новые иконки в OpenBoard
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
OpenBoard/resources/i18n/OpenBoard_ru.ts

2923 lines
100 KiB

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE TS>
<TS language="en_US" version="2.1">
<context>
<name>BlackoutWidget</name>
<message>
<source>Click to Return to Application</source>
<translation>Нажать, чтобы вернуться в приложение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadDialog</name>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Clean Up</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>0 Items</source>
<translation>0 элементов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Try Again</source>
<translation>Попробовать еще</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
<message>
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
<translation>Разместить подкаст на Youtube</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Автор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Board</source>
<translation>Доска</translation>
</message>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Интернет</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Документы</translation>
</message>
<message>
<source>Stylus</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Backgrounds</source>
<translation>Фон</translation>
</message>
<message>
<source>Change Background</source>
<translation>Изменить фон</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Вернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Предыдущая страница</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
<translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Вперед</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Следующая страница</translation>
</message>
<message>
<source>PgDown</source>
<translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Documents</source>
<translation>Управление документами</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Web Browsing</source>
<translation>Веб-браузер</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<source>Small Line</source>
<translation>Тонкая линия</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Line</source>
<translation>Средняя линия</translation>
</message>
<message>
<source>Large Line</source>
<translation>Толстая линия</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser</source>
<translation>Ластик</translation>
</message>
<message>
<source>Smalle Eraser</source>
<translation type="vanished">Малый ластик</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Eraser</source>
<translation>Средний ластик</translation>
</message>
<message>
<source>Large Eraser</source>
<translation>Большой ластик</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Влево</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Вперед</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Вправо</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Перезагрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Reload Current Page</source>
<translation>Перезагрузить текущую страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Главная</translation>
</message>
<message>
<source>Load Home Page</source>
<translation>Загрузить главную страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation>Показать закладки</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark</source>
<translation>Закладка</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Добавить закладку</translation>
</message>
<message>
<source>Display Board</source>
<translation>Показать доску</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<source>Erase</source>
<translation>Стереть</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Content</source>
<translation>Стереть содержимое</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Display Preferences</source>
<translation>Показать настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
<translation>Библиотека</translation>
</message>
<message>
<source>Show Library</source>
<translation>Отобразить библиотеку</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Рабочий стол</translation>
</message>
<message>
<source>Show Computer Desktop</source>
<translation>Показать рабочий стол компьютера</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+H</source>
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
</message>
<message>
<source>Bigger</source>
<translation>Больше</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<source>Smaller</source>
<translation>Меньше</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Новая папка</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Folder</source>
<translation>Создать новую папку</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Новый документ</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Document</source>
<translation>Создать новый документ</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Импорт</translation>
</message>
<message>
<source>Import a Document</source>
<translation>Импортировать документ</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>Export a Document</source>
<translation>Экспортировать документ</translation>
</message>
<message>
<source>Open in Board</source>
<translation>Открыть на доске</translation>
</message>
<message>
<source>Open Page in Board</source>
<translation>Открыть страницу на доске</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Дублировать</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Selected Content</source>
<translation>Дублировать выбранное содержимое</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selected Content</source>
<translation>Удалить выбранное содержимое</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Working Document</source>
<translation>Добавить в рабочий документ</translation>
</message>
<message>
<source>Add Selected Content to Open Document</source>
<translation>Добавить выбранное содержимое в открытый документ</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Add Content to Document</source>
<translation>Добавить содержимое в документ</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Content</source>
<translation>Переименовать содержимое</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
<source>Display Tools</source>
<translation>Показать инструменты</translation>
</message>
<message>
<source>Multi Screen</source>
<translation>Многоэкранный</translation>
</message>
<message>
<source>Wide Size (16/9)</source>
<translation>Широкий формат (16:9)</translation>
</message>
<message>
<source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
<translation>Использовать широкий формат для документа (16:9)</translation>
</message>
<message>
<source>Regular Size (4/3)</source>
<translation>Обычный формат (4:3)</translation>
</message>
<message>
<source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
<translation>Использовать обычный формат для документа (4:3)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Size</source>
<translation>Пользовательский формат</translation>
</message>
<message>
<source>Use Custom Document Size</source>
<translation>Использовать пользовательский формат для документа</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Loading</source>
<translation>Остановить загрузку</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Loading Web Page</source>
<translation>Остановить загрузку веб-страницы</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Вырезать</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<source>Sleep</source>
<translation>Режим ожидания</translation>
</message>
<message>
<source>Put Presentation to Sleep</source>
<translation>Перевести презентацию в режим ожидания</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Keyboard</source>
<translation>Виртуальная клавиатура</translation>
</message>
<message>
<source>Display Virtual Keyboard</source>
<translation>Показать виртуальную клавиатуру</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Light Background</source>
