virtual Laser Pointer</source>
|
|
|
<translation>Apontador Laser Virtual</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Draw Lines</source>
|
|
|
<translation>Desenhar Linhas</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+J</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+J</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Text</source>
|
|
|
<translation>Texto</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Write Text</source>
|
|
|
<translation>Escrever Texto</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+K</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+K</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Capture</source>
|
|
|
<translation>Capturar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Capture Part of the Screen</source>
|
|
|
<translation>Capturar uma Parte do Ecrã</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add To Current Page</source>
|
|
|
<translation>Adicionar à Página Atual</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Item To Current Page</source>
|
|
|
<translation>Adicionar Item à Página Atual</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add To New Page</source>
|
|
|
<translation>Adicionar a uma Página Nova</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Item To New Page</source>
|
|
|
<translation>Adicionar Item a uma Página Nova</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add To Library</source>
|
|
|
<translation>Adicionar à Biblioteca</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Item To Library</source>
|
|
|
<translation>Adicionar Item à Biblioteca</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pages</source>
|
|
|
<translation>Páginas</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Create a New Page</source>
|
|
|
<translation>Criar uma Nova Página</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New Page</source>
|
|
|
<translation>Nova Página</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Duplicate Page</source>
|
|
|
<translation>Duplicar Página</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Duplicate the Current Page</source>
|
|
|
<translation>Duplicar a Página Atual</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import Page</source>
|
|
|
<translation>Importar Página</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import an External Page</source>
|
|
|
<translation>Importar uma Página Externa</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
<translation>Pausa</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pause Podcast Recording</source>
|
|
|
<translation>Pausar a Gravação do Podcast</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Podcast Config</source>
|
|
|
<translation>Configuração do Podcast</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Configure Podcast Recording</source>
|
|
|
<translation>Configuração da Gravação de Podcast</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Flash Trap</source>
|
|
|
<translation>Captura de Flash</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Trap Flash Content</source>
|
|
|
<translation>Captura de Conteúdo Flash</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Web Trap</source>
|
|
|
<translation>Captura de Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Trap Web Content</source>
|
|
|
<translation>Captura de Conteúdo Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Custom Capture</source>
|
|
|
<translation>Captura Personalizada</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Window Capture</source>
|
|
|
<translation>Captura da Janela</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Capture a Window</source>
|
|
|
<translation>Capturar uma Janela</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Embed Web Content</source>
|
|
|
<translation>Conteúdo Web Embutido</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Capture Embeddable Web Content</source>
|
|
|
<translation>Capturar Conteúdo Web Embutido</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show on Display</source>
|
|
|
<translation>Mostrar no Ecrã</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Main Screen on Display Screen</source>
|
|
|
<translation>Mostrar a Tela Principal no Ecrã</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase all Annotations</source>
|
|
|
<translation>Apagar todas as notas</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>eduMedia</source>
|
|
|
<translation>eduMedia</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import eduMedia simulation</source>
|
|
|
<translation>Importar uma simulação eduMedia</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open the tutorial</source>
|
|
|
<translation>Abrir o Tutorial</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Check Update</source>
|
|
|
<translation>Verificar Atualização</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source>Open-Sankoré</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source>Quit Open-Sankoré</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source>Open-Sankoré Editor</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source>Show Open-Sankoré Widgets Editor</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source>Hide Open-Sankoré</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source>Hide Open-Sankoré Application</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import Uniboard Documents</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import old Sankore or Uniboard documents</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>PasswordDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Authentication Required</source>
|
|
|
<translation>Autenticação Necessária</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
<translation>Nome de Utilizador:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
<translation>Senha:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>ProxyDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Proxy Authentication</source>
|
|
|
<translation>Autenticação do Proxy</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Connect to Proxy</source>
|
|
|
<translation>Conetar ao Proxy</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
<translation>Nome de Utilizador:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
<translation>Senha:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Save username and password for future use</source>
|
|
|
<translation>Gravar "Nome de Utilizador" e "Senha" para futuras utilizações</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>/Home</source>
|
|
|
<comment>Category list label on navigation tool bar</comment>
|
|
|
<translatorcomment>Lista de Categorias na barra de navegação (Dentro da Biblioteca)</translatorcomment>
|
|
|
<translation>/Casa</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Trash</source>
|
|
|
<comment>Pictures category element</comment>
|
|
|
<translatorcomment>Na Categoria de Imagens</translatorcomment>
|
|
|
<translation>Lixo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBAbstractWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Loading ...</source>
|
|
|
<translation>A carregar ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBApplication</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Page Size</source>
|
|
|
<translation>Tamanho da Página</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Podcast</source>
|
|
|
<translation>Podcast</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBApplicationController</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Web</source>
|
|
|
<translation>Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Update available</source>
|
|
|
<translation>Atualização disponível</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New update available, would you go to the web page ?</source>
|
|
|
<translation>Nova atualização disponível. Ir para a página web?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>No update available</source>
|
|
|
<translation>Nenhuma atualização disponível</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Update</source>
|
|
|
<translation type="unfinished">Atualizar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBBoardController</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Downloading content %1 failed</source>
|
|
|
<translation>A transferência de conteúdos falhou %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Download finished</source>
|
|
|
<translation>Transferência Completa</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Unknown tool type %1</source>
|
|
|
