новые иконки в OpenBoard
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 
OpenBoard/resources/i18n/sankore_sv.ts

2588 lines
79 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sv_SE">
<context>
<name>BlackoutWidget</name>
<message>
<source>Click to Return to Application</source>
<translation>Klicka för att återgå till applikationen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadDialog</name>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Hämtningar</translation>
</message>
<message>
<source>Clean Up</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
<message>
<source>0 Items</source>
<translation>0 objekt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Filnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Try Again</source>
<translation>Försök igen</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öppna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
<message>
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
<translation>Publicera Podcast på YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Författare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Board</source>
<translation>Tavla</translation>
</message>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Nät</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Tutorial</source>
<translation>Guide</translation>
</message>
<message>
<source>Stylus</source>
<translation>Pekpenna</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Backgrounds</source>
<translation>Bakgrund</translation>
</message>
<message>
<source>Change Background</source>
<translation>Ändra bakgrund</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Ångra</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Gör om inmatning</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Föregående</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Föregående sida</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
<translation>Rulla uppåt</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Nästa</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Nästa sida</translation>
</message>
<message>
<source>PgDown</source>
<translation>Rulla nedåt</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Documents</source>
<translation>Hantera dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Web Browsing</source>
<translation>Bläddra</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Linje</translation>
</message>
<message>
<source>Small Line</source>
<translation>Liten linje</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Line</source>
<translation>Medium linje</translation>
</message>
<message>
<source>Large Line</source>
<translation>stor linje</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Avsluta</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser</source>
<translation>Sudd</translation>
</message>
<message>
<source>Smalle Eraser</source>
<translation>Litet sudd</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Eraser</source>
<translation>Medium sudd</translation>
</message>
<message>
<source>Large Eraser</source>
<translation>Stort sudd</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Färg</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Backa</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Vänster</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Framåt</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Höger</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Uppdatera</translation>
</message>
<message>
<source>Reload Current Page</source>
<translation>Uppdatera aktuell sida</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Hem</translation>
</message>
<message>
<source>Load Home Page</source>
<translation>Ladda startsida</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Bokmärken</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation>Visa bokmärken</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark</source>
<translation>Lägg till bokmärke</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Lägg till bokmärke</translation>
</message>
<message>
<source>Display Board</source>
<translation>Visa tavla</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<source>Erase</source>
<translation>Radera</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Content</source>
<translation>Radera innehåll</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Display Preferences</source>
<translation>Visa inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
<translation>Bibliotek</translation>
</message>
<message>
<source>Show Library</source>
<translation>Visa bibliotek</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Visa skrivbord</translation>
</message>
<message>
<source>Show Computer Desktop</source>
<translation>Visa datorns skrivbord</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+H</source>
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
</message>
<message>
<source>Bigger</source>
<translation>Förstora</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zooma in</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<source>Smaller</source>
<translation>Förminska</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zooma ut</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Ny mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Folder</source>
<translation>Skapa ny mapp</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nytt dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Document</source>
<translation>Skapa nytt dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importera</translation>
</message>
<message>
<source>Import a Document</source>
<translation>Importera ett dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Exportera</translation>
</message>
<message>
<source>Export a Document</source>
<translation>Exportera ett dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Open in Board</source>
<translation>Öppna i tavla</translation>
</message>
<message>
<source>Open Page in Board</source>
<translation>Öppna sida i tavla</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicera</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Selected Content</source>
<translation>Duplicera markerat innehåll</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Radera</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selected Content</source>
<translation>Radera markerat innehåll</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Radera</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Working Document</source>
<translation>Lägg till i arbetsdokumentet</translation>
</message>
<message>
<source>Add Selected Content to Open Document</source>
<translation>Lägg till markerat innehåll i öppet dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Lägg till</translation>
</message>
<message>
<source>Add Content to Document</source>