<translation>Однотонный светлый фон</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Светлый</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Light Background</source>
<translation>Светлый фон с сеткой</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Dark Background</source>
<translation>Однотонный темный фон</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Темный</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Dark Background</source>
<translation>Темный фон с сеткой</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast</source>
<translation>Подкаст</translation>
</message>
<message>
<source>Record Presentation to Video</source>
<translation>Сохранить презентацию как видео</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Запись</translation>
</message>
<message>
<source>Start Screen Recording</source>
<translation>Начать запись экрана</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Items</source>
<translation>Стереть элементы</translation>
</message>
<message>
<source>Erase All Items</source>
<translation>Стереть все элементы</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Annotations</source>
<translation>Стереть примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Erase All Annotations</source>
<translation>Стереть все примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation>Очистить страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Elements</source>
<translation>Очистить все элементы</translation>
</message>
<message>
<source>Pen</source>
<translation>Перо</translation>
</message>
<message>
<source>Annotate Document</source>
<translation>Снабдить документ примечаниями</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Annotation</source>
<translation>Удалить примечание</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation>Маркер</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight </source>
<translation>Выделить</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Selector</source>
<translation>Инструмент выделения</translation>
</message>
<message>
<source>Select And Modify Objects</source>
<translation>Выбрать и изменить объекты</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Hand</source>
<translation>Рука</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Page</source>
<translation>Прокрутка страницы</translation>
</message>
<message>
<source>Laser Pointer</source>
<translation>Лазерная указка</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Laser Pointer</source>
<translation>Виртуальная лазерная указка</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Lines</source>
<translation>Нарисовать линии</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Write Text</source>
<translation>Сделать надпись</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation>Снимок</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Part of the Screen</source>
<translation>Сделать снимок части экрана</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Current Page</source>
<translation>Добавить к текущей странице</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item To Current Page</source>
<translation>Добавить элемент на текущую страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Add To New Page</source>
<translation>Добавить на новую страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item To New Page</source>
<translation>Добавить элемент на новую страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Library</source>
<translation>Добавить в библиотеку</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item To Library</source>
<translation>Добавить элемент в библиотеку</translation>
</message>
<message>
<source>Pages</source>
<translation>Страницы</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Page</source>
<translation>Создать новую страницу</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Новая страница</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Page</source>
<translation>Дублировать страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate the Current Page</source>
<translation>Дублировать текущую страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Import Page</source>
<translation>Импортировать страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Import an External Page</source>
<translation>Импортировать внешнюю страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Podcast Recording</source>
<translation>Пауза при записи подкаста</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast Config</source>
<translation>Конфигурация подкаста</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Podcast Recording</source>
<translation>Конфигурировать запись подкаста</translation>
</message>
<message>
<source>Flash Trap</source>
<translation>Захват флэш</translation>
</message>
<message>
<source>Trap Flash Content</source>
<translation>Захват флэш-содержимого</translation>
</message>
<message>
<source>Web Trap</source>
<translation>Захват веб</translation>
</message>
<message>
<source>Trap Web Content</source>
<translation>Захват веб-содержимого</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Capture</source>
<translation>Снимок с пользовательскими параметрами</translation>
</message>
<message>
<source>Window Capture</source>
<translation>Снимок окна</translation>
</message>
<message>
<source>Capture a Window</source>
<translation>Сделать снимок окна</translation>
</message>
<message>
<source>Embed Web Content</source>
<translation>Вставить веб-содержимое</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Embeddable Web Content</source>
<translation>Захватить веб-содержимого с возможностью вставки</translation>
</message>
<message>
<source>Show on Display</source>
<translation>Показать на мониторе</translation>
</message>
<message>
<source>Show Main Screen on Display Screen</source>
<translation>Показать на мониторе главный экран</translation>
</message>
<message>
<source>Erase all Annotations</source>
<translation>Удалить все примечания</translation>
</message>
<message>
<source>eduMedia</source>
<translation>eduMedia</translation>
</message>
<message>
<source>Import eduMedia simulation</source>
<translation>Импортировать симуляцию eduMedia</translation>
</message>
<message>
<source>Check Update</source>
<translation>Проверить обновления</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>OpenBoard</source>
<translation>OpenBoard</translation>
</message>
<message>
<source>Quit OpenBoard</source>
<translation>Выйти из OpenBoard</translation>
</message>
<message>
<source>Hide OpenBoard</source>
<translation>Свернуть OpenBoard</translation>
</message>
<message>
<source>Hide OpenBoard Application</source>
<translation>Свернуть приложение OpenBoard</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Играть</translation>
</message>
<message>
<source>Interact with items</source>
<translation>Взаимодействовать с элементами</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Background</source>
<translation>Очистить доску</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the backgound</source>
<translation>Удалить фон</translation>
</message>
<message>
<source>Ruled Light Background</source>
<translation>Управляемый светлый фон</translation>
</message>
<message>
<source>Ruled Dark Background</source>
<translation>Управляемый тёмный фон</translation>
</message>
<message>
<source>Open Tutorial</source>
<translation>Открыть руководство</translation>
</message>
<message>
<source>Open the tutorial web page</source>
<translation>Открыть веб-страницу с руководством</translation>
</message>
<message>
<source>Reset grid size</source>
<translation>Сбросить размер сетки</translation>
</message>
<message>
<source>Small Eraser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<source>Authentication Required</source>
<translation>Требуется авторизация</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyDialog</name>
<message>
<source>Proxy Authentication</source>
