updated spanish translations + added galician

preferencesAboutTextFull
Clément Fauconnier 7 years ago
parent d75d84b359
commit 7e265a1eab
  1. 110
      resources/i18n/OpenBoard_es.ts
  2. 2700
      resources/i18n/OpenBoard_gl.ts

@ -5,7 +5,7 @@
<name>BlackoutWidget</name>
<message>
<source>Click to Return to Application</source>
<translation>Haga clic para regresar a la aplicación</translation>
<translation type="unfinished">Haga clic para regresar a la aplicación</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -793,23 +793,23 @@
</message>
<message>
<source>Open Tutorial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abrir Tutorial</translation>
</message>
<message>
<source>Open the tutorial web page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abrir el tutorial en página web</translation>
</message>
<message>
<source>Ruled Light Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fondo claro con cuadrícula</translation>
</message>
<message>
<source>Ruled Dark Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fondo oscuro con cuadrícula</translation>
</message>
<message>
<source>Reset grid size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Restablecer el tamaño de lacuadrícula</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -904,14 +904,14 @@
</message>
<message>
<source>Board drawing...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dibujo de pizarra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBBackgroundPalette</name>
<message>
<source>Grid size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tamaño de la cuadrícula</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -962,15 +962,15 @@
</message>
<message>
<source>Saving document...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Guardando documento</translation>
</message>
<message>
<source>Document has just been saved...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Acaba de guardarse el documento...</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting page %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Borrando página %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -988,7 +988,7 @@
<name>UBBoardThumbnailsView</name>
<message>
<source>Loading page (%1/%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cargando página (%1/%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1038,7 +1038,7 @@
</message>
<message>
<source>Show OpenBoard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar OpenBoard</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1172,15 +1172,15 @@
</message>
<message>
<source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of OpenBoard (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>El documento &apos;%1&apos; fue generado con una nueva versión de OpenBoard (%2). Al abrirlo, puede perder información. Desea continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove all selected documents?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Está seguro de querer eliminar todos los documentos seleccionados?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove multiple documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eliminar varios documentos</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1266,7 +1266,7 @@
<name>UBDraggableThumbnailView</name>
<message>
<source>Page %0</source>
<translation type="unfinished">Página %0</translation>
<translation>Página %0</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1277,23 +1277,23 @@
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation type="unfinished">Exportando documento...</translation>
<translation>Exportando documento...</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Falló la exportación</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No fue posible exportar al lugar seleccionado. No tiene los permisos necesarios para guardar el fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed: location not writable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Falló la exportación: no se puede escribir en el lugar seleccionado</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation type="unfinished">Exportación satisfactoria.</translation>
<translation>Exportación satisfactoria.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1343,7 +1343,7 @@
</message>
<message>
<source>Export to OpenBoard Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exportar al formato OpenBoard</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1565,26 +1565,26 @@
</message>
<message>
<source>Set as background</source>
<translation type="unfinished">Definir como fondo</translation>
<translation>Definir como fondo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsMediaItem</name>
<message>
<source>Media resource couldn&apos;t be resolved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No se pudo resolver el recurso multimedia</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported media format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Formato multimedia no soportado</translation>
</message>
<message>
<source>Media playback service not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Servicio de reprodución multimedia no encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>Media error: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Error multimedia</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1669,7 +1669,7 @@
</message>
<message>
<source>OpenBoard (*.ubz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OpenBoard (*.ubz)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1774,27 +1774,27 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source>
<name>UBOpenSankoreImporterWidget</name>
<message>
<source>Open-Sankore Documents Detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Borrados Documentos Open-Sankore</translation>
</message>
<message>
<source>Show this panel next time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar este panel la próxima vez</translation>
</message>
<message>
<source>You can always access the OpenBoard Document Importer through the Preferences panel in the About tab. Warning, if you have already imported your Open-Sankore datas, you might loose your current OpenBoard documents.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Siempre puede acceder al importador de documentos OpenBoard a través del panel Preferencias en la pestaña Sobre. Aviso, ya se han importado sus datos Open-Sankore, puede perder documentos OpenBoard actuales</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Proceed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
<source>Open-Sankoré documents are present on your computer. It is possible to import them to OpenBoard by pressing the Proceed button to launch the importer application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Los documentos de Open-Sankoré de su computador.Es posible importarlos a OpenBoard pulsando en el botón &quot;Continuar&quot; de la aplicación importadora.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1809,11 +1809,11 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source>
</message>
<message>
<source>has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>perdió el acceso al repositorio de documentos &apos;%1&apos;. Desafortunadamente, la aplicación debe cerrarse para evitar la corrrupción de datos. También se pueden perder los últimos cambios. </translation>
</message>
<message>
<source>Moving page to trash folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mover la página a la papelera</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1899,7 +1899,7 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source>
</message>
<message>
<source>OpenBoard Cast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OpenBoard Cast</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1958,7 +1958,7 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source>
<name>UBStartupHintsPalette</name>
<message>
<source>Visible next time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visible la próxima vez</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1980,14 +1980,14 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source>
</message>
<message>
<source>loading thumbnail of page %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>cargando miniaturas de la página %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBThumbnailTextItem</name>
<message>
<source>Page %0</source>
<translation type="unfinished">Página %0</translation>
<translation>Página %0</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2369,7 +2369,7 @@ Por favor, reinicie la aplicación para acceder a los documentos actualizados.</
</message>
<message>
<source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current OpenBoard document?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descargar documento PDF: prefererías descargar el archivo PDF ou añadirlo al documento actual de OpenBoard?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2423,11 +2423,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Restore credentials on reboot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Restablece las credenciais al reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>OpenBoard</source>
<translation type="unfinished">OpenBoard</translation>
<translation>OpenBoard</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2466,11 +2466,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Show preview circle from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar vista previa del círculo de</translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>px</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2500,7 +2500,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>documents</name>
<message>
<source>OpenBoard Documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Documentos OpenBoard</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2643,35 +2643,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Open-Sankoré Importer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importar de Open-Sankoré</translation>
</message>
<message>
<source>Check if Open-Sankoré data could be imported at launch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Compruebe si los datos de Open-Sankoré se pueden importar al iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Use system keyboard (recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usar el teclado del sistema (recomendado)</translation>
</message>
<message>
<source>Built-in virtual keyboard button size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tamaño del botón del teclado virtual integrado</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cuadrícula</translation>
</message>
<message>
<source>On Dark Background</source>
<translation type="unfinished">Sobre fondo oscuro</translation>
<translation>Sobre fondo oscuro</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation type="unfinished">Opacidad</translation>
<translation>Opacidad</translation>
</message>
<message>
<source>On Light Background</source>
<translation type="unfinished">Sobre fondo claro</translation>
<translation>Sobre fondo claro</translation>
</message>
</context>
<context>

File diff suppressed because it is too large Load Diff
Loading…
Cancel
Save