<translation>Lägg till innehåll till dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Byt namn</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Content</source>
<translation>Byt namn på innehåll</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Verktyg</translation>
</message>
<message>
<source>Display Tools</source>
<translation>Visa verktyg</translation>
</message>
<message>
<source>Multi Screen</source>
<translation>Multi skärm</translation>
</message>
<message>
<source>Wide Size (16/9)</source>
<translation>Bred storlek (16/9)</translation>
</message>
<message>
<source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
<translation>Använd bred dokumentstorlek (16/9)</translation>
</message>
<message>
<source>Regular Size (4/3)</source>
<translation>Normal storlek (4/3)</translation>
</message>
<message>
<source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
<translation>Använd normal dokumentstorlek (4/3)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Size</source>
<translation>Anpassad storlek</translation>
</message>
<message>
<source>Use Custom Document Size</source>
<translation>Använd anpassad dokumentstorlek</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Loading</source>
<translation>Sluta ladda</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Loading Web Page</source>
<translation>Sluta ladda web sida</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Klipp</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiera</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Klistra in</translation>
</message>
<message>
<source>Sleep</source>
<translation>Viloläge</translation>
</message>
<message>
<source>Put Presentation to Sleep</source>
<translation>Sätt presentation i viloläge</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Keyboard</source>
<translation>Virtuellt tangentbord</translation>
</message>
<message>
<source>Display Virtual Keyboard</source>
<translation>Visa virtuellt tangentbord</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Light Background</source>
<translation>Enkel ljus bakgrund</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Ljus</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Light Background</source>
<translation>Rutig ljus bakgrund</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Dark Background</source>
<translation>Enkel mörk bakgrund</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Mörk</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Dark Background</source>
<translation>Rutig mörk bakgrund</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast</source>
<translation>Podcast</translation>
</message>
<message>
<source>Record Presentation to Video</source>
<translation>Spela in presentation till video</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Spela in</translation>
</message>
<message>
<source>Start Screen Recording</source>
<translation>Starta skärminspelning</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Items</source>
<translation>Radra objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Erase All Items</source>
<translation>Radera alla objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Annotations</source>
<translation>Radera kommetarer</translation>
</message>
<message>
<source>Erase All Annotations</source>
<translation>Radera alla kommentarer</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation>Rensa sida</translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Elements</source>
<translation>Rensa alla element</translation>
</message>
<message>
<source>Pen</source>
<translation>Penna</translation>
</message>
<message>
<source>Annotate Document</source>
<translation>Kommentera dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Annotation</source>
<translation>Radera kommetar</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation>Markör</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight </source>
<translation>Markera</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Selector</source>
<translation>Väljare</translation>
</message>
<message>
<source>Select And Modify Objects</source>
<translation>Markera och ändra objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Hand</source>
<translation>Hand</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Page</source>
<translation>Rulla sida</translation>
</message>
<message>
<source>Laser Pointer</source>
<translation>Laser pekare</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Laser Pointer</source>
<translation>Virtuellt laserpekare</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Lines</source>
<translation>Rita linjer</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Write Text</source>
<translation>Skriv text</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation>Fånga</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Part of the Screen</source>
<translation>Fånga en del av skärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Current Page</source>
<translation>Lägg till aktuell sida</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item To Current Page</source>
<translation>Lägg objekt till aktuell sida</translation>
</message>
<message>
<source>Add To New Page</source>
<translation>Lägg till ny sida</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item To New Page</source>
<translation>Lägg objekt till ny sida</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Library</source>
<translation>Lägg till bibliotek</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item To Library</source>
<translation>Lägg objekt till bibliotek</translation>
</message>
<message>
<source>Pages</source>
<translation>Sidor</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Page</source>
<translation>Skapa ny sida</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Ny sida</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Page</source>
<translation>Duplicera sida</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate the Current Page</source>
<translation>Duplicera aktuell sida</translation>
</message>
<message>
<source>Import Page</source>
<translation>Importera sida</translation>
</message>
<message>
<source>Import an External Page</source>
<translation>Importera extern sida</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Paus</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Podcast Recording</source>
<translation>Pausa inspelning av podcast</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast Config</source>
<translation>Anpassa Podcast</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Podcast Recording</source>
<translation>Anpassa inspelning av Podcast</translation>
</message>
<message>
<source>Flash Trap</source>
<translation>Lagra flash</translation>
</message>
<message>
<source>Trap Flash Content</source>
<translation>Lagra flash innehål</translation>
