|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
<TS version="2.0" language="fr">
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>BlackoutWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Click to Return to Application</source>
|
|
|
<translation>Cliquer pour activer Uniboard</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>background: url(:/images/bigUniboard.png); border: none;</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>DownloadDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
|
<translation>Téléchargements</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Clean Up</source>
|
|
|
<translation>Nettoyer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>0 Items</source>
|
|
|
<translation>0 éléments</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>DownloadItem</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Form</source>
|
|
|
<translation>Formulaire</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Filename</source>
|
|
|
<translation>Nom de fichier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Try Again</source>
|
|
|
<translation>Réessayer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Stop</source>
|
|
|
<translation>Stop</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
<translation>Ouvrir</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ico</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
<translation>Titre</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Description</source>
|
|
|
<translation>Description</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Author</source>
|
|
|
<translation>Auteur</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Uniboard</source>
|
|
|
<translation>Uniboard</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Board</source>
|
|
|
<translation>Tableau</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Stylus</source>
|
|
|
<translation>Stylet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Backgrounds</source>
|
|
|
<translation>Fonds</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Undo</source>
|
|
|
<translation>Annuler</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Redo</source>
|
|
|
<translation>Rétablir</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Previous</source>
|
|
|
<translation>Précédente</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>PgUp</source>
|
|
|
<translation>PgUp</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Next</source>
|
|
|
<translation>Suivante</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>PgDown</source>
|
|
|
<translation>PgDown</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Documents</source>
|
|
|
<translation>Documents</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Web</source>
|
|
|
<translation>Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+T</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Grid Light Background</source>
|
|
|
<translation>Grille sur fond clair</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Grid Dark Background</source>
|
|
|
<translation>Grille sur fond foncé</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Start Screen Recording</source>
|
|
|
<translation>Démarrer enregistrement d'écran</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Marker</source>
|
|
|
<translation>Marqueur</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Selector</source>
|
|
|
<translation>Sélecteur</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Hand</source>
|
|
|
<translation>Main</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
|
<translation>Zoom avant</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
|
<translation>Zoom arrière</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Text</source>
|
|
|
<translation>Texte</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Capture</source>
|
|
|
<translation>Capture</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add To Current Page</source>
|
|
|
<translation>Ajouter à la page courante</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add To New Page</source>
|
|
|
<translation>Ajouter sur une nouvelle page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add To Library</source>
|
|
|
<translation>Ajouter à la bibliothèque</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pages</source>
|
|
|
<translation>Pages</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New Page</source>
|
|
|
<translation>Nouvelle page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Configure Podcast Recording</source>
|
|
|
<translation>Configurer podcast</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Flash Trap</source>
|
|
|
<translation>Capture Flash</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Trap Flash Content</source>
|
|
|
<translation>Capturer flash</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Web Trap</source>
|
|
|
<translation>Capture Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Trap Web Content</source>
|
|
|
<translation>Capturer contenu web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Window Capture</source>
|
|
|
<translation>Capture d'une fenêtre</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show on Display</source>
|
|
|
<translation>Montrer sur l'écran de projection</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Line</source>
|
|
|
<translation>Trait</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Quit</source>
|
|
|
<translation>Quitter</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pen</source>
|
|
|
<translation>Stylet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Eraser</source>
|
|
|
<translation>Gomme</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Change Background</source>
|
|
|
<translation>Changer le fond d'écran</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Previous Page</source>
|
|
|
<translation>Page précédente</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Next Page</source>
|
|
|
<translation>Page suivante</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Manage Documents</source>
|
|
|
<translation>Gérer les documents</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Web Browsing</source>
|
|
|
<translation>Parcourir la toile</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Small Line</source>
|
|
|
<translation>Petite ligne</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Medium Line</source>
|
|
|
<translation>Ligne moyenne</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Large Line</source>
|
|
|
<translation>Grosse ligne</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Smalle Eraser</source>
|
|
|
<translation>Petite gomme</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Medium Eraser</source>
|
|
|
<translation>Gomme moyenne</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Large Eraser</source>
|
|
|
<translation>Gomme large</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Color</source>
|
|
|
<translation>Couleur</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
<translation>Précédente</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Left</source>
|
|
|
<translation>Gauche</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Forward</source>
|
|
|
<translation>Suivante</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Right</source>
|
|
|
<translation>Droite</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Reload</source>
|
|
|
<translation>Rafraîchir</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Reload Current Page</source>
|
|
|
<translation>Rafraîchir la page courante</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Load Home Page</source>
|
|
|
<translation>Charger la page d'accueil</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Bookmarks</source>
|
|
|
<translation>Afficher les favoris</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Bookmark</source>
|
|
|
<translation>Ajouter un favori</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display Board</source>
|
|
|
<translation>Afficher le tableau</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+B</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+B</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase</source>
|
|
|
<translation>Effacer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase Content</source>
|
|
|
<translation>Effacer le contenu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display Preferences</source>
|
|
|
<translation>Afficher les préférences</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Library</source>
|
|
|
<translation>Afficher la bibliothèque</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Computer Desktop</source>
|
|
|
<translation>Afficher le bureau de l'ordinateur</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Create a New Folder</source>
|
|
|
<translation>Créer un nouveau dossier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Create a New Document</source>
|
|
|
<translation>Créer un nouveau document</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import a Document</source>
|
|
|
<translation>Importer un document</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export a Document</source>
|
|
|
<translation>Exporter un document</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open Page in Board</source>
|
|
|
<translation>Ouvrir la page dans le tableau</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Duplicate Selected Content</source>
|
|
|
<translation>Dupliquer le contenu sélectionné</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Delete Selected Content</source>
|
|
|
<translation>Effacer le contenu sélectionné</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Share Item on the Web</source>