<translation>Авторизация на прокси-сервере</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Proxy</source>
<translation>Подключиться к прокси-серверу</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Save username and password for future use</source>
<translation>Сохранить имя пользователя и пароль для будущего использования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Element ID = </source>
<translation>ID элемента =</translation>
</message>
<message>
<source>Content is not supported in destination format.</source>
<translation>Не поддерживается в текущем формате.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Page</source>
<translation>Удалить Страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document '%0'?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить 1 страницу из документа '%0'?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBApplication</name>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation>Размеры страницы</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast</source>
<translation>Подкаст</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBApplicationController</name>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Интернет</translation>
</message>
<message>
<source>New update available, would you go to the web page ?</source>
<translation>Доступны обновления, перейти на страницу?</translation>
</message>
<message>
<source>No update available</source>
<translation>Нет доступных обновлений</translation>
</message>
<message>
<source>Update available</source>
<translation>Доступны обновления</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBBackgroundPalette</name>
<message>
<source>Grid size</source>
<translation>Размер сетки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBBoardController</name>
<message>
<source>Downloading content %1 failed</source>
<translation>Ошибка загрузки содержимого из %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download finished</source>
<translation>Загрузка завершена</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown tool type %1</source>
<translation>Неизвестный тип инструмента %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown content type %1</source>
<translation>Неизвестный тип содержимого %1</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item</source>
<translation>Добавить элемент</translation>
</message>
<message>
<source>All Supported (%1)</source>
<translation>Все поддерживаемые типы (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete page %1 from document</source>
<translation type="vanished">Удалить страницу %1 из документа</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1 deleted</source>
<translation>Страница %1 удалена</translation>
</message>
<message>
<source>Add file operation failed: file copying error</source>
<translation>Операции добавления файла завершена неудачей: ошибка копирования</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Сгруппировать</translation>
</message>
<message>
<source>Ungroup</source>
<translation>Разгруппировать</translation>
</message>
<message>
<source>Saving document...</source>
<translation>Сохранение документа...</translation>
</message>
<message>
<source>Document has just been saved...</source>
<translation>Документ был только что сохранён...</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting page %1</source>
<translation>Удаление страницы %1</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Цвет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBBoardPaletteManager</name>
<message>
<source>Error Adding Image to Library</source>
<translation>Ошибка добавления изображения в библиотеку</translation>
</message>
<message>
<source>CapturedImage</source>
<translation>Захватить изображение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBBoardThumbnailsView</name>
<message>
<source>Loading page (%1/%2)</source>
<translation>Загрузка страницы (%1/%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBCachePropertiesWidget</name>
<message>
<source>Cache Properties</source>
<translation>Свойства кэша</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
<message>
<source>Shape:</source>
<translation>Форма:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Размеры:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDesktopPalette</name>
<message>
<source>Capture Part of the Screen</source>
<translation>Сделать снимок части экрана</translation>
</message>
<message>
<source>Capture the Screen</source>
<translation>Сделать снимок экрана</translation>
</message>
<message>
<source>Show the stylus palette</source>
<translation>Показать инструменты</translation>
</message>
<message>
<source>Show Board on Secondary Screen</source>
<translation>Показать доску на втором экране</translation>
</message>
<message>
<source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
<translation>Показать раб. стол на втором экране</translation>
</message>
<message>
<source>Show OpenBoard</source>
<translation>Показать OpenBoard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentController</name>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Новая папка</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1</source>
<translation>Страница %1</translation>
</message>
<message>
<source>Add Folder of Images</source>
<translation>Добавить папку с изображениями</translation>
</message>
<message>
<source>Add Images</source>
<translation>Добавить изображения</translation>
</message>
<message>
<source>Add Pages from File</source>
<translation>Добавить страницы из файла</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicating Document %1</source>
<translation>Дублирование документа %1</translation>
</message>
<message>
<source>Document %1 copied</source>
<translation>Документ %1 скопирован</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Page</source>
<translation type="vanished">Удалить страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Document</source>
<translation type="vanished">Удалить документ</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the document '%1'?</source>
<translation type="vanished">Вы уверены, что хотите удалить документ '%1'?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty Trash</source>
<translation>Очистить корзину</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to empty trash?</source>
<translation type="vanished">Вы уверены, что хотите очистить корзину?</translation>
</message>
<message>
<source>Emptying trash</source>
<translation type="vanished">Очистка корзины</translation>
</message>
<message>
<source>Emptied trash</source>
<translation type="vanished">Корзина пуста</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Folder</source>
<translation type="vanished">Удалить папку</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the folder '%1' and all its content?</source>
<translation type="vanished">Вы уверены, что хотите удалить папку '%1 и все ее содержимое?</translation>
</message>
<message>
<source>No document selected!</source>
<translation type="vanished">Ничего не выбрано!</translation>
</message>
<message>
<source>Open Supported File</source>
<translation>Открыть файл поддерживаемого формата</translation>
</message>
<message>
<source>Importing file %1...</source>
<translation>Импортирование файла %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import file ... </source>
<translation>Ошибка импорта файла ...</translation>
</message>
<message>
<source>Import all Images from Folder</source>
<translation>Импортировать все изображения из папки</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation type="vanished">Пусто</translation>
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Корзина</translation>
</message>
<message>
<source>Open Document</source>
<translation>Открыть документ</translation>
</message>
<message>
<source>Add all Images to Document</source>
<translation>Добавить все изображения в документ</translation>
</message>
<message>
<source>All Images (%1)</source>