<translation>Tipo de ferramenta desconhecido %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Unknown content type %1</source>
|
|
|
<translation>Tipo de conteúdo desconhecido %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Item</source>
|
|
|
<translation>Adicionar Item</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>All Supported (%1)</source>
|
|
|
<translation>Tudo Suportado (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBBoardPaletteManager</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error Adding Image to Library</source>
|
|
|
<translation>Erro ao Adicionar Imagem à Biblioteca</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBCachePropertiesWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Cache Properties</source>
|
|
|
<translation>Propriedades da Cache</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Color:</source>
|
|
|
<translation>Cor:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Shape:</source>
|
|
|
<translation>Forma:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Size:</source>
|
|
|
<translation>Tamanho:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
<translation>Fechar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBDesktopPalette</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Uniboard</source>
|
|
|
<translation>Mostrar Uniboard</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Capture Part of the Screen</source>
|
|
|
<translation>Capturar Parte do Ecrã</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Capture the Screen</source>
|
|
|
<translation>Capturar Ecrã</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show the stylus palette</source>
|
|
|
<translation>Mostrar Paleta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Board on Secondary Screen</source>
|
|
|
<translation>Mostrar o Quadro num Ecrã Secundário</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
|
|
|
<translation>Mostrar Ambiente de Trabalho num Ecrã Secundário</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBDocumentController</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
|
<translation>Nova Pasta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Page %1</source>
|
|
|
<translation>Página %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Folder of Images</source>
|
|
|
<translation>Adicionar Pasta de Imagens</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Images</source>
|
|
|
<translation>Adicionar Imagens</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Pages from File</source>
|
|
|
<translation>Adicionar Páginas de um Ficheiro</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Duplicating Document %1</source>
|
|
|
<translation>A Duplicar Documento %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Document %1 copied</source>
|
|
|
<translation>Documento %1 Copiado</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Remove Page</source>
|
|
|
<translation>Remover Página</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Remove Document</source>
|
|
|
<translation>Remover Documento</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the document '%1'?</source>
|
|
|
<translation>Tem a certeza que quer remover o documento '%1'?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Empty Trash</source>
|
|
|
<translation>Vazar Lixo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Are you sure you want to empty trash?</source>
|
|
|
<translation>Tem a certeza que quer vazar a pasta Lixo? </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Emptying trash</source>
|
|
|
<translation>A vazar Lixo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Emptied trash</source>
|
|
|
<translation>Pasta Lixo limpa</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Remove Folder</source>
|
|
|
<translation>Apagar Pasta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the folder '%1' and all its content?</source>
|
|
|
<translation>Tem a certeza que quer apagar a pasta '%1' e todo o seu conteúdo?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>No document selected!</source>
|
|
|
<translation>Não há documentos selecionados!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open Supported File</source>
|
|
|
<translation>Abrir Ficheiro Suportado</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Importing file %1...</source>
|
|
|
<translation>A importar ficheiro %1...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Failed to import file ... </source>
|
|
|
<translation>Falha ao importar ficheiro ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import all Images from Folder</source>
|
|
|
<translation>Importar todas as Imagens de uma Pasta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Folder does not contain any image files!</source>
|
|
|
<translation>A Pasta não contém Imagens!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
<translation>Apagar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Empty</source>
|
|
|
<translation>Vazio</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Trash</source>
|
|
|
<translation>Lixo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
|
<translation>Abrir Documento</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>The document '%1' has been generated with a newer version of Sankore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
|
|
|
<translation>O documento '%1' foi criado com uma versão mais recente do Sankoré (%2). Ao abri-lo, poderá perder alguma da informação contida nele. Deseja continuar?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add all Images to Document</source>
|
|
|
<translation>Adicionar todas as imagens ao Documento</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>All Images (%1)</source>
|
|
|
<translation>Todas as Imagens (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Selection does not contain any image files!</source>
|
|
|
<translation>A seleção não contém ficheiros de Imagem!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document '%1'?</source>
|
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBDocumentManager</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>images</source>
|
|
|
<translation>imagens</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>videos</source>
|
|
|
<translation>vídeos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>objects</source>
|
|
|
<translation>objetos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>widgets</source>
|
|
|
<translation>widgets</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>All supported files (*.%1)</source>
|
|
|
<translation>Todos os ficheiros suportados (*.%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>File %1 saved</source>
|
|
|
<translation>Ficheiro %1 gravado</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Importing page %1 of %2</source>
|
|
|
<translation>A importar página %1 de %2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erronous image data, skipping file %1</source>
|
|
|
<translation>Erro nos dados da imagem. Ficheiro %1 ignorado</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBDocumentNavigator</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Page %0</source>
|
|
|
<translation>Página %0</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBDocumentPublisher</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Credentials has to not been filled out yet.</source>
|
|
|
<translation>Os créditos ainda não foram preenchidos.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Uploading Sankore File on Web.</source>
|
|
|
<translation>A enviar o ficheiro Sankoré para a Web.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export failed.</source>
|
|
|
<translation>A exportação falhou.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export canceled ...</source>
|
|
|
<translation>Exportação cancelada ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Converting page %1/%2 ...</source>
|
|
|
<translation>A converter página %1/%2 ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Document uploaded correctly on the web.</source>
|
|
|
<translation>O documento foi correctamente enviado para a web.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Failed to upload document on the web.</source>
|
|
|
<translation>Falha no envio do documento para a web.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBDocumentTreeWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%1 (copy)</source>
|
|
|
<translation>%1 (cópia)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Copying page %1/%2</source>
|
|
|
<translation>A copiar página %1/%2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
<source>%1 pages copied</source>
|