|
|
|
<translation>Partager l'élément sur internet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Share Capture on the Web</source>
|
|
|
<translation>Partager la capture sur internet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Define Drawing Options</source>
|
|
|
<translation>Définir les options de dessin</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Content to Document</source>
|
|
|
<translation>Ajouter un contenu au document</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Tutorial</source>
|
|
|
<translation>Tutoriel</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source>Sankoré 3.1</source>
|
|
|
<translation>Sankoré 3.1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Sankore 3.1</source>
|
|
|
<translation>Sankore 3.1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Desktop</source>
|
|
|
<translation>Afficher le bureau</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+Shift+H</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Rename Content</source>
|
|
|
<translation>Renommer le contenu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display Tools</source>
|
|
|
<translation>Afficher les outils</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
|
|
|
<translation>Utiliser le format de document 16/9</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
|
|
|
<translation>Utiliser le format de document 4/3</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Use Custom Document Size</source>
|
|
|
<translation>Utiliser un format de document personnalisé</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Stop Loading Web Page</source>
|
|
|
<translation>Stopper le chargement de la page web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Put Presentation to Sleep</source>
|
|
|
<translation>Mettre la présentation sur pause</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display Virtual Keyboard</source>
|
|
|
<translation>Afficher le clavier virtuel</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Record Presentation to Video</source>
|
|
|
<translation>Enregistrer la présentation sur une vidéo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase Items</source>
|
|
|
<translation>Effacer les objets</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase All Items</source>
|
|
|
<translation>Effacer tous les éléments</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase Annotations</source>
|
|
|
<translation>Effacer les annotations</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase All Annotations</source>
|
|
|
<translation>Effacer toutes les annotations</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Clear Page</source>
|
|
|
<translation>Effacer la page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Clear All Elements</source>
|
|
|
<translation>Effaccer tous les éléments</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Annotate Document</source>
|
|
|
<translation>Annoter le document</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase Annotation</source>
|
|
|
<translation>Effacer une annotation</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+E</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Highlight </source>
|
|
|
<translation>Mettre en surbrillance</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Select And Modify Objects</source>
|
|
|
<translation>Sélectionner et modifier des objets</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Scroll Page</source>
|
|
|
<translation>Faire défiler la page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Laser Pointer</source>
|
|
|
<translation>Pointeur laser</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Virtual Laser Pointer</source>
|
|
|
<translation>Pointeur laser virtuel</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Draw Lines</source>
|
|
|
<translation>Dessiner des lignes</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+J</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Write Text</source>
|
|
|
<translation>Ecrire du texte</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+K</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Item To Current Page</source>
|
|
|
<translation>Ajouter un élément à la page courante</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Item To New Page</source>
|
|
|
<translation>Ajouter un élément à une nouvelle page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Item To Library</source>
|
|
|
<translation>Ajouter un élément à la bibliothèque</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Create a New Page</source>
|
|
|
<translation>Créer une nouvelle page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Duplicate Page</source>
|
|
|
<translation>Dupliquer la page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Duplicate the Current Page</source>
|
|
|
<translation>Dupliquer la page courante</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import Page</source>
|
|
|
<translation>Importer une page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import an External Page</source>
|
|
|
<translation>Importer une page externe</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pause</source>
|
|
|
<translation>Pause</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pause Podcast Recording</source>
|
|
|
<translation>Mettre en pause l'enregistrement du Podcast</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Podcast Config</source>
|
|
|
<translation>Config podcast</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open the tutorial</source>
|
|
|
<translation>Ouvrir le didacticiel</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Check Update</source>
|
|
|
<translation>Contrôler les mises à jour</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source>Sankoré Editor</source>
|
|
|
<translation>Editeur Sankoré</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Sankore Widgets Editor</source>
|
|
|
<translation>Afficher l'éditeur de widget Sankoré</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source>Hide Sankoré</source>
|
|
|
<translation>Cacher Sankoré</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source>Hide Sankoré Application</source>
|
|
|
<translation>Cacher l'application Sankoré</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Capture Part of the Screen</source>
|
|
|
<translation>Capturer une partie de l'écran</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Custom Capture</source>
|
|
|
<translation>Capture personnalisée</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Capture a Window</source>
|
|
|
<translation>Capturer une fenêtre</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Embed Web Content</source>
|
|
|
<translation>Embarquer un contenu web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Capture Embeddable Web Content</source>
|
|
|
<translation>Capturer un contenu web embarquable</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Main Screen on Display Screen</source>
|
|
|
<translation>Afficher l'écran principal sur l'écran d'affichage</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erase all Annotations</source>
|
|
|
<translation>Effacer toutes les annotations</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>eduMedia</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import eduMedia simulation</source>
|
|
|
<translation>Importer une simulation eduMedia</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Del</source>
|
|
|
<translation>Del</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Quit Uniboard</source>
|
|
|
<translation>Quitter Sankoré</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Selected Content to Open Document</source>
|
|
|
<translation>Ajouter le contenu sélectionné au document ouvert</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Stop Loading</source>
|
|
|
<translation>Arrêter le chargement</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Sleep</source>
|
|
|
<translation>Veille</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Virtual Keyboard</source>
|
|
|
<translation>Clavier virtuel</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Plain Light Background</source>
|
|
|
<translation>Fond clair uni</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Light</source>
|
|
|
<translation>Clair</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Plain Dark Background</source>
|
|
|
<translation>Fond sombre uni</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Dark</source>
|
|
|
<translation>Sombre</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Podcast</source>
|
|
|
<translation>Podcast</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Record</source>
|
|
|
<translation>Enregistrer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Wide Size (16/9)</source>
|
|
|
<translation>Taille cinéma</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Regular Size (4/3)</source>
|
|
|
<translation>Taille nominale</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Custom Size</source>
|
|
|
<translation>Taille spécifique</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+L</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Bigger</source>
|
|
|
<translation>Plus grand</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Smaller</source>
|
|
|
<translation>Plus petit</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+-</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open in Board</source>
|
|
|
<translation>Ouvrir la page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Cut</source>
|
|
|
<translation>Couper</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Copy</source>