<translation>Все изображения (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Selection does not contain any image files!</source>
<translation>Не выбрано ни одного изображения!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document '%1'?</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>Вы уверены, что хотите удалить %n страницу из выбранного документа '%1'?</numerusform>
<numerusform>Вы уверены, что хотите удалить %n страниц из выбранного документа '%1'?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Folder does not contain any image files</source>
<translation>Каталог не содержит файлов изображений</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled Documents</source>
<translation>Документы без Названия</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>duplicated %1 page</source>
<comment>duplicated %1 pages</comment>
<translation>
<numerusform>продублировано %1 страницы</numerusform>
<numerusform>продублировано %1 страниц</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Удалить элемент</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected item(s) ?</source>
<translation>Действительно удалить выделенные элементы?</translation>
</message>
<message>
<source>The document '%1' has been generated with a newer version of OpenBoard (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
<translation>Документ «%1» был создан в более новой версии OpenBoard (%2). При открытии этого документа может быть потеряна некоторая информация. Продолжить?</translation>
</message>
<message>
<source>Title page</source>
<translation>Заглавная страница</translation>
</message>
<message>
<source>Empty My Documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentManager</name>
<message>
<source>images</source>
<translation>изображения</translation>
</message>
<message>
<source>videos</source>
<translation>видео</translation>
</message>
<message>
<source>objects</source>
<translation>объекты</translation>
</message>
<message>
<source>widgets</source>
<translation>виджеты</translation>
</message>
<message>
<source>All supported files (*.%1)</source>
<translation>Все файлы поддерживаемых типов (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 saved</source>
<translation>Файл %1 сохранен</translation>
</message>
<message>
<source>Inserting page %1 of %2</source>
<translation>Добавление страницы %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful.</source>
<translation>Импорт успешно завершен.</translation>
</message>
<message>
<source>Import of file %1 successful.</source>
<translation>Импорт файла %1 успешно завершен.</translation>
</message>
<message>
<source>Importing file %1</source>
<translation>Импорт файла %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentNavigator</name>
<message>
<source>Page %0</source>
<translation>Страница %0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentPublisher</name>
<message>
<source>Export failed.</source>
<translation type="obsolete">Не удалось выполнить экспорт.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentReplaceDialog</name>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Принять</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation>Заменить</translation>
</message>
<message>
<source>The name %1 is allready used.
Keeping this name will replace the document.
Providing a new name will create a new document.</source>
<translation>Имя «%1» уже используется.
Сохранение под этим именем приведёт к замене документа.
Сохранение под другим именем приведёт к созданию нового документа.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentTreeModel</name>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Корзина</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 pages copied</source>
<translation>
<numerusform>%1 страницы скопировано</numerusform>
<numerusform>%1 страниц скопировано</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>My documents</source>
<translation>Мои документы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentTreeView</name>
<message numerus="yes">
<source>%1 pages copied</source>
<translation>
<numerusform>%1 страницы скопировано</numerusform>
<numerusform>%1 страниц скопировано</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Удалить элемент</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected item(s) ?</source>
<translation>Действительно удалить выделенные элементы?</translation>
</message>
<message>
<source>Copying page %1/%2</source>
<translation>Копирование страницы %1/%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentTreeWidget</name>
<message>
<source>%1 (copy)</source>
<translation type="vanished">%1 (копирование)</translation>
</message>
<message>
<source>Copying page %1/%2</source>
<translation type="vanished">Копирование страницы %1/%2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 pages copied</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>%1 страницы скопировано</numerusform>
<numerusform>%1 страниц скопировано</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDownloadWidget</name>
<message>
<source>Downloading files</source>
<translation>Загрузить файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDraggableThumbnail</name>
<message>
<source>Page %0</source>
<translation>Страница %0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDraggableThumbnailView</name>
<message>
<source>Page %0</source>
<translation>Страница %0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportAdaptor</name>
<message>
<source>Warnings during export was appeared</source>
<translation>Обнаружены предупреждения во время экспорта</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Экспорт документа...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Экспорт успешно завершён.</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed</source>
<translation>Не удалось выполнить экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source>
<translation>Не удалось экспортировать в выбранное расположение. Нет доступа к возможности сохранения.</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed: location not writable</source>
<translation>Не удалось экспортировать: невозможно записать в этот каталог</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportCFF</name>
<message>
<source>Export to IWB</source>
<translation>Экспорт в IWB</translation>
</message>
<message>
<source>Export as IWB File</source>
<translation>Экспортировать как IWB файл</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Экспорт документа...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Экспорт успешно завершен.</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed.</source>
<translation>Ошибка экспорта.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportDocument</name>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Страница</translation>
</message>
<message>
<source>Export as UBZ File</source>
<translation>Экспортировать как файл UBZ</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation type="vanished">Экспорт документа...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation type="vanished">Экспорт успешно завершен.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting %1 %2 of %3</source>
<translation>Экспорт %1 %2 из %3</translation>
</message>
<message>
<source>Export to OpenBoard Format</source>
<translation>Экспортировать в формат OpenBoard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportDocumentSetAdaptor</name>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Экспорт документа...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Экспорт успешно завершён.</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed.</source>
<translation>Ошибка экспорта.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to export...</source>
<translation>Не удалось экспортировать...</translation>
</message>
<message>
<source>Export as UBX File</source>
<translation>Экспортировать как файл UBX</translation>
</message>
<message>
<source>Export to OpenBoard UBX Format</source>