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
|
</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBDownloadWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Downloading files</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBExportDocument</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Page</source>
|
|
|
<translation>Página</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export as UBZ File</source>
|
|
|
<translation>Exportar como Ficheiro UBZ</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
|
<translation>A exportar documento...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
|
<translation>Exportação bem sucedida.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Exporting %1 %2 of %3</source>
|
|
|
<translation>A exportar %1 %2 de %3</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export to Sankore Format</source>
|
|
|
<translation>Exportar para o Formato Sankoré</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBExportFullPDF</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export as PDF File</source>
|
|
|
<translation>Exportar como Ficheiro PDF</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
|
<translation>A exportar documento...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
|
<translation>Exportação bem sucedida.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export to PDF</source>
|
|
|
<translation>Exportar para PDF</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBExportPDF</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export as PDF File</source>
|
|
|
<translation>Exportar como Ficheiro PDF</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
|
<translation>A exportar documento...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
|
<translation>Exportação bem sucedida.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Exporting page %1 of %2</source>
|
|
|
<translation>A exportar página %1 de %2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export to PDF</source>
|
|
|
<translation>Exportar para PDF</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBExportWeb</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Page</source>
|
|
|
<translation>Página</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export as Web data</source>
|
|
|
<translation>Exportar para formato de Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
|
<translation>A exportar documento...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
|
<translation>Exportação bem sucedida.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export failed.</source>
|
|
|
<translation>Falha na exportação.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export to Web Browser</source>
|
|
|
<translation>Exportar para Explorador Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBGraphicsItemDelegate</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Locked</source>
|
|
|
<translation>Bloqueado</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Visible on Extended Screen</source>
|
|
|
<translation>Visível em Ecrã Expandido</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Go to Content Source</source>
|
|
|
<translation>Ir para a Fonte do Conteúdo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBGraphicsTextItem</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><Type Text Here></source>
|
|
|
<translation><Introduzir o Texto Aqui></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
|
<translation>Cor do Texto</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Editable</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Frozen</source>
|
|
|
<translation>Congelado</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Transform as Tool </source>
|
|
|
<translation>Transformar em Ferramenta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBImportCFF</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Common File Format (</source>
|
|
|
<translation>Formato de Ficheiro Frequente (</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Importing file %1...</source>
|
|
|
<translation>A importar ficheiro %1...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import of file %1 failed.</source>
|
|
|
<translation>Falha a importar ficheiro %1.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import successful.</source>
|
|
|
<translation>Importação bem sucedida.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import failed.</source>
|
|
|
<translation>Falha na importação.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBImportDocument</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Importing file %1...</source>
|
|
|
<translation>A importar ficheiro %1...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import of file %1 failed.</source>
|
|
|
<translation>Falha a importar ficheiro %1.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import successful.</source>
|
|
|
<translation>Importação bem sucedida.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open-Sankore (*.ubz)</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBImportImage</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Image Format (</source>
|
|
|
<translation>Formato da Imagem (</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Image import failed.</source>
|
|
|
<translation>Falha na importação da Imagem.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Image import successful.</source>
|
|
|
<translation>Importação da Imagem bem sucedida.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBImportPDF</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
|
|
|
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>PDF import failed.</source>
|
|
|
<translation>Falha na importação de PDF.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Importing page %1 of %2</source>
|
|
|
<translation>A importar a página %1 de %2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>PDF import successful.</source>
|
|
|
<translation>Importação, do PDF, bem sucedida.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
|
|
|
<translation>Erro durante a publicação do vídeo na intranet (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
|
|
|
<translation>Publicação na Intranet em progresso %1 %</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish</source>
|
|
|
<translation>Publicar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBKeyboardPalette</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Enter</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBLibActionBar</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add to favorites</source>
|
|
|
<translation>Adicionar aos favoritos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Share</source>
|
|
|
<translation>Partilhar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
<translation>Procurar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
<translation>Apagar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Back to folder</source>
|
|
|
<translation>Voltar à pasta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Remove from favorites</source>
|
|
|
<translation>Remover dos favoritos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Create new folder</source>
|
|
|
<translation>Criar uma nova pasta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBLibItemProperties</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add to page</source>
|
|
|
<translation>Adicionar à página</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Set as background</source>
|
|
|
<translation>Definir como fundo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add to library</source>
|
|
|
<translation>Adicionar à biblioteca</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Object informations</source>
|
|
|
<translation>Informações do Objecto</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBLibraryController</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>ImportedImage</source>
|
|
|
<translation>Imagem Importada</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Added 1 Image to Library</source>
|
|
|
<translation>Adicionada 1 Imagem à Biblioteca</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Audios</source>
|
|
|
<comment>Audio category element</comment>
|
|
|
<translation>Áudios</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Movies</source>
|
|
|
<comment>Movies category element</comment>
|
|
|
<translation>Vídeos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pictures</source>
|
|
|
<comment>Pictures category element</comment>
|
|
|
<translation>Imagens</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Shapes</source>
|
|
|
<comment>Shapes category element</comment>