|
|
|
<translation>Copier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Paste</source>
|
|
|
<translation>Coller</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Tools</source>
|
|
|
<translation>Outils</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Multi Screen</source>
|
|
|
<translation>Multi-écran</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
|
<translation>Nouveau dossier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New Document</source>
|
|
|
<translation>Nouveau document</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import</source>
|
|
|
<translation>Importer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export</source>
|
|
|
<translation>Exporter</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Duplicate</source>
|
|
|
<translation>Dupliquer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
<translation>Supprimer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add to Working Document</source>
|
|
|
<translation>Ajouter au document en cours</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add</source>
|
|
|
<translation>Ajouter</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Rename</source>
|
|
|
<translation>Renommer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Home</source>
|
|
|
<translation>Page d'accueil</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
|
<translation>Signets</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Bookmark</source>
|
|
|
<translation>Signet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
|
<translation>Préférences</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Library</source>
|
|
|
<translation>Bibliothèque</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+Z</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+Z</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>PasswordDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Authentication Required</source>
|
|
|
<translation>Authentification requise</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
<translation>Nom d'utilisateur:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
<translation>Mot de passe:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>DUMMY ICON</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>INTRO TEXT DUMMY</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>ProxyDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Proxy Authentication</source>
|
|
|
<translation>Authentification sur le proxy</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Connect to Proxy</source>
|
|
|
<translation>Se connecter au proxy</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
<translation>Nom d'utilisateur:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
<translation>Mot de passe:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Save username and password for future use</source>
|
|
|
<translation>Sauver nom utilisateur & mot de passe</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>ICON</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>/Home</source>
|
|
|
<comment>Category list label on nagigation tool bar</comment>
|
|
|
<translation type="obsolete">Racine</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Trash</source>
|
|
|
<comment>Pictures category element</comment>
|
|
|
<translation>Poubelle</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>/Home</source>
|
|
|
<comment>Category list label on navigation tool bar</comment>
|
|
|
<translation>Racine</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>QuaZipFile</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">ZIP/UNZIP API erreur %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBAbstractPublisher</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Contacting %1</source>
|
|
|
<translation>En train de contacter %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Found %1</source>
|
|
|
<translation>Trouvé %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Cannot Authenticate with %1</source>
|
|
|
<translation>Impossible de s'identifier avec %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBAbstractWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Cannot load content</source>
|
|
|
<translation>Impossible de charger le contenu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Loading ...</source>
|
|
|
<translation>Chargement en cours ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBApplication</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Page Size</source>
|
|
|
<translation>Taille de la Page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Podcast</source>
|
|
|
<translation>Podcast</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBApplicationController</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Web</source>
|
|
|
<translation>Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New update available, would you go to the web page ?</source>
|
|
|
<translation>Nouvelle mise à jour disponible, voulez-vous aller à la page web ?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>No update available</source>
|
|
|
<translation>Pas de nouvelle mise à jour disponible</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBBoardController</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Downloading content from %1</source>
|
|
|
<translation>Téléchargement du contenu depuis %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Downloading content %1 failed</source>
|
|
|
<translation>Erreur de téléchargement du contenu %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Download finished</source>
|
|
|
<translation>Téléchargement terminé</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Flash is not supported on Uniboard Linux</source>
|
|
|
<translation>Flash n'est pas supporté sur linux</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Unknown tool type %1</source>
|
|
|
<translation>Type d'outil inconnu %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Item</source>
|
|
|
<translation>Ajout objet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>All Supported (%1)</source>
|
|
|
<translation>Tous (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Unknown content type %1</source>
|
|
|
<translation>Type de contenu inconnu (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBBoardPaletteManager</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error Adding Image to Library</source>
|
|
|
<translation>Erreur lors de l'ajout d'images à la bibliothèque</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error Publishing Image to the Web</source>
|
|
|
<translation>Erreur lors de la publication d'image sur le Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBCapturePublisher</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Preparing capture for upload...</source>
|
|
|
<translation>En train de préparer la capture pour le transfer...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publication canceled ...</source>
|
|
|
<translation>Publication annulée...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Capture Published to the Web.</source>
|
|
|
<translation>Capture publiée sur le Web.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error Publishing Capture to the Web: %1</source>
|
|
|
<translation>Erreur lors de la publication de la capture sur le Web: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBCapturePublishingDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish</source>
|
|
|
<translation>Publier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBDesktopPalette</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Uniboard</source>
|
|
|
<translation>Afficher Sankoré</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Capture Part of the Screen</source>
|
|
|
<translation>Capturer une partie de l'écran</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Capture the Screen</source>
|
|
|
<translation>Capturer l'écran</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show the stylus palette</source>
|
|
|
<translation>Afficher la barre d'outil du stylet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Board on Secondary Screen</source>
|
|
|
<translation>Afficher le tableau sur l'écran secondaire</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
|
|
|
<translation>Afficher le bureau sur l'écran secondaire</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBDocumentController</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>No document selected!</source>
|
|
|
<translation>Aucun document sélectionné!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open Supported File</source>
|
|
|
<translation>Ouvrir un fichier compatible</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
|
<translation>Nouveau dossier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Folder of Images</source>
|
|
|
<translation>Ajouter un dossier d'images</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Images</source>
|
|
|
<translation>Ajouter des images</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Pages from File</source>
|
|
|
<translation>Ajouter un fichier au document</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Duplicating Document %1</source>
|
|
|
<translation>Copie du document %1 en cours</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Document %1 copied</source>
|
|
|
<translation>Document %1 copié</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Remove Page</source>
|
|
|
<translation>Supprimer la page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document '%1'?</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Souhaitez-vous supprimer %n pages du document '%1' ?