<translation>Экспортировать в формат OpenBoard UBX</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportFullPDF</name>
<message>
<source>Export as PDF File</source>
<translation>Экспортировать как файл PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation type="vanished">Экспорт документа...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation type="vanished">Экспорт успешно завершен.</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Экспорт в PDF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportPDF</name>
<message>
<source>Export as PDF File</source>
<translation>Экспортировать как файл PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation type="vanished">Экспорт документа...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation type="vanished">Экспорт успешно завершен.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting page %1 of %2</source>
<translation>Экспорт страницы %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Экспорт в PDF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportWeb</name>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Страница</translation>
</message>
<message>
<source>Export as Web data</source>
<translation>Экспортировать как веб-данные</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Экспорт документа...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Экспорт успешно завершен.</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed.</source>
<translation>Ошибка экспорта.</translation>
</message>
<message>
<source>Export to Web Browser</source>
<translation>Экспорт в веб-браузер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBFeatureProperties</name>
<message>
<source>Add to page</source>
<translation>Добавить на страницу</translation>
</message>
<message>
<source>Set as background</source>
<translation type="vanished">Сделать фоновым изображением</translation>
</message>
<message>
<source>Add to library</source>
<translation>Добавить в библиотеку</translation>
</message>
<message>
<source>Object informations</source>
<translation>Информация об объекте</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBFeaturesActionBar</name>
<message>
<source>Add to favorites</source>
<translation>Добавить в избранное</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>Совместный доступ</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Back to folder</source>
<translation>Назад в папку</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from favorites</source>
<translation>Удалить из избранного</translation>
</message>
<message>
<source>Create new folder</source>
<translation>Создать новую папку</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan file system</source>
<translation>Пересканировать библиотеку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBFeaturesController</name>
<message>
<source>ImportedImage</source>
<translation>Импортированные изображения</translation>
</message>
<message>
<source>Audios</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation>Картинки</translation>
</message>
<message>
<source>Animations</source>
<translation type="vanished">Мультфильмы</translation>
</message>
<message>
<source>Interactivities</source>
<translation>Интерактивные элементы</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Приложения</translation>
</message>
<message>
<source>Shapes</source>
<translation>Формы</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation>Избранное</translation>
</message>
<message>
<source>Web search</source>
<translation>Веб поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Корзина</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Принять</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new folder name</source>
<translation>Введите название новой папки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBFeaturesProgressInfo</name>
<message>
<source>Loading </source>
<translation>Загрузка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
<message>
<source>Locked</source>
<translation>Заблокированный</translation>
</message>
<message>
<source>Visible on Extended Screen</source>
<translation>Видимый на втором экране</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsItemDelegate</name>
<message>
<source>Locked</source>
<translation>Заблокированный</translation>
</message>
<message>
<source>Visible on Extended Screen</source>
<translation>Видимый на втором экране</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Content Source</source>
<translation>Перейти к источнику содержимого</translation>
</message>
<message>
<source>Set as background</source>
<translation>Сделать фоновым изображением</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsMediaItem</name>
<message>
<source>Media resource couldn't be resolved</source>
<translation>Не удалось разрешить медиа-ресурс</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported media format</source>
<translation>Неподдерживаемый формат медиафайла</translation>
</message>
<message>
<source>Media playback service not found</source>
<translation>Не найдена служба воспроизведения мультимедиа</translation>
</message>
<message>
<source>Media error: </source>
<translation>Ошибка мультимедиа: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsTextItem</name>
<message>
<source>&lt;Type Text Here></source>
<translation>&lt;Введите здесь текст></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation>Цвет текста</translation>
</message>
<message>
<source>Editable</source>
<translation>Редактируемый</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsW3CWidgetItem</name>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Веб</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsWidgetItem</name>
<message>
<source>Loading ...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
<message>
<source>Frozen</source>
<translation>Замороженный</translation>
</message>
<message>
<source>Transform as Tool </source>
<translation>Преобразовать в инструмент</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportCFF</name>
<message>
<source>Common File Format (</source>
<translation>Стандартный формат файла (</translation>
</message>
<message>
<source>Importing file %1...</source>
<translation>Импорт файла %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Import of file %1 failed.</source>
<translation>Ошибка импорта файла %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful.</source>
<translation>Импорт успешно завершен.</translation>
</message>
<message>
<source>Import failed.</source>
<translation>Ошибка импорта.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportDocument</name>
<message>
<source>Importing file %1...</source>
<translation>Импорт файла %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful.</source>
<translation>Импорт успешно завершен.</translation>
</message>
<message>
<source>Import of file %1 failed.</source>
<translation>Ошибка импорта файла %1.</translation>
</message>
<message>
<source>OpenBoard (*.ubz)</source>
<translation>OpenBoard (*.ubz)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportDocumentSetAdaptor</name>
<message>
<source>Openboard (set of documents) (*.ubx)</source>
<translation>Openboard (набор документов) (*.ubx)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportImage</name>
<message>
<source>Image Format (</source>
<translation>Формат изображения (</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportPDF</name>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF import failed.</source>
<translation>Ошибка импорта PDF.</translation>
</message>
<message>
<source>Importing page %1 of %2</source>
<translation>Импорт страницы %1 из %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
<message>
<source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
<translation>Ошибка при размещении видео в интранете (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
<translation>Ход размещения в интранете %1 %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
<message>
<source>Publish</source>