|
|
|
<translation>Formas</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Applications</source>
|
|
|
<comment>Applications category element</comment>
|
|
|
<translation>Aplicações</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Favorite</source>
|
|
|
<comment>Favorite category element</comment>
|
|
|
<translation>Favoritos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Interactivities</source>
|
|
|
<comment>Interactives category element</comment>
|
|
|
<translation>Atividades Interativas</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Animations</source>
|
|
|
<comment>Animations category element</comment>
|
|
|
<translation>Animações</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Creating image thumbnail for %1.</source>
|
|
|
<translation>A criar miniatura para %1.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Adding to page failed for item %1.</source>
|
|
|
<translation>Falha ao adicionar item %1 à página.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Web Search</source>
|
|
|
<comment>Web search category element</comment>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBMainWindow</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
<translation>Sim</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
<translation>Não</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ok</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBMediaPlayer</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open Location</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Please enter a valid address here:</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBNetworkAccessManager</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt></source>
|
|
|
<translation><qt>Introduzir o Nome de Utilizador e Senha "%1" em %2</qt></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Failed to log to Proxy</source>
|
|
|
<translation>Falha ao entrar no Proxy</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>SSL Errors:
|
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
|
%2
|
|
|
|
|
|
Do you want to ignore these errors for this host?</source>
|
|
|
<translation>Erros SSL:
|
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
|
%2
|
|
|
|
|
|
Quer ignorar estes erros, deste servidor?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
<translation type="unfinished">Sim</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
<translation type="unfinished">Não</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBNewFolderDlg</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add new folder</source>
|
|
|
<translation>Criar uma nova pasta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New Folder name:</source>
|
|
|
<translation>Nome da pasta criada:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add</source>
|
|
|
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBPersistenceManager</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>(copy)</source>
|
|
|
<translation>(cópia)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Document Repository Loss</source>
|
|
|
<translation>Repositório de Documentos perdido</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Sankore has lost access to the document repository '%1'. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
|
|
|
<translation>O Sanskoré perdeu o acesso ao repositório do documento '%1'. Infelizmente, o aplicativo vai ser encerrado para evitar a corrupção de dados. Também poderá perder as últimas alterações.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBPlatformUtils</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>English</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Russian</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>German</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>French</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Swiss French</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBPodcastController</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Sankore Cast</source>
|
|
|
<translation>Sankore Cast</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Failed to start encoder ...</source>
|
|
|
<translation>Falha ao iniciar o codificador ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>No Podcast encoder available ...</source>
|
|
|
<translation>Nenhum codificador de Podcast disponível ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Part %1</source>
|
|
|
<translation>Parte %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>on your desktop ...</source>
|
|
|
<translation>no seu ambiente de trabalho ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>in folder %1</source>
|
|
|
<translation>na pasta %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Podcast created %1</source>
|
|
|
<translation>Podcast criado %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Podcast recording error (%1)</source>
|
|
|
<translation>Erro de gravação do Podcast (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Default Audio Input</source>
|
|
|
<translation>Entrada de áudio padrão</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>No Audio Recording</source>
|
|
|
<translation>Sem gravação de áudio</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Small</source>
|
|
|
<translation>Pequeno</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Medium</source>
|
|
|
<translation>Médio</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Full</source>
|
|
|
<translation>Completo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish to Intranet</source>
|
|
|
<translation>Publicar na Intranet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish to Youtube</source>
|
|
|
<translation>Publicar no Youtube</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBPreferencesController</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>version: </source>
|
|
|
<translation>versão: </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Marker is pressure sensitive</source>
|
|
|
<translation>O marcador é sensível à pressão</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBProxyLoginDlg</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Proxy Login</source>
|
|
|
<translation>Iniciar sessão no Proxy</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
<translation>Nome de Utilizador:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
<translation>Senha:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBPublicationDlg</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish document on the web</source>
|
|
|
<translation>Publicar documentos na web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Title:</source>
|
|
|
<translation>Título:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Description:</source>
|
|
|
<translation>Descrição:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish</source>
|
|
|
<translation>Publicar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBSettings</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Untitled Documents</source>
|
|
|
<translation>Documentos sem nome</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Trash</source>
|
|
|
<translation>Lixo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>My Movies</source>
|
|
|
<translation>Os meus filmes</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBThumbnailAdaptor</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Generating preview thumbnails ...</source>
|
|
|
<translation>A gerar pré-visualização de miniaturas ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%1 thumbnails generated ...</source>
|
|
|
<translation>%1 de miniaturas geradas ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBToolsManager</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Mask</source>
|
|
|
<translation>Cortina</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ruler</source>
|
|
|
<translation>Régua</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Compass</source>
|
|
|
<translation>Compasso</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Protractor</source>
|
|
|
<translation>Transferidor</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
|
<translation>Esquadro</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Magnifier</source>
|
|
|
<translation>Lupa</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Cache</source>
|
|
|
<translation>Cache</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBTrapFlashController</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Whole page</source>
|
|
|
<translation>Página completa</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Web</source>
|
|
|