</message>
<message>
<source>Web Trap</source>
<translation>Lagra web</translation>
</message>
<message>
<source>Trap Web Content</source>
<translation>Lagra webinnehål</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Capture</source>
<translation>Anpassa fånga</translation>
</message>
<message>
<source>Window Capture</source>
<translation>Fönster fånga</translation>
</message>
<message>
<source>Capture a Window</source>
<translation>Fånga ett fönster</translation>
</message>
<message>
<source>Embed Web Content</source>
<translation>Inbäddat webinnehåll</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Embeddable Web Content</source>
<translation>Fånga inbäddat webinnehåll</translation>
</message>
<message>
<source>Show on Display</source>
<translation>Visa på skärm</translation>
</message>
<message>
<source>Show Main Screen on Display Screen</source>
<translation>Visa primärskärm på visningsskärm</translation>
</message>
<message>
<source>Erase all Annotations</source>
<translation>Radera alla kommentarer</translation>
</message>
<message>
<source>eduMedia</source>
<translation>utbMedia</translation>
</message>
<message>
<source>Import eduMedia simulation</source>
<translation>Importera utbMedia simulation</translation>
</message>
<message>
<source>Open the tutorial</source>
<translation>Öppna guiden</translation>
</message>
<message>
<source>Check Update</source>
<translation>Kontrollera uppdatering</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>Open-Sankoré</source>
<translation>Öppna Sankoré</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>Quit Open-Sankoré</source>
<translation>Lämna öppen Sankoré</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>Open-Sankoré Editor</source>
<translation>Öppna Sankoré editor</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>Show Open-Sankoré Widgets Editor</source>
<translation>Visa öppne Sankoré widgets editor</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>Hide Open-Sankoré</source>
<translation>Göm öppen Sankoré</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>Hide Open-Sankoré Application</source>
<translation>Göm öppen Sankoré applikation</translation>
</message>
<message>
<source>Import Uniboard Documents</source>
<translation>Importera Uniboard dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Import old Sankore or Uniboard documents</source>
<translation>Importera gamla Sankoré eller Unibord dokument</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<source>Authentication Required</source>
<translation>Inloggning krävs</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Användarnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Lösenord:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyDialog</name>
<message>
<source>Proxy Authentication</source>
<translation>Proxy verifiering</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Proxy</source>
<translation>Anslut till proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Användarnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Lösenord:</translation>
</message>
<message>
<source>Save username and password for future use</source>
<translation>Sapara användarnamn och lösenord för framtida användning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Trash</source>
<comment>Pictures category element</comment>
<translation>Papperskorg</translation>
</message>
<message>
<source>/Home</source>
<comment>Category list label on navigation tool bar</comment>
<translation>Hem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBAbstractWidget</name>
<message>
<source>Loading ...</source>
<translation>Laddar ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBApplication</name>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation>Storlek på sida</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast</source>
<translation>Podcast</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBApplicationController</name>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Nät</translation>
</message>
<message>
<source>New update available, would you go to the web page ?</source>
<translation>Ny uppdatering tillgänglig, vill du besöka web sidan?</translation>
</message>
<message>
<source>No update available</source>
<translation>Inga uppdateringar tillgängliga</translation>
</message>
<message>
<source>Update available</source>
<translation>Uppdateringar tillgängliga</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Uppdatera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBBoardController</name>
<message>
<source>Downloading content %1 failed</source>
<translation>Hämtning av innehåll %1 misslyckades</translation>
</message>
<message>
<source>Download finished</source>
<translation>Hämtning avslutad</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown tool type %1</source>
<translation>Okänd verktygstyp %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown content type %1</source>
<translation>Okänd innehållstyp %1</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item</source>
<translation>Lägg till objekt</translation>
</message>
<message>
<source>All Supported (%1)</source>
<translation>Alla stöds (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBBoardPaletteManager</name>
<message>
<source>Error Adding Image to Library</source>
<translation>Fel vid lägg bild bibliotek </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBCachePropertiesWidget</name>
<message>
<source>Cache Properties</source>
<translation>Cacheinställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Färg:</translation>
</message>
<message>
<source>Shape:</source>
<translation>Form:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Storlek:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Stäng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDesktopPalette</name>
<message>
<source>Show Uniboard</source>
<translation>Visa Uniboard</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Part of the Screen</source>
<translation>Fånga en del av skärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Capture the Screen</source>
<translation>Fånga skärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Show the stylus palette</source>
<translation>Visa pekpennans palett</translation>
</message>
<message>
<source>Show Board on Secondary Screen</source>
<translation>Visa taval på den sekundära skärmen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
<translation>Visa skrivbordet på den sekundära skärmen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentController</name>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Ny mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1</source>
<translation>Sida %1</translation>
</message>
<message>
<source>Add Folder of Images</source>
<translation>Lägg till mapp med bilder</translation>
</message>