<translation>Опубликовать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBKeyboardPalette</name>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Ввод</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBMainWindow</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBMessagesDialog</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBNetworkAccessManager</name>
<message>
<source>&lt;qt>Enter username and password for "%1" at %2&lt;/qt></source>
<translation>&lt;qt>Введите имя пользователя и пароль для "%1" в %2&lt;/qt></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to log to Proxy</source>
<translation>Ошибка входа на прокси-сервер</translation>
</message>
<message>
<source>SSL Errors:
%1
%2
Do you want to ignore these errors for this host?</source>
<translation>Ошибки SSL:
%1
%2
Хотите игнорировать эти ошибки для данного хоста?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBOpenSankoreImporterWidget</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Open-Sankore Documents Detected</source>
<translation>Найдены документы Open-Sankore</translation>
</message>
<message>
<source>Open-Sankoré documents are present on your computer. It is possible to import them to OpenBoard by pressing the “Proceed” button to launch the importer application.</source>
<translation>На этом компьютере найдены документы Open-Sankore. Их можно импортировать в OpenBoard с помощью кнопки «Продолжить».</translation>
</message>
<message>
<source>Show this panel next time</source>
<translation>Показывать эту панель в следующий раз</translation>
</message>
<message>
<source>You can always access the OpenBoard Document Importer through the Preferences panel in the About tab. Warning, if you have already imported your Open-Sankore datas, you might loose your current OpenBoard documents.</source>
<translation>Доступ к средству импорта документов OpenBoard можно получить из панели «Настройка» на вкладке «О программе». Предупреждение: если данные Open-Sankore уже были импортированы, есть риск потери текущих документов OpenBoard.</translation>
</message>
<message>
<source>Proceed</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPersistenceManager</name>
<message>
<source>(copy)</source>
<translation>(копия)</translation>
</message>
<message>
<source>Document Repository Loss</source>
<translation>Потеря соединения с репозиторием документов</translation>
</message>
<message>
<source>OpenBoard has lost access to the document repository '%1'. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
<translation>Потерян доступ к репозиторию документов «%1». Приложение должно быть закрыто, чтобы избежать повреждения данных. Последние изменения также могут быть утеряны.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPlatformUtils</name>
<message>
<source>English</source>
<translation>Английский</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation>Русский</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation>Немецкий</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>Французский</translation>
</message>
<message>
<source>Swiss French</source>
<translation>Шв. французский</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPodcastController</name>
<message>
<source>Failed to start encoder ...</source>
<translation>Ошибка запуска кодировщика...</translation>
</message>
<message>
<source>No Podcast encoder available ...</source>
<translation>Нет доступного кодировщика для подкаста...</translation>
</message>
<message>
<source>Part %1</source>
<translation>Часть %1</translation>
</message>
<message>
<source>on your desktop ...</source>
<translation>на вашем раб. столе...</translation>
</message>
<message>
<source>in folder %1</source>
<translation>в папке %1</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast created %1</source>
<translation>Подкаст создан %1</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast recording error (%1)</source>
<translation>Ошибка записи подкаста (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Audio Input</source>
<translation>Аудиовход по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio Recording</source>
<translation>Нет записи аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Малый</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Средний</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation>Полный</translation>
</message>
<message>
<source>Publish to Intranet</source>
<translation>Опубликовать в интранете</translation>
</message>
<message>
<source>Publish to Youtube</source>
<translation>Опубликовать на Youtube</translation>
</message>
<message>
<source>OpenBoard Cast</source>
<translation>OpenBoard Cast</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPreferencesController</name>
<message>
<source>version: </source>
<translation>версия:</translation>
</message>
<message>
<source>Marker is pressure sensitive</source>
<translation>Маркер чувствителен к нажиму</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBProxyLoginDlg</name>
<message>
<source>Proxy Login</source>
<translation type="vanished">Вход на прокси-сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="vanished">Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="vanished">Пароль:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPublicationDlg</name>
<message>
<source>Publish document on the web</source>
<translation type="vanished">Опубликовать документ в вебе</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="vanished">Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="vanished">Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>Publish</source>
<translation type="vanished">Опубликовать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBSettings</name>
<message>
<source>My Movies</source>
<translation>Мои видеофайлы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBStartupHintsPalette</name>
<message>
<source>Visible next time</source>
<translation>Видимый в следующий раз</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBTeacherBarWidget</name>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBThumbnailAdaptor</name>
<message>
<source>Generating preview thumbnails ...</source>
<translation>Создание просмотра эскизов...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 thumbnails generated ...</source>
<translation>сгенерированы эскизы %1...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBThumbnailTextItem</name>
<message>
<source>Page %0</source>
<translation>Страница %0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBToolsManager</name>
<message>
<source>Mask</source>
<translation>Маска</translation>
</message>
<message>
<source>Ruler</source>
<translation>Линейка</translation>
</message>
<message>
<source>Compass</source>
<translation>Циркуль</translation>
</message>
<message>
<source>Protractor</source>
<translation>Транспортир</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle</source>
<translation>Треугольник</translation>
</message>
<message>
<source>Magnifier</source>
<translation>Лупа</translation>
</message>
<message>
<source>Cache</source>
<translation>Кэш</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBTrapFlashController</name>
<message>
<source>Whole page</source>
<translation>Вся страница</translation>
</message>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Веб</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBUpdateDlg</name>
<message>
<source>Document updater</source>
<translation>Обновление документа</translation>
</message>
<message>
<source> files require an update.</source>
<translation>файлы требуют обновления.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup path: </source>
<translation>Путь к резервной копии:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Обзор</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Select a backup folder</source>
<translation>Выбрать папку для резервной копии</translation>
</message>
<message>
<source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
<translation>Обновление файлов завершено успешно!