|
|
|
</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Remove Document</source>
|
|
|
<translation>Supprimer le document</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Empty Trash</source>
|
|
|
<translation>Vider la poubelle</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Are you sure you want to empty trash?</source>
|
|
|
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir vider la poubelle ?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Emptying trash</source>
|
|
|
<translation>Supression du contenu de la poubelle</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Emptied trash</source>
|
|
|
<translation>Poubelle vidée</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Remove Folder</source>
|
|
|
<translation>Supprimer le dossier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the folder '%1' and all its content?</source>
|
|
|
<translation>Souhaitez-vous supprimer le dossier '%1'?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Importing file %1...</source>
|
|
|
<translation>Importation du fichier %1...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Failed to import file ... </source>
|
|
|
<translation>Impossible d'importer le fichier ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import all Images from Folder</source>
|
|
|
<translation>Importer toutes les images d'un dossier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Folder does not contain any image files!</source>
|
|
|
<translation>Le dossier ne contient aucune image!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
<translation>Supprimer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Empty</source>
|
|
|
<translation>Vider</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Trash</source>
|
|
|
<translation>Poubelle</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
|
<translation>Ouvrir le document</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>The document '%1' has been generated with a newer version of Uniboard (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
|
|
|
<translation>Le document '%1' a été créé avec une version ultérieure d'Uniboard (%2), en l'ouvrant, vous risquez de perdre certaines informations. Voulez-vous continuer ?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add all Images to Document</source>
|
|
|
<translation>Ajouter toutes les images</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>All Images (%1)</source>
|
|
|
<translation>Toutes les images (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Selection does not contain any image files!</source>
|
|
|
<translation>La séléction ne contient aucune image!</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the document '%1'?</source>
|
|
|
<translation>Souhaitez-vous supprimer le document '%1'?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Page %1</source>
|
|
|
<translation>Page %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBDocumentManager</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>images</source>
|
|
|
<translation>images</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>videos</source>
|
|
|
<translation>vidéos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>objects</source>
|
|
|
<translation>objets</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>widgets</source>
|
|
|
<translation>appliquettes</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>All supported files (*.%1)</source>
|
|
|
<translation>Tous les fichiers supportés (*.%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Importing page %1 of %2</source>
|
|
|
<translation>Imporation de la page %1 sur %2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Erronous image data, skipping file %1</source>
|
|
|
<translation>Le fichier %1 n'a pas un format d'image valide</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>File %1 saved</source>
|
|
|
<translation>Fichier %1 sauvé</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBDocumentNavigator</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Page %0</source>
|
|
|
<translation>Page %0</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBDocumentPublisher</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Preparing document for upload...</source>
|
|
|
<translation>Préparation du document pour le transfer...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export failed.</source>
|
|
|
<translation>Exportation échouée.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export failed ...</source>
|
|
|
<translation>Exportation échouée...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export canceled ...</source>
|
|
|
<translation>Exportation annulée ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Converting page %1/%2 ...</source>
|
|
|
<translation>Conversion de la page %1/%2 ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Upload to Uniboard Web in progress %1 %</source>
|
|
|
<translation>Transfer vers Sankoré Web en cours %1 %</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Sending document ...</source>
|
|
|
<translation>Envoi du document ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>The document has been sent to %1</source>
|
|
|
<translation>Le document a été envoyé à %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error while publishing document to %1</source>
|
|
|
<translation>Erreur durant la publication du document à %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error while publishing document to %1 : (%2)</source>
|
|
|
<translation>Erreur durant la publication du document à %1 : (%2)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBDocumentPublishingDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish</source>
|
|
|
<translation>Publier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBDocumentTreeWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%1 (copy)</source>
|
|
|
<translation>%1 (copie)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Copying page %1/%2</source>
|
|
|
<translation>Copie de la page %1/%2 en cours</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%1 pages copied</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">%1 pages copiées
|
|
|
</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBDropMeWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Drop here</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBExportDocument</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export as UBZ File</source>
|
|
|
<translation>Exporter au format UBZ</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
|
<translation>Exportation terminée.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export to Uniboard Format</source>
|
|
|
<translation>Exporter au format Uniboard</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Page</source>
|
|
|
<translation>Page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
|
<translation>Exportation du document...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Exporting %1 %2 of %3</source>
|
|
|
<translation>Exportation %1 %2 sur %3</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBExportFullPDF</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export as PDF File</source>
|
|
|
<translation>Exporter au format PDF</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
|
<translation>Exportation du document...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export to PDF</source>
|
|
|
<translation>Exporter au format PDF</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
|
<translation>Exportation terminée.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBExportPDF</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export as PDF File</source>
|
|
|
<translation>Exporter au format PDF</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Exporting page %1 of %2</source>
|
|
|
<translation>Exportation de la page %1 sur %2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
|
<translation>Exportation terminée.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
|
<translation>Exportation du document...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export to PDF</source>
|
|
|
<translation>Exporter au format PDF</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBExportWeb</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Page</source>
|
|
|
<translation>Page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export as Web data</source>
|
|
|
<translation>Exporter en tant que donnée Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Exporting document...</source>
|
|
|
<translation>Exportation du document...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export successful.</source>
|
|
|
<translation>Exportation terminée.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export failed.</source>
|
|
|
<translation>Exportation échouée.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Export to Web Browser</source>
|
|
|
<translation>Exporter vers un navigateur Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBGraphicsItemDelegate</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Locked</source>
|
|
|
<translation>Verrouillé</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Visible on Extended Screen</source>
|
|
|
<translation>Visible sur l'écran de projection</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Go to Content Source</source>
|
|
|
<translation>Aller à la source du contenu</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBGraphicsTextItem</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><Type Text Here></source>
|
|
|
<translation><Ecrire votre texte ici></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
|
<translation>Couleur du texte</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Frozen</source>
|
|
|
<translation>Gelé</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Transform as Tool </source>
|
|
|
<translation>Transformer en outil</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBImportDocument</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Uniboard (*.ubz)</source>
|
|
|
<translation>Uniboard (*.ubz)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Importing file %1...</source>
|
|
|
<translation>Importation du fichier %1...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import successful.</source>
|
|
|
<translation>Importation terminée.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBImportImage</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Image Format (</source>
|
|
|
<translation>Format d'image (</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Image import failed.</source>
|
|
|
<translation>Échec d'importation de l'image.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Image import successful.</source>
|
|
|
<translation>Importation de l'image réussie.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBImportPDF</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
|
|
|
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>PDF import failed.</source>
|
|
|
<translation>L'importation du fichier PDF a échoué.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Importing page %1 of %2</source>
|
|
|
<translation>Importation de la page %1 sur %2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>PDF import successful.</source>
|
|
|
<translation>Importation PDF terminée.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBImportVirtualPrinter</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Importing Uniboard printer file ...</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Importation du fichier imprimante Uniboard...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error while importing Uniboard printer file.</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Erreur d'importation du fichier imprimante Uniboard...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
|
|
|
<translation>Erreur durant la publication de la vidéo sur l'intranet (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
|
|
|
<translation>Publication sur l'intranet en cours %1 %</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish</source>
|
|
|
<translation>Publier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBLibActionBar</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add to favorites</source>
|
|
|
<translation>Ajouter au favoris</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Share</source>
|
|
|
<translation>Partager</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
<translation>Rechercher</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
<translation>Supprimer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Back to folder</source>
|
|
|
<translation>Retour au répertoir</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Remove from favorites</source>
|
|
|
<translation>Supprimer des favoris</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Create new folder</source>
|
|
|
<translation>Créer un nouveau dossier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBLibItemProperties</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
<translation>Précédente</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add to page</source>
|
|
|
<translation>Ajouter à la page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Set as background</source>
|
|
|
<translation>Ajouter en arrière plan</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add to library</source>
|
|
|
<translation>Ajouter à la librarie</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Object informations</source>
|
|
|