<message>
<source>Add Images</source>
<translation>Lägg till bilder</translation>
</message>
<message>
<source>Add Pages from File</source>
<translation>Lägg till sida från fil</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicating Document %1</source>
<translation>Duplicera dokument %1</translation>
</message>
<message>
<source>Document %1 copied</source>
<translation>Dokument %1 kopierad</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Page</source>
<translation>Ta bort sida</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Document</source>
<translation>Ta bort dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the document &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Är du säker på att du vill ta bort dokument &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty Trash</source>
<translation>Töm papperskorgen</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to empty trash?</source>
<translation>Är du säker på att du vill tömma papperskorgen?</translation>
</message>
<message>
<source>Emptying trash</source>
<translation>Tömmer papperskorgen</translation>
</message>
<message>
<source>Emptied trash</source>
<translation>Papperskorgen tömd</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Folder</source>
<translation>Tabort mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the folder &apos;%1&apos; and all its content?</source>
<translation>Är du säker på att du vill ta bort mapp &apos;%1&apos; och all dess innehåll?</translation>
</message>
<message>
<source>No document selected!</source>
<translation>Inget dokument markerat!</translation>
</message>
<message>
<source>Open Supported File</source>
<translation>Öppna filer som stödjes</translation>
</message>
<message>
<source>Importing file %1...</source>
<translation>Imporeterar fil %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import file ... </source>
<translation>Import av fil misslyckades ...</translation>
</message>
<message>
<source>Import all Images from Folder</source>
<translation>Importera amm bilder från mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Folder does not contain any image files!</source>
<translation>Mappen innehåller inga bildfiler!</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Radera</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>Tömd</translation>
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Papperskorg</translation>
</message>
<message>
<source>Open Document</source>
<translation>Öppna dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Add all Images to Document</source>
<translation>Lägg till alla bilder till dokument</translation>
</message>
<message>
<source>All Images (%1)</source>
<translation>All bilder (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Selection does not contain any image files!</source>
<translation>Markeringen innehåller inga bildfiler!</translation>
</message>
<message>
<source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of Sankore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
<translation>Dokument &apos;%1&apos; har genererats med en nyare version av Sankore (%2). Du kan förlora en del information om du öppnar det. Vill du fortsätta?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
<translation>
<numerusform>Är du säker på att du vill ta bort mapp %n sida/sidor från det makrerade dokumentet &apos;%1&apos;?</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentManager</name>
<message>
<source>images</source>
<translation>bilder</translation>
</message>
<message>
<source>videos</source>
<translation>videos</translation>
</message>
<message>
<source>objects</source>
<translation>objekt</translation>
</message>
<message>
<source>widgets</source>
<translation>widgets</translation>
</message>
<message>
<source>All supported files (*.%1)</source>
<translation>All filer som stödjes (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 saved</source>
<translation>Fil %1 sparad</translation>
</message>
<message>
<source>Importing page %1 of %2</source>
<translation>Importerar sida %1 av %2</translation>
</message>
<message>
<source>Erronous image data, skipping file %1</source>
<translation>Fel på bild data, hoppar över fil %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentNavigator</name>
<message>
<source>Page %0</source>
<translation>Sida %0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentPublisher</name>
<message>
<source>Export failed.</source>
<translation>Export misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Export canceled ...</source>
<translation>Export ...</translation>
</message>
<message>
<source>Converting page %1/%2 ...</source>
<translation>Konverterar sida %1/%2 ...</translation>
</message>
<message>
<source>Credentials has to not been filled out yet.</source>
<translation>Referenser har inte fyllts i ännu.</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading Sankore File on Web.</source>
<translation>Ladda upp Sankore fil på nätet.</translation>
</message>
<message>
<source>Document uploaded correctly on the web.</source>
<translation>Dokument uppladdat korrekt på nätet.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to upload document on the web.</source>
<translation>Uppladdning av dokument på nätet misslyckades.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentTreeWidget</name>
<message>
<source>%1 (copy)</source>
<translation>%1 (kopiera)</translation>
</message>
<message>
<source>Copying page %1/%2</source>
<translation>Kopierar sida %1/%2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 pages copied</source>
<translation>
<numerusform>%1 sidor kopierade</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDownloadWidget</name>
<message>
<source>Downloading files</source>
<translation>Hämtning av filer</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Avsluta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportDocument</name>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Sida</translation>
</message>
<message>
<source>Export as UBZ File</source>
<translation>Exportera som ABZ fil</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Exporterar dokument...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Export lyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting %1 %2 of %3</source>
<translation>Exporterar %1 %2 av %3</translation>
</message>
<message>
<source>Export to Sankore Format</source>
<translation>Exportera till Sankore format</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportFullPDF</name>
<message>
<source>Export as PDF File</source>
<translation>Exportera som PDF fil</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Exporterar dokument...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Export lyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Exportera till PDF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportPDF</name>