Перезагрузите приложение, чтобы получить доступ к обновленным документам.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
<translation>Во время обновления произошла ошибка. Файлы не изменены.</translation>
</message>
<message>
<source>Files update results</source>
<translation>Результаты обновления файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Updating file </source>
<translation>Обновление файла</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait the import process will start soon...</source>
<translation>Пожалуйста, подождите, процесс импорта скоро начнется...</translation>
</message>
<message>
<source>Remind me later</source>
<translation>Напомнить позже</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBWebPluginWidget</name>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBWidgetUniboardAPI</name>
<message>
<source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
<translation>вызов %0 (метод=%1, статус=%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBYouTubePublisher</name>
<message>
<source>YouTube authentication failed.</source>
<translation>Ошибка авторизации на YouTube.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
<translation>Ошибка во время публикации видео на YouTube (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
<translation>Выполняется загрузка на YouTube %1 %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBYouTubePublishingDialog</name>
<message>
<source>Upload</source>
<translation>Размещение</translation>
</message>
<message>
<source>Autos &amp; Vehicles</source>
<translation>Авто и транспорт</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Музыка</translation>
</message>
<message>
<source>Pets &amp; Animals</source>
<translation>Животные</translation>
</message>
<message>
<source>Sports</source>
<translation>Спорт</translation>
</message>
<message>
<source>Travel &amp; Events</source>
<translation>Путешествия и события</translation>
</message>
<message>
<source>Gaming</source>
<translation>Компьютерные игры</translation>
</message>
<message>
<source>Comedy</source>
<translation>Юмор</translation>
</message>
<message>
<source>People &amp; Blogs</source>
<translation>Люди и блоги</translation>
</message>
<message>
<source>News &amp; Politics</source>
<translation>Новости и политика</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
<translation>Развлечения</translation>
</message>
<message>
<source>Education</source>
<translation>Образование</translation>
</message>
<message>
<source>Howto &amp; Style</source>
<translation>Обучение и стиль</translation>
</message>
<message>
<source>Nonprofits &amp; Activism</source>
<translation>Общественные акции</translation>
</message>
<message>
<source>Science &amp; Technology</source>
<translation>Наука и техника</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBZoomPalette</name>
<message>
<source>%1 x</source>
<translation>%1 x</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBClearButton</name>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBDownloadItem</name>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Сохранить файл</translation>
</message>
<message>
<source>Download canceled: %1</source>
<translation>Загрузка отменена: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening saved file: %1</source>
<translation>Ошибка открытия сохраненного файла: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving: %1</source>
<translation>Ошибка сохранения: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network Error: %1</source>
<translation>Ошибка сети: %1</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>секунды</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>минуты</translation>
</message>
<message>
<source>- %4 %5 remaining</source>
<translation>- %4 %5 остается</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
<translation>%1 из %2 (%3/с) %4</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<comment>unknown file size</comment>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - Stopped</source>
<translation>%1 из %2 - Остановлено</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>байт</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBDownloadManager</name>
<message>
<source>1 Download</source>
<translation>1 загрузка</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Downloads</source>
<comment>always >= 2</comment>
<translation>%1 загрузок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBHistoryModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBHistoryTreeModel</name>
<message>
<source>Earlier Today</source>
<translation>Ранее сегодня</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items</source>
<translation>%1 элементов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBSearchLineEdit</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBTabBar</name>
<message>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Новая &amp;вкладка</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Tab</source>
<translation>Дублировать вкладку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>&amp;Закрыть вкладку</translation>
</message>
<message>
<source>Close &amp;Other Tabs</source>
<translation>Закрыть все &amp;другие вкладки</translation>
</message>
<message>
<source>Reload Tab</source>
<translation>Перезагрузить вкладку</translation>
</message>
<message>
<source>Reload All Tabs</source>
<translation>Перезагрузить все вкладки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBTabWidget</name>
<message>
<source>Recently Closed Tabs</source>
<translation>Недавно закрытые вкладки</translation>
</message>
<message>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Без названия)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBToolbarSearch</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>No Recent Searches</source>
<translation>Нет последних поисков</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Searches</source>
<translation>Последние поиски</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Recent Searches</source>
<translation>Очистить последние поиски</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBWebPage</name>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Current Document</source>
<translation>Добавить в текущий документ</translation>
</message>
<message>
<source>PDF</source>
<translation>PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading page: %1</source>
<translation>Ошибка загрузки страницы: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current OpenBoard document?</source>
<translation>Загрузить PDF-документ: загрузить PDF-файл или добавить его в текущий документ OpenBoard?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBWebView</name>
<message>
<source>Open in New Tab</source>
<translation>Открыть в новой вкладке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XPDFRenderer</name>
<message>
<source>Processing...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YouTubePublishingDialog</name>
<message>
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
<translation>Опубликовать подкаст на YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<source>Keywords</source>
<translation>Ключевые слова</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Категория</translation>
</message>
<message>
<source>YouTube Username</source>
<translation>Имя пользователя YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>YouTube Password</source>
<translation>Пароль YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
&lt;html>&lt;head>&lt;meta name="qrichtext" content="1" />&lt;style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style>&lt;/head>&lt;body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">By clicking 'Upload,' you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span>&lt;a href="http://www.youtube.com/t/terms">&lt;span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span>&lt;/a>&lt;/p>&lt;/body>&lt;/html></source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