<translation>Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBUpdateDlg</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Document updater</source>
|
|
|
<translation>Atualizador de documento</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source> files require an update.</source>
|
|
|
<translation> arquivos requerem uma atualização.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Backup path: </source>
|
|
|
<translation>Localização da Cópia de Segurança:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Browse</source>
|
|
|
<translation>Procurar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Update</source>
|
|
|
<translation>Atualizar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Select a backup folder</source>
|
|
|
<translation>Selecione uma pasta para a Cópia de Segurança</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Please wait the import process will start soon...</source>
|
|
|
<translation>Aguarde. O processo de importação vai começar em breve...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Files update successful!
|
|
|
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
|
|
|
<translation>Atualização de ficheiros bem sucedida!
|
|
|
Por favor, reinicie o aplicativo para aceder aos documentos atualizados.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
|
|
|
<translation>Ocorreu um erro durante a atualização. Os ficheiros não foram afetados.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Files update results</source>
|
|
|
<translation>Resultados da actualização de ficheiros</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Updating file </source>
|
|
|
<translation>A actualizar o ficheiro </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Remind me later</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBW3CWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Web</source>
|
|
|
<translation>Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBWebPluginWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
|
<translation>Carregando...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBWebPublisher</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish Document on Sankore Web</source>
|
|
|
<translation>Publicar o documento no Sankoré Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBWidgetUniboardAPI</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
|
|
|
<translation>%0 pedido (método=%1, estado=%2)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBYouTubePublisher</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>YouTube authentication failed.</source>
|
|
|
<translation>Erro de autenticação no YouTube.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
|
|
|
<translation>Erro no envio do vídeo para o YouTube (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
|
|
|
<translation>Envio para o YouTube em curso %1 %</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBYouTubePublishingDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Upload</source>
|
|
|
<translation>Enviar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Autos & Vehicles</source>
|
|
|
<translation>Automóveis</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Music</source>
|
|
|
<translation>Música</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pets & Animals</source>
|
|
|
<translation>Animais</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Sports</source>
|
|
|
<translation>Desporto</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Travel & Events</source>
|
|
|
<translation>Viagens e Eventos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Gaming</source>
|
|
|
<translation>Jogos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Comedy</source>
|
|
|
<translation>Humor</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>People & Blogs</source>
|
|
|
<translation>Pessoas e Blogues</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>News & Politics</source>
|
|
|
<translation>Notícias e Política</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Entertainment</source>
|
|
|
<translation>Entretenimento</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Education</source>
|
|
|
<translation>Educação</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Howto & Style</source>
|
|
|
<translation>Guias e Estilo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Nonprofits & Activism</source>
|
|
|
<translation>Sem fins lucrativos e Ativismo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Science & Technology</source>
|
|
|
<translation>Ciência e Tecnologia</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBZoomPalette</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%1 x</source>
|
|
|
<translation>%1 x</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UniboardSankoreTransition</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import old Uniboard/Sankore documents</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>There are no documents that should be imported</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBClearButton</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
<translation>Limpar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBDownloadItem</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Save File</source>
|
|
|
<translation>Gravar ficheiro</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Download canceled: %1</source>
|
|
|
<translation>Download cancelado: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error opening saved file: %1</source>
|
|
|
<translation>Erro a abrir o ficheiro gravado: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error saving: %1</source>
|
|
|
<translation>Erro ao gravar: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Network Error: %1</source>
|
|
|
<translation>Erro na Ligação: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>seconds</source>
|
|
|
<translation>Segundos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>minutes</source>
|
|
|
<translation>Minutos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>- %4 %5 remaining</source>
|
|
|
<translation>- %4 %5 de tempo restante</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
|
|
|
<translation>%1 de %2 (%3/seg) %4</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>?</source>
|
|
|
<comment>unknown file size</comment>
|
|
|
<translatorcomment>Tamanho do ficheiro desconhecido</translatorcomment>
|
|
|
<translation>?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%1 of %2 - Stopped</source>
|
|
|
<translation>%1 de %2 - Parado</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>bytes</source>
|
|
|
<translation>bytes</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>KB</source>
|
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>MB</source>
|
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBDownloadManager</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>1 Download</source>
|
|
|
<translation>1 ficheiro descarregado</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%1 Downloads</source>
|
|
|
<comment>always >= 2</comment>
|
|
|
<translatorcomment>Sempre >= 2</translatorcomment>
|
|
|
<translation>%1 ficheiros descarregados</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBHistoryModel</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Address</source>
|
|
|
<translation>Endereço</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBHistoryTreeModel</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Earlier Today</source>
|
|
|
<translation>Hoje</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%1 items</source>
|
|
|
<translation>%1 item(s)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBSearchLineEdit</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
<translation>Pesquisar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBTabBar</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New &Tab</source>
|
|
|
<translation>Novo &Separador</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Clone Tab</source>
|
|
|
<translation>Duplicar Separador</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Close Tab</source>
|
|
|
<translation>&Fechar Separador</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Close &Other Tabs</source>
|
|
|
<translation>Fechar os &Outros Separadores</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Reload Tab</source>
|
|
|
<translation>Atualizar Separador</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Reload All Tabs</source>
|
|
|
<translation>Atualizar todos os Separadores</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBTabWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Recently Closed Tabs</source>