<message>
<source>Export as PDF File</source>
<translation>Exportera som PDF fil</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Exporterar dokument...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Export lyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting page %1 of %2</source>
<translation>Exporterar sida %1 av %2</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Exportera till PDF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportWeb</name>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Sida</translation>
</message>
<message>
<source>Export as Web data</source>
<translation>Exporter som nätdata</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Exporterar dokument...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Export lyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed.</source>
<translation>Export misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Export to Web Browser</source>
<translation>Exportera till Webläsare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsItemDelegate</name>
<message>
<source>Locked</source>
<translation>Låst</translation>
</message>
<message>
<source>Visible on Extended Screen</source>
<translation>Synlig på utvidgad skärm</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Content Source</source>
<translation>Gå till innehållskällan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsTextItem</name>
<message>
<source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
<translation>&lt;Skriv Text Här&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation>Text färg</translation>
</message>
<message>
<source>Editable</source>
<translation>Redigerbar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
<message>
<source>Frozen</source>
<translation>Frusen</translation>
</message>
<message>
<source>Transform as Tool </source>
<translation>Omforma till verkytg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportCFF</name>
<message>
<source>Common File Format (</source>
<translation>Gemensamt filformat</translation>
</message>
<message>
<source>Importing file %1...</source>
<translation>Importerar fil %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Import of file %1 failed.</source>
<translation>Import av fil %1 misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful.</source>
<translation>Import lyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Import failed.</source>
<translation>Import msslyckades.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportDocument</name>
<message>
<source>Importing file %1...</source>
<translation>Importerar fil %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful.</source>
<translation>Import lyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Import of file %1 failed.</source>
<translation>Import av fil %1 misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Open-Sankore (*.ubz)</source>
<translation>Öppen Sankore (*.ubz)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportImage</name>
<message>
<source>Image Format (</source>
<translation>Bild format (</translation>
</message>
<message>
<source>Image import failed.</source>
<translation>Import av bild misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Image import successful.</source>
<translation>Import av bild lyckades.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportPDF</name>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF import failed.</source>
<translation>PDF import misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Importing page %1 of %2</source>
<translation>Importerar sida %1 av %2</translation>
</message>
<message>
<source>PDF import successful.</source>
<translation>PDF import lyckad.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
<message>
<source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
<translation>Ett fel inträffade när video publicerades på intranet (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
<translation>Publicering till Intranet pågår %1 %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
<message>
<source>Publish</source>
<translation>Publicera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBKeyboardPalette</name>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBLibActionBar</name>
<message>
<source>Add to favorites</source>
<translation>Lägg till favoriter</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>Dela</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Radera</translation>
</message>
<message>
<source>Back to folder</source>
<translation>Tillbaka till mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from favorites</source>
<translation>Ta bort från favoriter</translation>
</message>
<message>
<source>Create new folder</source>
<translation>Skapa ny mapp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBLibItemProperties</name>
<message>
<source>Add to page</source>
<translation>Lägg till sida</translation>
</message>
<message>
<source>Set as background</source>
<translation>Infoga som bakgrund</translation>
</message>
<message>
<source>Add to library</source>
<translation>Lägg till bibliotek</translation>
</message>
<message>
<source>Object informations</source>
<translation>Objekt information</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBLibraryController</name>
<message>
<source>Added 1 Image to Library</source>
<translation>1 bild lades till bildbiblioteket</translation>
</message>
<message>
<source>Audios</source>
<comment>Audio category element</comment>
<translation>Ljudspår</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<comment>Movies category element</comment>
<translation>Filmer</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<comment>Pictures category element</comment>
<translation>Foton</translation>
</message>
<message>
<source>Shapes</source>
<comment>Shapes category element</comment>
<translation>Former</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<comment>Applications category element</comment>
<translation>Applikationer</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<comment>Favorite category element</comment>
<translation>Favorit</translation>
</message>
<message>
<source>Creating image thumbnail for %1.</source>
<translation>Skapar miniatyrbild för%1.</translation>
</message>
<message>
<source>Adding to page failed for item %1.</source>
<translation>Lägga till sida för objekt %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Interactivities</source>
<comment>Interactives category element</comment>
<translation>Interaktiviteter</translation>
</message>
<message>
<source>ImportedImage</source>
<translation>Importeradbild</translation>
</message>
<message>
<source>Animations</source>
<comment>Animations category element</comment>
<translation>Animationer</translation>
</message>
<message>
<source>Web Search</source>