&lt;html>&lt;head>&lt;meta name="qrichtext" content="1" />&lt;style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style>&lt;/head>&lt;body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
&lt;p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">Нажав "Загрузить", вы подтверждаете, что обладаете всеми правами на данное содержимое, или что вы были уполномочены владельцем на публикацию данного содержимого на YouTube, или что иным образом удовлетворяете требованиям Условий предоставления услуг YouTube, размещенных по адресу &lt;/span>&lt;a href="http://www.youtube.com/t/terms">&lt;span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span>&lt;/a>&lt;/p>&lt;/body>&lt;/html></translation>
</message>
<message>
<source>OpenBoard</source>
<translation>OpenBoard</translation>
</message>
<message>
<source>Restore credentials on reboot</source>
<translation>Восстановить учётные данные при перезагрузке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>brushProperties</name>
<message>
<source>On Light Background</source>
<translation>На светлом фоне</translation>
</message>
<message>
<source>On Dark Background</source>
<translation>На темном фоне</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>Непрозрачность</translation>
</message>
<message>
<source>Line Width</source>
<translation>Толщина линии</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Средняя</translation>
</message>
<message>
<source>Strong</source>
<translation>Толстая</translation>
</message>
<message>
<source>Fine</source>
<translation>Тонкая</translation>
</message>
<message>
<source>Pen is Pressure Sensitive</source>
<translation>Перо чувствительно к нажиму</translation>
</message>
<message>
<source>Show preview circle from</source>
<translation>Показывать круг предпросмотра из</translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
<translation>пикс.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>capturePublishingDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation>Электронная почта</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>documentPublishingDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Название</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation type="obsolete">Электронная почта</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="obsolete">Автор</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Описание</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>documents</name>
<message>
<source>OpenBoard Documents</source>
<translation>Документы OpenBoard</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date</source>
<translation>Дата создания</translation>
</message>
<message>
<source>Update date</source>
<translation>Дата обновления</translation>
</message>
<message>
<source>Alphabetical order</source>
<translation>В алфавитном порядке</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Order</source>
<translation>Порядок сортировки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preferencesDialog</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>version : …</source>
<translation>версия: …</translation>
</message>
<message>
<source>Default Settings</source>
<translation>Настройки по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<source>Internet</source>
<translation>Интернет</translation>
</message>
<message>
<source>Show Page with External Browser</source>
<translation>Показать страницу во внешнем браузере</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation>Главная страница:</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Keyboard</source>
<translation>Виртуальная клавиатура</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard button size:</source>
<translation type="vanished">Размер клавиш клавиатуры:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
<translation>Расположение вверху (рекомендуется для планшетов)</translation>
</message>
<message>
<source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
<translation>Расположение внизу (рекомендуется для белых досок)</translation>
</message>
<message>
<source>Display Text Under Button</source>
<translation>Показывать текст под кнопками</translation>
</message>
<message>
<source>Stylus Palette</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Горизонтально</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Вертикально</translation>
</message>
<message>
<source>Pen</source>
<translation>Перо</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation>Маркер</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>Обновление программы</translation>
</message>
<message>
<source>Check software update at launch</source>
<translation>Проверять наличие обновлений при запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Licences</source>
<translation>Лицензии</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
<translation>Показать содежимое веб страницы на втором мониторе</translation>
</message>
<message>
<source>Multi display</source>
<translation>Несколько монитров</translation>
</message>
<message>
<source>Swap control display and view display</source>
<translation>Инвертировать первый и второй монитор</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<source>Mode to start in:</source>
<translation>Режим при загрузке:</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
<translation>Доска</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop</source>
<translation>Десктоп</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy User:</source>
<translation>Прокси пользователь:</translation>
</message>
<message>
<source>Pass:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Содержание</translation>
</message>
<message>
<source>On Dark Background</source>
<translation>На тёмном фоне</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>Непрозрачность</translation>
</message>
<message>
<source>On Light Background</source>
<translation>На светлом фоне</translation>
</message>
<message>
<source>Swap first and second view displays</source>
<translation>Поменять местами первый и второй монитор</translation>
</message>
<message>
<source>Built-in virtual keyboard button size:</source>
<translation>Размер кнопок встроенной виртуальной клавиатуры</translation>
</message>
<message>
<source>Use system keyboard (recommended)</source>
<translation>Использовать системную клавиатуру (рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation>Сетка</translation>
</message>
<message>
<source>Open-Sankoré Importer</source>
<translation>Импорт из Open-Sankoré</translation>
</message>
<message>
<source>Check if Open-Sankoré data could be imported at launch</source>
<translation>Проверять, могут ли быть данные Open-Sankoré импортированы при запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Documents Mode</source>
<translation>Режим документов</translation>
</message>
<message>
<source>Display date column on alphabetical sort</source>
<translation>Сортировать столбец с датой в алфавитном порядке</translation>
</message>
<message>
<source>Empty trash for documents older than</source>
<translation>Очищать корзину от документов старше, чем</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation>дней</translation>
</message>
<message>
<source>PDF Rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable quality loss to increase zoom performances</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trapFlashDialog</name>
<message>
<source>Trap flash</source>
<translation>Захват флеш</translation>
</message>
<message>
<source>Select a flash to trap</source>
<translation>Выбрать флеш-содержимое для захвата</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<source>Application name</source>
<translation>Название приложения</translation>
</message>
<message>
<source>Create Application</source>
<translation>Создать приложение</translation>
</message>
</context>
</TS>