<translation>Informations</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBLibraryController</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Finished copying %1 files ...</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">%1 fichier(s) copié(s) …</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>My Images</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Mes images</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Backgrounds</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Fonds</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Added 1 Image to Library</source>
|
|
|
<translation>1 images ajoutées à la bibiliothèque</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Audios</source>
|
|
|
<comment>Audio category element</comment>
|
|
|
<translation>Sons</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Movies</source>
|
|
|
<comment>Movies category element</comment>
|
|
|
<translation>Videos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pictures</source>
|
|
|
<comment>Pictures category element</comment>
|
|
|
<translation>Images</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Shapes</source>
|
|
|
<comment>Shapes category element</comment>
|
|
|
<translation>Formes</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Applications</source>
|
|
|
<comment>Applications category element</comment>
|
|
|
<translation>Applications</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Favorite</source>
|
|
|
<comment>Favorite category element</comment>
|
|
|
<translation>Favoris</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Interactives</source>
|
|
|
<comment>Interactives category element</comment>
|
|
|
<translation>Interactivités</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Creating image thumbnail for %1.</source>
|
|
|
<translation>Creation de la vignette pour %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>User Pictures</source>
|
|
|
<comment>User Pictures directory</comment>
|
|
|
<translation type="obsolete">Images utilisateur</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Sankoré 3.1 Pictures</source>
|
|
|
<comment>Sankoré 3.1 Pictures directory</comment>
|
|
|
<translation type="obsolete">Images Sankoré</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Sankoré Interactive</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Intéractivitées Sankoré</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>User Interactive</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Intéractivitées utilisateur</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Favorite Interactive</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Intéractivitées favorites</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Adding to page failed for item %1.</source>
|
|
|
<translation>Impossible ajouter %1 à la page courrante.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Nouveau dossier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Item to Library</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Ajouter des éléments à la bibliothèque</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>All Supported (%1)</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Tous (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Copying page %1 of file %2 to library %3</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Copie de la page %1 du fichier %2 dans la bibliothèque %3</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Page</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Copying file %1 to library %2 (%3/%4)</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Copie du fichier %1 dans la bibliothèque %2 (%3/%4)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Creating thumbnail %1 (%2/%3)</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Création de la vignette %1 (%2/%3)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Remove Folder</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Supprimer le dossier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the folder %1 from the library?</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Souhaitez-vous supprimer le dossier %1 de la bibliothèque?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Supprimer l'élément</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Sankore 3.1</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Sankore 3.1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>My Applications</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Mes Applications</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Applications to Current Page</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Ajouter l'Application à page courante</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>All Applications (%1)</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Toutes les applications (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Images to Current Page</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Ajouter des images à la page courante</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Online</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">En ligne</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add Movies to Current Page</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Ajouter des films à la page courante</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the item from the library?</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Souhaitez-vous supprimer l'élément de la bibliothèque?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>My Movies</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Mes films</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>All Images (%1)</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Toutes les images (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>All Files (*.*)</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Tous les fichiers (*.*)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBLibraryTreeWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Downloading content from %1</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Téléchargement du contenu depuis %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Downloading content %1 failed</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Erreur de téléchargement du contenu %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Download finished</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Téléchargement terminé</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBNetworkAccessManager</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><qt>Enter username and password for "%1" at %2</qt></source>
|
|
|
<translation><qt>Saisir le nom de l'utilisateur et le mot de passe pour "%1" à %2</qt></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Failed to log to Proxy</source>
|
|
|
<translation>Erreur d'identification au proxy</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>SSL Errors:
|
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
|
%2
|
|
|
|
|
|
Do you want to ignore these errors for this host?</source>
|
|
|
<translation>Erreur SSL:
|
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
|
%2
|
|
|
|
|
|
Voulez-vous ignorer les erreurs pour ce serveur?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBNewFolderDlg</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add new folder</source>
|
|
|
<translation>Ajouter un nouveau dossier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New Folder name:</source>
|
|
|
<translation>Nom du dossier:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBPersistenceManager</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>(copy)</source>
|
|
|
<translation>(copie)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Document Repository Loss</source>
|
|
|
<translation>Accès perdu au dépôt de documents</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Uniboard has lost access to the document repository '%1'. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
|
|
|
<translation>Uniboard a perdu l'accés à votre dossier de documents ('%1'). Malheureusement, l'application doit être fermée. Les changements récents seront perdus.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBPodcastController</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Uniboard Cast</source>
|
|
|
<translation>Uniboard Cast</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Failed to start encoder ...</source>
|
|
|
<translation>Échec du démarrage de l'encodeur...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>No Podcast encoder available ...</source>
|
|
|
<translation>Pas d'encodeur podcast disponible...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Part %1</source>
|
|
|
<translation>Partie %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>on your desktop ...</source>
|
|
|
<translation>sur le bureau ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>in folder %1</source>
|
|
|
<translation>dans le dossier %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Podcast created %1</source>
|
|
|
<translation>Podcast créé %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Podcast recording error (%1)</source>
|
|
|
<translation>Erreur d'enregistrement du podcast (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Default Audio Input</source>
|
|
|
<translation>Entrée audio par défaut</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>No Audio Recording</source>
|
|
|
<translation>Pas d'enregistrement audio</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Small</source>
|
|
|
<translation>Petit</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Medium</source>
|
|
|
<translation>Moyen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Full</source>
|
|
|
<translation>Complet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish to Intranet</source>
|
|
|
<translation>Publier sur l'intranet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish to Youtube</source>
|
|
|
<translation>Publier sur Youtube</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBPowerPointApplication</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Converting PowerPoint file ...</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Conversion du fichier PowerPoint …</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>PowerPoint import successful.</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Importation PowerPoint terminée.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>PowerPoint import failed.</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">L'importation du fichier PowerPoint a échoué.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Uniboard printer is not installed. Import will be done in jpg format.</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">L'imprimante virtuelle d'Uniboard n'est pas installée. L'importation s'effectuera au format JPG.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBPreferencesController</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Marker is pressure sensitive</source>
|
|
|
<translation>Marqueur sensible à la pression</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>version: </source>
|
|
|
<translation>version: </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBSettings</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Untitled Documents</source>
|
|
|
<translation>Documents sans titre</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Trash</source>
|
|
|
<translation>Poubelle</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Images</source>
|
|
|
<translation>Images</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>My Movies</source>
|
|
|
<translation>Mes films</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBThumbnailAdaptor</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Generating preview thumbnails ...</source>
|
|
|
<translation>Création de vignettes en cours ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%1 thumbnails generated ...</source>
|
|
|
<translation>%1 vignettes créées ...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBToolsManager</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Compass</source>
|
|
|
<translation>Compas</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Ruler</source>
|
|
|
<translation>Règle</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Protractor</source>
|
|
|
<translation>Rapporteur</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Mask</source>
|
|
|
<translation>Masque</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBTrapFlashController</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Whole page</source>
|
|
|
<translation>Page complète</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Web</source>
|
|
|
<translation>Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBUpdateDlg</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Document updater</source>
|
|
|
<translation>Mise à niveau du document</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source> files require an update.</source>
|
|
|
<translation>fichiers nécessitent une mise à jour.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Backup path: </source>
|
|
|
<translation>Chemin de sauvegarde:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Browse</source>
|
|
|
<translation>Parcourir</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Update</source>
|
|
|
<translation>Mettre à jour</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Select a backup folder</source>
|
|
|
<translation>Sélectionner un dossier de sauvegarde</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Files update successful!