<comment>Web search category element</comment>
<translation>Objekt i websökkategorin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBMainWindow</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nej</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBMediaPlayer</name>
<message>
<source>Open Location</source>
<translation>Öppna plats</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a valid address here:</source>
<translation>Vänligen ange en giltig adress här:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBNetworkAccessManager</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Ange användarnamn och lösenordför &quot;%1&quot; på %2&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to log to Proxy</source>
<translation>Inlogg till Proxy misslyckades</translation>
</message>
<message>
<source>SSL Errors:
%1
%2
Do you want to ignore these errors for this host?</source>
<translation>SSL fel:
%1
%2
Vill du ignorera felen för den här värden?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nej</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBNewFolderDlg</name>
<message>
<source>Add new folder</source>
<translation>Lägg till ny mapp</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder name:</source>
<translation>Nytt foldernamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Lägg till</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Avsluta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPersistenceManager</name>
<message>
<source>(copy)</source>
<translation>(kopiera)</translation>
</message>
<message>
<source>Document Repository Loss</source>
<translation>Dokumentarkiv förlust</translation>
</message>
<message>
<source>Sankore has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
<translation>Sankore har förlorat access till dokumentarkiv &apos;%1&apos;. Tyvärr måste programmet stängas ner för att undvika korruption av data. De senaste ändringarna kan gå förlorade.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPlatformUtils</name>
<message>
<source>English</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swiss French</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPodcastController</name>
<message>
<source>Failed to start encoder ...</source>
<translation>Start av kodomvadlare misslyckades ...</translation>
</message>
<message>
<source>No Podcast encoder available ...</source>
<translation>Ingen kodomvandlarare för podcast tillgänglig ...</translation>
</message>
<message>
<source>Part %1</source>
<translation>Del %1</translation>
</message>
<message>
<source>on your desktop ...</source>
<translation>på ditt skrivbord ...</translation>
</message>
<message>
<source>in folder %1</source>
<translation>i mapp %1</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast created %1</source>
<translation>Podcast skapad %1</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast recording error (%1)</source>
<translation>Fel vi inspelning av podcast (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Audio Input</source>
<translation>Förvalda ljudingång</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio Recording</source>
<translation>Ingen inspelning av ljud</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Liten</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Medium</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation>Stor</translation>
</message>
<message>
<source>Publish to Intranet</source>
<translation>Publicera på Internet</translation>
</message>
<message>
<source>Publish to Youtube</source>
<translation>Publicera på YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Sankore Cast</source>
<translation>Sankore cast</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPreferencesController</name>
<message>
<source>version: </source>
<translation>version: </translation>
</message>
<message>
<source>Marker is pressure sensitive</source>
<translation>Markören är tryckkänslig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBProxyLoginDlg</name>
<message>
<source>Proxy Login</source>
<translation>Proxy inloggning</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Användarnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Lösenord:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPublicationDlg</name>
<message>
<source>Publish document on the web</source>
<translation>Publicera dokumentet på nätet</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Beskrivning:</translation>
</message>
<message>
<source>Publish</source>
<translation>Publicera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBSettings</name>
<message>
<source>Untitled Documents</source>
<translation>Namnlösa dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Papperskorg</translation>
</message>
<message>
<source>My Movies</source>
<translation>Mina filmer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBTeacherBarWidget</name>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBThumbnailAdaptor</name>
<message>
<source>Generating preview thumbnails ...</source>
<translation>Generera förhandsgranskning av miniatyrbilder...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 thumbnails generated ...</source>
<translation>%1 miniatybil genererad ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBToolsManager</name>
<message>
<source>Mask</source>
<translation>Mask</translation>
</message>
<message>
<source>Ruler</source>
<translation>Linjal</translation>
</message>
<message>
<source>Compass</source>
<translation>Kompass</translation>
</message>
<message>
<source>Protractor</source>
<translation>Gradskiva</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle</source>
<translation>Triangel</translation>
</message>
<message>
<source>Magnifier</source>
<translation>Förstoringsglas</translation>
</message>
<message>
<source>Cache</source>
<translation>Cache</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBTrapFlashController</name>
<message>
<source>Whole page</source>
<translation>Hela sidan</translation>
</message>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Nät</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBUpdateDlg</name>
<message>
<source>Document updater</source>
<translation>Dokmentsuppdaterare</translation>
</message>
<message>
<source> files require an update.</source>
<translation>Filerna kräver en uppdatering.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup path: </source>
<translation>Sökväg till säkerhetskopiering:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Bläddra</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Uppdatera</translation>
</message>
<message>
<source>Select a backup folder</source>
<translation>Välj en mapp för säkerhetskopiering</translation>
</message>
<message>
<source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
<translation>Uppdateringen av filerna lyckades!