|
|
|
<translation>Separadores recentemente fechados</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>(Untitled)</source>
|
|
|
<translation>(Sem Título)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBToolbarSearch</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
<translation>Pesquisar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>No Recent Searches</source>
|
|
|
<translation>Sem pesquisas recentes</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Recent Searches</source>
|
|
|
<translation>Pesquisas recentes</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Clear Recent Searches</source>
|
|
|
<translation>Limpar as pesquisas recentes</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBWebPage</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Sankore document?</source>
|
|
|
<translation>Descarregar o documento PDF: Prefere descarregar o ficheiro PDF ou adicioná-lo ao ficheiro Sankoré atual?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
<translation>Descarregar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add to Current Document</source>
|
|
|
<translation>Adicionar ao documento atual</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>PDF</source>
|
|
|
<translation>PDF</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error loading page: %1</source>
|
|
|
<translation>Erro ao carregar a página: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBWebView</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open in New Tab</source>
|
|
|
<translation>Abrir num Novo Separador</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>YouTubePublishingDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
|
|
|
<translation>Publicar Podcast no Youtube</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Description</source>
|
|
|
<translation>Descrição</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Keywords</source>
|
|
|
<translation>Palavras chave</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Uniboard</source>
|
|
|
<translation>Uniboard</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Category</source>
|
|
|
<translation>Categoria</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>YouTube Username</source>
|
|
|
<translation>Nome de utilizador do Youtube</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>YouTube Password</source>
|
|
|
<translation>Senha do Youtube</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">By clicking 'Upload,' you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at </span><a href="http://www.youtube.com/t/terms"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></source>
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">Clicando em 'Enviar', você certifica que possui todos os direitos sobre o conteúdo ou que está autorizado pelo proprietário a tornar o conteúdo disponível publicamente no YouTube, e que esta de acordo com os Termos de Serviço do YouTube localizado em</span><a href="http://www.youtube.com/t/terms"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>brushProperties</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>On Light Background</source>
|
|
|
<translation>Num fundo branco</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>On Dark Background</source>
|
|
|
<translation>Num fundo preto</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Opacity</source>
|
|
|
<translation>Opacidade</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Line Width</source>
|
|
|
<translation>Largura da linha</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Medium</source>
|
|
|
<translation>Médio</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Strong</source>
|
|
|
<translation>Largo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Fine</source>
|
|
|
<translation>Fino</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pen is Pressure Sensitive</source>
|
|
|
<translation>Caneta sensível à pressão</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>capturePublishingDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
<translation>Caixa de Diálogo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>E-mail</source>
|
|
|
<translation>E-mail</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Author</source>
|
|
|
<translation>Autor</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Description</source>
|
|
|
<translation>Descrição</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>documentPublishingDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
<translation>Caixa de Diálogo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
<translation>Título</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>E-mail</source>
|
|
|
<translation>E-mail</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Author</source>
|
|
|
<translation>Autor</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Description</source>
|
|
|
<translation>Descrição</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Attach Downloadable PDF Version</source>
|
|
|
<translation>Anexar um ficheiro PDF descarregável</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
|
|
|
<translation>Anexar um ficheiro Uniboard (UBZ) descarregável</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
|
|
|
<translation>Aviso: Este documento contém um vídeo, que não vai ser corretamente apresentado na Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>documents</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Uniboard Documents</source>
|
|
|
<translation>Documentos Uniboard</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>preferencesDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
|
<translation>Preferências</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source>version : …</source>
|
|
|
<translation>versão : ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Default Settings</source>
|
|
|
<translation>Configuração por defeito</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
<translation>Fechar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display</source>
|
|
|
<translation>Exibir</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Internet</source>
|
|
|
<translation>Internet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Page with External Browser</source>
|
|
|
<translation>Mostrar a página num Browser externo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Home Page:</source>
|
|
|
<translation>Página de entrada:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Virtual Keyboard</source>
|
|
|
<translation>Teclado virtual</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Keyboard button size:</source>
|
|
|
<translation>Tamanho dos botões do teclado:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
|
<translation>Barra de ferramentas</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
|
|
|
<translation>Posicionado no topo (recomendado para tablets)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
|
|
|
<translation>Posicionado em baixo (recomendado para quadros brancos)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display Text Under Button</source>
|
|
|
<translation>Mostrar o texto por debaixo dos botões</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Stylus Palette</source>
|
|
|
<translation>Paleta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
|
<translation>Horizontal</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
|
<translation>Vertical</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pen</source>
|
|
|
<translation>Caneta</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Marker</source>
|
|
|
<translation>Marcador</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Licences</source>
|
|
|
<translation>Licenças</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>OpenSSl</source>
|
|
|
<translation>OpenSSl</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>zlib</source>
|
|
|
<translation>zlib</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>xpdf</source>
|
|
|
<translation>xpdf</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Quazip</source>
|
|
|
<translation>Quazip</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
<translation>Sobre</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Software Update</source>
|
|
|
<translation>Atualização de Software</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Check software update at launch</source>
|
|
|
<translation>Verificar atualizações de software no arranque</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Network</source>
|
|
|