|
|
|
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
|
|
|
<translation>Fichiers mis à jour correctement!
|
|
|
Veuillez redémarrer l'application pour accéder aux documents mis à jour.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
|
|
|
<translation>Une erreur s'est produite durant la mise à jour. Les fichiers n'ont pas été affectés.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Files update results</source>
|
|
|
<translation>Résultats de la mise à jour</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBW3CWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Web</source>
|
|
|
<translation>Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBWebPluginWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
|
<translation>Chargement...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBWebPublisher</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish Document on Uniboard Web</source>
|
|
|
<translation>Publier le document sur le Web Sankoré</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBYouTubePublisher</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>YouTube authentication failed.</source>
|
|
|
<translation>Échec de l'identification YouTube.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
|
|
|
<translation>Erreur de téléchargement de la vidéo vers YouTube (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
|
|
|
<translation>Chargement vers YouTube en cours %1 %</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBYouTubePublishingDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Upload</source>
|
|
|
<translation>Téléchargement</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Autos & Vehicles</source>
|
|
|
<translation>Véhicules</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Music</source>
|
|
|
<translation>Musique</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pets & Animals</source>
|
|
|
<translation>Animaux</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Sports</source>
|
|
|
<translation>Sports</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Travel & Events</source>
|
|
|
<translation>Voyages et événements</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Gaming</source>
|
|
|
<translation>Jeux</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Comedy</source>
|
|
|
<translation>Humour</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>People & Blogs</source>
|
|
|
<translation>People</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>News & Politics</source>
|
|
|
<translation>Actualités et politique</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Entertainment</source>
|
|
|
<translation>Divertissement</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Education</source>
|
|
|
<translation>Éducation</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Howto & Style</source>
|
|
|
<translation>Vie pratique et style</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Nonprofits & Activism</source>
|
|
|
<translation>Associations et organismes</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Science & Technology</source>
|
|
|
<translation>Science et technologie</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>UBZoomPalette</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%1 x</source>
|
|
|
<translation>%1 x</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBClearButton</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
<translation>Supprimer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBDownloadItem</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Save File</source>
|
|
|
<translation>Sauver le fichier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Download canceled: %1</source>
|
|
|
<translation>Téléchargement annulé: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error opening saved file: %1</source>
|
|
|
<translation>Erreur durant l'ouverture du fichier: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error saving: %1</source>
|
|
|
<translation>Erreur lors de la sauvegarde du fichier: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Network Error: %1</source>
|
|
|
<translation>Erreur réseau: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>seconds</source>
|
|
|
<translation>secondes</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>minutes</source>
|
|
|
<translation>minutes</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>- %4 %5 remaining</source>
|
|
|
<translation>- %4 %5 restante</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
|
|
|
<translation>%1 de %2 (%3/sec) %4</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>?</source>
|
|
|
<comment>unknown file size</comment>
|
|
|
<translation>?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%1 of %2 - Stopped</source>
|
|
|
<translation>%1 de %2 - arrêté</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>bytes</source>
|
|
|
<translation>octets</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>KB</source>
|
|
|
<translation>ko</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>MB</source>
|
|
|
<translation>Mo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBDownloadManager</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%1 Downloads</source>
|
|
|
<comment>always >= 2</comment>
|
|
|
<translation>%1 téléchargement(s)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>1 Download</source>
|
|
|
<translation>1 Téléchargement</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBHistoryModel</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
<translation>Titre</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Address</source>
|
|
|
<translation>Adresse</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBHistoryTreeModel</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Earlier Today</source>
|
|
|
<translation>Précédemment dans la journée</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>%1 items</source>
|
|
|
<translation>%1 élément(s)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBSearchLineEdit</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
<translation>Recherche</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBTabBar</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New &Tab</source>
|
|
|
<translation>Nouvel &onglet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Clone Tab</source>
|
|
|
<translation>Dupliquer l'onglet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>&Close Tab</source>
|
|
|
<translation>&Fermer l'onglet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Close &Other Tabs</source>
|
|
|
<translation>Fermer les &autres onglets</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Reload Tab</source>
|
|
|
<translation>Recharger l'onglet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Reload All Tabs</source>
|
|
|
<translation>Recharger tous les onglets</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBTabWidget</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Recently Closed Tabs</source>
|
|
|
<translation>Onglets récemment fermés</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>(Untitled)</source>
|
|
|
<translation>(Sans titre)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBToolbarSearch</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Search</source>
|
|
|
<translation>Recherche</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>No Recent Searches</source>
|
|
|
<translation>Aucun historique de recherche</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Recent Searches</source>
|
|
|
<translation>Historique de recherches</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Clear Recent Searches</source>
|
|
|
<translation>Supprimer l'historique de recherche</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBWebPage</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Uniboard document?</source>
|
|
|
<translation>Document PDF: préférez-vous télécharger le fichier PDF ou l'ajouter au document courant ?</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Download</source>
|
|
|
<translation>Téléchargement</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add to Current Document</source>
|
|
|
<translation>Ajouter au document en cours</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>PDF</source>
|
|
|
<translation>PDF</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Error loading page: %1</source>
|
|
|
<translation>Erreur de chargement de la page: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>WBWebView</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Open in New Tab</source>
|
|
|
<translation>Ouvrir dans un nouvel onglet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>YouTubePublishingDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
|
|
|
<translation>Publier le Podcast sur YouTube</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
<translation>Titre</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Description</source>
|
|
|
<translation>Description</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Keywords</source>
|
|
|
<translation>Mots-clés</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Uniboard</source>
|
|
|
<translation>Uniboard</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Category</source>
|
|
|
<translation>Catégorie</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>YouTube Username</source>
|
|
|
<translation>Utilisateur YouTube</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>YouTube Password</source>
|
|
|
<translation>Mot de passe</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">By clicking 'Upload,' you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at </span><a href="http://www.youtube.com/t/terms"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>brushProperties</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Opacity</source>
|
|
|
<translation>Opacité</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>On Light Background</source>
|
|
|
<translation>Sur fond clair</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>On Dark Background</source>
|
|
|
<translation>Sur fond foncé</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Line Width</source>
|
|
|
<translation>Epaisseur de ligne</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Medium</source>
|
|
|
<translation>Moyen</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Strong</source>
|
|
|
<translation>Epais</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Fine</source>
|
|
|
<translation>Fin</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pen is Pressure Sensitive</source>
|
|
|
<translation>Stylet sensible à la pression</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>capturePublishingDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
<translation>Dialogue</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
<translation>Titre</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>E-mail</source>
|
|
|
<translation>E-mail</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Author</source>
|
|
|
<translation>Auteur</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Description</source>
|
|
|