Vänligen starta om programmet för att komma åt uppdaterade dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
<translation>Ett fel inträffade vid uppdateringen. Filerna har inte påverkats.</translation>
</message>
<message>
<source>Files update results</source>
<translation>Resultatet av uppdateringen av filerna</translation>
</message>
<message>
<source>Updating file </source>
<translation>Uppdaterar fil</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait the import process will start soon...</source>
<translation>Vänligen vänta importprocessen börjar snart ...</translation>
</message>
<message>
<source>Remind me later</source>
<translation>Påminn mig senare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBW3CWidget</name>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Nät</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBWebPluginWidget</name>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Laddar...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBWebPublisher</name>
<message>
<source>Publish Document on Sankore Web</source>
<translation>Publicera dokumentet på Sankore nätet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBWidgetUniboardAPI</name>
<message>
<source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
<translation>%0 kallats (metod=%1, status=%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBYouTubePublisher</name>
<message>
<source>YouTube authentication failed.</source>
<translation>YouTube verifiering misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
<translation>Ett fel inträffade när video laddas upp på YouTube (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
<translation>Uppladdning till YouTube pågår %1 %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBYouTubePublishingDialog</name>
<message>
<source>Upload</source>
<translation>Ladda upp</translation>
</message>
<message>
<source>Autos &amp; Vehicles</source>
<translation>Bilar &amp; fordon</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Musik</translation>
</message>
<message>
<source>Pets &amp; Animals</source>
<translation>Husdjur &amp; djur</translation>
</message>
<message>
<source>Sports</source>
<translation>Sport</translation>
</message>
<message>
<source>Travel &amp; Events</source>
<translation>Resor &amp; evenemang</translation>
</message>
<message>
<source>Gaming</source>
<translation>Spel</translation>
</message>
<message>
<source>Comedy</source>
<translation>Komedi</translation>
</message>
<message>
<source>People &amp; Blogs</source>
<translation>Flk &amp; bloggar</translation>
</message>
<message>
<source>News &amp; Politics</source>
<translation>Nyheter &amp; politik</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
<translation>Underhållning</translation>
</message>
<message>
<source>Education</source>
<translation>utbildning</translation>
</message>
<message>
<source>Howto &amp; Style</source>
<translation>Fixa själv &amp; stil</translation>
</message>
<message>
<source>Nonprofits &amp; Activism</source>
<translation>Ideellt arbete &amp; aktivism</translation>
</message>
<message>
<source>Science &amp; Technology</source>
<translation>Vetenskap &amp; teknologi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBZoomPalette</name>
<message>
<source>%1 x</source>
<translation>%1 x</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UniboardSankoreTransition</name>
<message>
<source>Import old Uniboard/Sankore documents</source>
<translation>Importera gamla Unibord/Sankoré dokument</translation>
</message>
<message>
<source>There are no documents that should be imported</source>
<translation>Det finns inga dokument som skall importeras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBClearButton</name>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBDownloadItem</name>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Spara fil</translation>
</message>
<message>
<source>Download canceled: %1</source>
<translation>Hämtningen avbröts: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening saved file: %1</source>
<translation>Ett fel inträffade vid öppna fil: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving: %1</source>
<translation>Felmeddelande: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network Error: %1</source>
<translation>Nätverksfel: %1</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>sekunder</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>minuter</translation>
</message>
<message>
<source>- %4 %5 remaining</source>
<translation>- %4 %5 kvar</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
<translation>%1 av %2 (%3/s) %4</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<comment>unknown file size</comment>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - Stopped</source>
<translation>%1 av %2 - avbröts</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBDownloadManager</name>
<message>
<source>1 Download</source>
<translation>1 Hämtning</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Downloads</source>
<comment>always &gt;= 2</comment>
<translation>%1 Hämtning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBHistoryModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adress</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBHistoryTreeModel</name>
<message>
<source>Earlier Today</source>
<translation>Tidigre idag</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items</source>
<translation>%1 objekt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBSearchLineEdit</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBTabBar</name>
<message>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Ny &amp;Flik</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Tab</source>
<translation>Kloningsflik</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>&amp;Stäng flik</translation>
</message>
<message>
<source>Close &amp;Other Tabs</source>
<translation>Stäng &amp;Andra flikar</translation>
</message>
<message>
<source>Reload Tab</source>
<translation>Uppdatera flik</translation>
</message>
<message>
<source>Reload All Tabs</source>
<translation>Uppdatera alla flikar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBTabWidget</name>
<message>
<source>Recently Closed Tabs</source>
<translation>Senaste stängda flikar</translation>
</message>
<message>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Namnlös)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBToolbarSearch</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
<source>No Recent Searches</source>
<translation>Inga senaste sökningar</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Searches</source>
<translation>Senaste sökningar</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Recent Searches</source>
<translation>Rensa senaste sökningar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBWebPage</name>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Hämta</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Current Document</source>
<translation>Lägg till aktuellt dokument</translation>
</message>
<message>
<source>PDF</source>
<translation>PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading page: %1</source>
<translation>Ett fel inträffade när sidan laddades: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Sankore document?</source>