<translation>Rede</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Multi display</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Swap control display and view display</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Mode</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Mode to start in:</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Board</source>
|
|
|
<translation type="unfinished">Quadro</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Proxy User:</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pass:</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source>Planète Sankoré ID</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>User:</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pass: </source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source>Open-Sankoré</source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
|
|
<tr>
|
|
|
<td style="border: none;">
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The licences are in English to respect the official and legal approved translation.</p></td></tr></table></body></html></source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
|
|
<tr>
|
|
|
<td style="border: none;">
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;">The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.</span></p>
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;">See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact </span><a href="mailto:openssl-core@openssl.org"><span style=" font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">openssl-core@openssl.org</span></a><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;">.</span><span style=" font-size:9pt;"> </span></p></td></tr></table></body></html></source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
|
|
<tr>
|
|
|
<td style="border: none;">
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;">Copyright (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler</span><span style=" font-size:12pt;"><br /><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.</span><span style=" font-size:9pt;"><br /><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:</span><span style=" font-size:9pt;"><br /><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.</span><span style=" font-size:9pt;"><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.</span><span style=" font-size:9pt;"><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.</span><span style=" font-size:9pt;"> </span></p></td></tr></table></body></html></source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
|
|
<tr>
|
|
|
<td style="border: none;">
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; color:#000000;">Xpdf is licensed under the GNU General Public License (GPL), version 2.</span></p></td></tr></table></body></html></source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
|
|
<tr>
|
|
|
<td style="border: none;">
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">GNU Library or Lesser General Public License (LGPL), zlib/libpng License</span></p></td></tr></table></body></html></source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
|
|
<tr>
|
|
|
<td style="border: none;">
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Open-Sankoré is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the Lesser GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or any later version. You can find the source code of this software at &lt;https://adullact.net/projects/sankore/&gt;</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Open-Sankoré is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the Lesser GNU General Public License below for more details.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Version 3, 29 June 2007</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. &lt;http://fsf.org/&gt;</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> of this license document, but changing it is not allowed.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> This version of the GNU Lesser General Public License incorporates</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">the terms and conditions of version 3 of the GNU General Public</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">License, supplemented by the additional permissions listed below.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 0. Additional Definitions.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> As used herein, &quot;this License&quot; refers to version 3 of the GNU Lesser</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">General Public License, and the &quot;GNU GPL&quot; refers to version 3 of the GNU</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">General Public License.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> &quot;The Library&quot; refers to a covered work governed by this License,</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">other than an Application or a Combined Work as defined below.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> An &quot;Application&quot; is any work that makes use of an interface provided</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">by the Library, but which is not otherwise based on the Library.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">of using an interface provided by the Library.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> A &quot;Combined Work&quot; is a work produced by combining or linking an</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Application with the Library. The particular version of the Library</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">with which the Combined Work was made is also called the &quot;Linked</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Version&quot;.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> The &quot;Minimal Corresponding Source&quot; for a Combined Work means the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Corresponding Source for the Combined Work, excluding any source code</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">for portions of the Combined Work that, considered in isolation, are</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">based on the Application, and not on the Linked Version.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> The &quot;Corresponding Application Code&quot; for a Combined Work means the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">object code and/or source code for the Application, including any data</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Application, but excluding the System Libraries of the Combined Work.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">without being bound by section 3 of the GNU GPL.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 2. Conveying Modified Versions.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">facility refers to a function or data to be supplied by an Application</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">that uses the facility (other than as an argument passed when the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">facility is invoked), then you may convey a copy of the modified</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">version:</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> a) under this License, provided that you make a good faith effort to</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> ensure that, in the event an Application does not supply the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> function or data, the facility still operates, and performs</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> whatever part of its purpose remains meaningful, or</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> this License applicable to that copy.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> The object code form of an Application may incorporate material from</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">a header file that is part of the Library. You may convey such object</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">code under terms of your choice, provided that, if the incorporated</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">material is not limited to numerical parameters, data structure</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">layouts and accessors, or small macros, inline functions and templates</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">(ten or fewer lines in length), you do both of the following:</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> a) Give prominent notice with each copy of the object code that the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Library is used in it and that the Library and its use are</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> covered by this License.