<translation>Description</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>documentPublishingDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
<translation>Dialogue</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
<translation>Titre</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>E-mail</source>
|
|
|
<translation>E-mail</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Author</source>
|
|
|
<translation>Auteur</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Description</source>
|
|
|
<translation>Description</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Attach Downloadable PDF Version</source>
|
|
|
<translation>Attacher version PDF</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
|
|
|
<translation>Attacher fichier Sankoré (UBZ)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
|
|
|
<translation>Attention: Ce document contient une vidéo qui ne peut pas s'afficher correctement sur le Web</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>documents</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Uniboard Documents</source>
|
|
|
<translation>Documents Uniboard</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>1</source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>library</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Images</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Images</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Nouveau dossier</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Iteractive Models</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Modèles Interactifs</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Import to Library</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Importer dans la bibliothèque</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Shapes</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Formes</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Movies</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Films</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Sankore Library</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Bibliothèques Sankore</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Applications</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Applications</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Sounds</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Sons</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Set as Background</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Mettre en fond</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Remove Background</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Supprimer le fond</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add File to Page</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Ajouter un fichier à la page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add to Page</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Ajouter à la page</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add to Editor</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Ajouter à l'éditeur</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>preferencesDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
|
<translation>Préférences</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Licence</source>
|
|
|
<translation type="obsolete">Licence</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Default Settings</source>
|
|
|
<translation>Réglages par défaut</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
<translation>Fermer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display</source>
|
|
|
<translation>Affichage</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show Page with External Browser</source>
|
|
|
<translation>Ouvrir la page dans un browser externe</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Virtual Keyboard</source>
|
|
|
<translation>Clavier virtuel</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Minimize keyboard when not active</source>
|
|
|
<translation>Minimiser le clavier virtuel lorsqu'il n'est pas actif</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Keyboard button size:</source>
|
|
|
<translation>Taille des buttons du clavier virtuel</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
|
|
|
<translation>Positionné en haut (reccomandé pour les tablettes)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
|
|
|
<translation>Positionné en bas (reccomandé pour les tableaux blancs)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Display Text Under Button</source>
|
|
|
<translation>Afficher les textes sous les boutons</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Software Update</source>
|
|
|
<translation>Mise à jour du logiciel</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Check software update at launch</source>
|
|
|
<translation>Vérifier la mise à jour logicielle au lancement</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Internet</source>
|
|
|
<translation>Internet</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Home Page:</source>
|
|
|
<translation>Page d'accueil :</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Proxy User/Pass:</source>
|
|
|
<translation>Proxy User/Pass:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Show main display immediately on secondary screen or projector</source>
|
|
|
<translation>Afficher immédiatement l'écran principal sur l'écran secondaire ou le projecteur</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source>version : …</source>
|
|
|
<translation>version:...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
|
<translation>Barre d'outils</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Mirroring</source>
|
|
|
<translation>Recopie vidéo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Stylus Palette</source>
|
|
|
<translation>Barre d'outil du stylo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
|
<translation>Horizontale</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
|
<translation>Verticale</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Pen</source>
|
|
|
<translation>Stylo</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Marker</source>
|
|
|
<translation>Marqueur</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
<translation>A propos</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Licences</source>
|
|
|
<translation>Licenses</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>OpenSSl</source>
|
|
|
<translation>OpenSSl</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;">The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.</span></p>
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;">See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact </span><a href="mailto:openssl-core@openssl.org"><span style=" font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">openssl-core@openssl.org</span></a><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;">.</span><span style=" font-size:9pt;"> </span></p></body></html></source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>zlib</source>
|
|
|
<translation>zlib</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;">Copyright (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler</span><span style=" font-size:12pt;"><br /><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.</span><span style=" font-size:9pt;"><br /><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:</span><span style=" font-size:9pt;"><br /><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.</span><span style=" font-size:9pt;"><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.</span><span style=" font-size:9pt;"><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;"> 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.</span><span style=" font-size:9pt;"> </span></p></body></html></source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>xpdf</source>
|
|
|
<translation>xpdf</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; color:#000000;">Xpdf is licensed under the GNU General Public License (GPL), version 2.</span></p></body></html></source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Quazip</source>
|
|
|
<translation>Quazip</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">GNU Library or Lesser General Public License (LGPL), zlib/libpng License</span></p></body></html></source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source>Sankoré 3.1</source>
|
|
|
<translation>Sankoré 3.1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">SANKORE3.1 is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the Lesser GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or any later version. You can find the source code of this software at &lt;https://adullact.net/projects/sankore/&gt;</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">SANKORE3.1 is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the Lesser GNU General Public License below for more details.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Version 3, 29 June 2007</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. &lt;http://fsf.org/&gt;</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> of this license document, but changing it is not allowed.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> This version of the GNU Lesser General Public License incorporates</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">the terms and conditions of version 3 of the GNU General Public</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">License, supplemented by the additional permissions listed below.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 0. Additional Definitions.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> As used herein, &quot;this License&quot; refers to version 3 of the GNU Lesser</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">General Public License, and the &quot;GNU GPL&quot; refers to version 3 of the GNU</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">General Public License.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> &quot;The Library&quot; refers to a covered work governed by this License,</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">other than an Application or a Combined Work as defined below.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> An &quot;Application&quot; is any work that makes use of an interface provided</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">by the Library, but which is not otherwise based on the Library.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">of using an interface provided by the Library.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> A &quot;Combined Work&quot; is a work produced by combining or linking an</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Application with the Library. The particular version of the Library</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">with which the Combined Work was made is also called the &quot;Linked</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Version&quot;.