<translation>Hämta PDF dokument: föredrar du att hämta PDF:en eller vill du lägga till det till det aktuella Sankore dokumentet?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBWebView</name>
<message>
<source>Open in New Tab</source>
<translation>Öppna i ny flik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YouTubePublishingDialog</name>
<message>
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
<translation>Publicera Podcast på YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>Keywords</source>
<translation>Nyckelord</translation>
</message>
<message>
<source>Uniboard</source>
<translation>Uniboard</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategori</translation>
</message>
<message>
<source>YouTube Username</source>
<translation>Användarnamn på YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>YouTube Password</source>
<translation>Lösenord på YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>brushProperties</name>
<message>
<source>On Light Background</source>
<translation>På ljus bakgrund</translation>
</message>
<message>
<source>On Dark Background</source>
<translation>På mörk bakgrund</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>Genomskinlighet</translation>
</message>
<message>
<source>Line Width</source>
<translation>Linjebredd</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Medium</translation>
</message>
<message>
<source>Strong</source>
<translation>Stark</translation>
</message>
<message>
<source>Fine</source>
<translation>Fin</translation>
</message>
<message>
<source>Pen is Pressure Sensitive</source>
<translation>Pennan är tryckkänslig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>capturePublishingDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation>E-post</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Författare</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>documentPublishingDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation>E-post</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Författare</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>Attach Downloadable PDF Version</source>
<translation>Bifoga hämtningsbar PDF version</translation>
</message>
<message>
<source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
<translation>Bifoga hämtningsbar uniboard fil (UBZ)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
<translation>Varning: Detta dokument innehåller en video som inte visas korrekt på nätet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>documents</name>
<message>
<source>Uniboard Documents</source>
<translation>Uniboard dokument</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preferencesDialog</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>version : …</source>
<translation>version : …</translation>
</message>
<message>
<source>Default Settings</source>
<translation>Grundinställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Stäng</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Visa</translation>
</message>
<message>
<source>Internet</source>
<translation>Internet</translation>
</message>
<message>
<source>Show Page with External Browser</source>
<translation>Visa sida med extern webläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation>Startsida:</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Keyboard</source>
<translation>Virtuellt tangentbord</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard button size:</source>
<translation>Storlek på tangentbordet knappar:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation>Verktygsfält</translation>
</message>
<message>
<source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
<translation>Placerad högst upp (rekommenderas för läsplattor)</translation>
</message>
<message>
<source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
<translation>Placerad längst ner (rekommenderas för whiteboardtavla)</translation>
</message>
<message>
<source>Display Text Under Button</source>
<translation>Visa text under knapp</translation>
</message>
<message>
<source>Stylus Palette</source>
<translation>Pekpennans palett</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horisontal</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikal</translation>
</message>
<message>
<source>Pen</source>
<translation>Penna</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation>Markör</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>Uppdatering av mjukvara</translation>
</message>
<message>
<source>Check software update at launch</source>
<translation>Kontrollera programuppdateringar vid start av programmet</translation>
</message>
<message>
<source>Licences</source>
<translation>Licenser</translation>
</message>
<message>
<source>OpenSSl</source>
<translation>ÖppnaSSl</translation>
</message>
<message>
<source>zlib</source>
<translation>zlib</translation>
</message>
<message>
<source>xpdf</source>
<translation>xpdf</translation>
</message>
<message>
<source>Quazip</source>
<translation>Quazip</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Nätverk</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>Open-Sankoré</source>
<translation>Öppna Sankoré</translation>
</message>
<message>
<source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
<translation>Visa innehåll för intern webbsida på den sekundära skärmen eller projektor</translation>
</message>
<message>
<source>Multi display</source>
<translation>Visa flera</translation>
</message>
<message>
<source>Swap control display and view display</source>
<translation>Byt kontrollskärm och visa skärm</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Läge</translation>
</message>
<message>
<source>Mode to start in:</source>
<translation>Startläge</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
<translation>Tavla</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop</source>
<translation>Skrivbord</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy User:</source>
<translation>Proxy användare:</translation>
</message>
<message>
<source>Pass:</source>
<translation>Lösenord:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>Planète Sankoré ID</source>
<translation>Planet Sankoré ID</translation>
</message>
<message>
<source>User:</source>
<translation>Användare:</translation>
</message>
<message>
<source>Pass: </source>
<translation>Lösenord:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The licences are in English to respect the official and legal approved translation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Licenserna är på engelska för att respektera den officiella och juridiska godkända översättning.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trapFlashDialog</name>
<message>
<source>Trap flash</source>
<translation>Lagra flash</translation>
</message>
<message>
<source>Select a flash to trap</source>
<translation>Välj en flash att lagra</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation>om:tom</translation>
</message>
<message>
<source>Application name</source>
<translation>Applikationens namn</translation>
</message>
<message>
<source>Create Application</source>
<translation>Skapa applikation</translation>
</message>
</context>
</TS>