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> document.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 4. Combined Works.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> You may convey a Combined Work under terms of your choice that,</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">taken together, effectively do not restrict modification of the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">portions of the Library contained in the Combined Work and reverse</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">engineering for debugging such modifications, if you also do each of</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">the following:</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> the Library is used in it and that the Library and its use are</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> covered by this License.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> document.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> c) For a Combined Work that displays copyright notices during</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> execution, include the copyright notice for the Library among</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> these notices, as well as a reference directing the user to the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> copies of the GNU GPL and this license document.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> d) Do one of the following:</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> License, and the Corresponding Application Code in a form</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> suitable for, and under terms that permit, the user to</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> recombine or relink the Application with a modified version of</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Corresponding Source.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Library. A suitable mechanism is one that (a) uses at run time</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> a copy of the Library already present on the user's computer</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> system, and (b) will operate properly with a modified version</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> of the Library that is interface-compatible with the Linked</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Version.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> be required to provide such information under section 6 of the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> GNU GPL, and only to the extent that such information is</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> necessary to install and execute a modified version of the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Combined Work produced by recombining or relinking the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Application with a modified version of the Linked Version. (If</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> you use option 4d0, the Installation Information must accompany</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> the Minimal Corresponding Source and Corresponding Application</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Code. If you use option 4d1, you must provide the Installation</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> for conveying Corresponding Source.)</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 5. Combined Libraries.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> You may place library facilities that are a work based on the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Library side by side in a single library together with other library</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">facilities that are not Applications and are not covered by this</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">License, and convey such a combined library under terms of your</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">choice, if you do both of the following:</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> a) Accompany the combined library with a copy of the same work based</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> on the Library, uncombined with any other library facilities,</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> conveyed under the terms of this License.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> b) Give prominent notice with the combined library that part of it</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> is a work based on the Library, and explaining where to find the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> accompanying uncombined form of the same work.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">of the GNU Lesser General Public License from time to time. Such new</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">versions will be similar in spirit to the present version, but may</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">differ in detail to address new problems or concerns.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Each version is given a distinguishing version number. If the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Library as you received it specifies that a certain numbered version</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">of the GNU Lesser General Public License &quot;or any later version&quot;</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">applies to it, you have the option of following the terms and</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">conditions either of that published version or of any later version</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">published by the Free Software Foundation. If the Library as you</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">received it does not specify a version number of the GNU Lesser</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">General Public License, you may choose any version of the GNU Lesser</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">General Public License ever published by the Free Software Foundation.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> If the Library as you received it specifies that a proxy can decide</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">whether future versions of the GNU Lesser General Public License shall</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">apply, that proxy's public statement of acceptance of any version is</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">permanent authorization for you to choose that version for the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Library.</span></p></td></tr></table></body></html></source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
|
|
<tr>
|
|
|
<td style="border: none;">
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;">Open-Sankoré version , Copyright (C) 2010 Open-Sankoré comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.</span><span style=" font-size:9pt;"><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#35382a;"> </span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; color:#35382a;">This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt; color:#35382a;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; color:#35382a;">This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt; color:#35382a;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; color:#35382a;">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see &lt;http://www.gnu.org/licenses/&gt;.</span></p></td></tr></table></body></html></source>
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>trapFlashDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Trap flash</source>
|
|
|
<translation>Capturar flash</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Select a flash to trap</source>
|
|
|
<translation>Selecionar o flash a capturar</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>about:blank</source>
|
|
|
<translation>Acerca:em branco</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Application name</source>
|
|
|
<translation>Nome da Aplicação</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Create Application</source>
|
|
|
<translation>Criar Aplicação</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
</TS>
|
|
|
|