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> The &quot;Minimal Corresponding Source&quot; for a Combined Work means the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Corresponding Source for the Combined Work, excluding any source code</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">for portions of the Combined Work that, considered in isolation, are</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">based on the Application, and not on the Linked Version.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> The &quot;Corresponding Application Code&quot; for a Combined Work means the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">object code and/or source code for the Application, including any data</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Application, but excluding the System Libraries of the Combined Work.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">without being bound by section 3 of the GNU GPL.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 2. Conveying Modified Versions.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">facility refers to a function or data to be supplied by an Application</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">that uses the facility (other than as an argument passed when the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">facility is invoked), then you may convey a copy of the modified</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">version:</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> a) under this License, provided that you make a good faith effort to</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> ensure that, in the event an Application does not supply the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> function or data, the facility still operates, and performs</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> whatever part of its purpose remains meaningful, or</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> this License applicable to that copy.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> The object code form of an Application may incorporate material from</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">a header file that is part of the Library. You may convey such object</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">code under terms of your choice, provided that, if the incorporated</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">material is not limited to numerical parameters, data structure</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">layouts and accessors, or small macros, inline functions and templates</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">(ten or fewer lines in length), you do both of the following:</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> a) Give prominent notice with each copy of the object code that the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Library is used in it and that the Library and its use are</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> covered by this License.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> document.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 4. Combined Works.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> You may convey a Combined Work under terms of your choice that,</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">taken together, effectively do not restrict modification of the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">portions of the Library contained in the Combined Work and reverse</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">engineering for debugging such modifications, if you also do each of</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">the following:</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> the Library is used in it and that the Library and its use are</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> covered by this License.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> document.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> c) For a Combined Work that displays copyright notices during</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> execution, include the copyright notice for the Library among</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> these notices, as well as a reference directing the user to the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> copies of the GNU GPL and this license document.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> d) Do one of the following:</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> License, and the Corresponding Application Code in a form</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> suitable for, and under terms that permit, the user to</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> recombine or relink the Application with a modified version of</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Corresponding Source.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Library. A suitable mechanism is one that (a) uses at run time</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> a copy of the Library already present on the user's computer</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> system, and (b) will operate properly with a modified version</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> of the Library that is interface-compatible with the Linked</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Version.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> be required to provide such information under section 6 of the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> GNU GPL, and only to the extent that such information is</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> necessary to install and execute a modified version of the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Combined Work produced by recombining or relinking the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Application with a modified version of the Linked Version. (If</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> you use option 4d0, the Installation Information must accompany</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> the Minimal Corresponding Source and Corresponding Application</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Code. If you use option 4d1, you must provide the Installation</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> for conveying Corresponding Source.)</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 5. Combined Libraries.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> You may place library facilities that are a work based on the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Library side by side in a single library together with other library</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">facilities that are not Applications and are not covered by this</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">License, and convey such a combined library under terms of your</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">choice, if you do both of the following:</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> a) Accompany the combined library with a copy of the same work based</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> on the Library, uncombined with any other library facilities,</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> conveyed under the terms of this License.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> b) Give prominent notice with the combined library that part of it</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> is a work based on the Library, and explaining where to find the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> accompanying uncombined form of the same work.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> 6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">of the GNU Lesser General Public License from time to time. Such new</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">versions will be similar in spirit to the present version, but may</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">differ in detail to address new problems or concerns.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> Each version is given a distinguishing version number. If the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Library as you received it specifies that a certain numbered version</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">of the GNU Lesser General Public License &quot;or any later version&quot;</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">applies to it, you have the option of following the terms and</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">conditions either of that published version or of any later version</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">published by the Free Software Foundation. If the Library as you</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">received it does not specify a version number of the GNU Lesser</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">General Public License, you may choose any version of the GNU Lesser</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">General Public License ever published by the Free Software Foundation.</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;"> If the Library as you received it specifies that a proxy can decide</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">whether future versions of the GNU Lesser General Public License shall</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">apply, that proxy's public statement of acceptance of any version is</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">permanent authorization for you to choose that version for the</span></p>
|
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Library.</span></p></body></html></source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;">Sankoré 3.1 version , Copyright (C) year name of author Sankoré 3.1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.</span><span style=" font-size:9pt;"><br /></span><span style=" font-size:9pt; color:#1a1a1a;">This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.</span><span style=" font-size:9pt;"> </span></p></body></html></source>
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>trapFlashDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Trap flash</source>
|
|
|
<translation>Capturer du contenu Flash</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Select a flash to trap</source>
|
|
|
<translation>Sélectionner un contenu Flash à capturer</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>about:blank</source>
|
|
|
<translation>about:blank</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Application name</source>
|
|
|
<translation>Nom de l'application</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Create Application</source>
|
|
|
<translation>Créer une Application</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
</TS>
|
|
|
|