< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "fr_CH" >
< context >
< name > BlackoutWidget < / name >
< message >
< source > Click to Return to Application < / source >
< translation > Tsindrio raha hiverina amin & apos ; ny rindran & apos ; asa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadDialog < / name >
< message >
< source > Downloads < / source >
< translation > Nalaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clean Up < / source >
< translation > Diovina < / translation >
< / message >
< message >
< source > 0 Items < / source >
< translation > 0 Zavatra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadItem < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Antonta - taratasy fenoina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filename < / source >
< translation > Anaran & apos ; ny rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Try Again < / source >
< translation > Avereno indray < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
< translation > Ajanony < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open < / source >
< translation > Sokafy < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > IntranetPodcastPublishingDialog < / name >
< message >
< source > Publish Podcast to YouTube < / source >
< translation > Ametraka Podcat amin & apos ; ny Youtube < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Lohateny < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation > Fanazavana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > Mpamorona < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > Board < / source >
< translation > Solaitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web < / source >
< translation > Tranon - kala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Documents < / source >
< translation > Rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stylus < / source >
< translation > Haingo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + T < / source >
< translation > Ctrl + T < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backgrounds < / source >
< translation > Sary ambadika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text < / source >
< translation > Lahabolana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture < / source >
< translation > Fakana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add To Current Page < / source >
< translation > Ampiana amin & apos ; ny io pejy io < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add To New Page < / source >
< translation > Ampiana amin & apos ; ny pejy vaovao < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add To Library < / source >
< translation > Ampiana amin & apos ; ny tahirim - boky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pages < / source >
< translation > Pejy < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Page < / source >
< translation > Pejy vaovao < / translation >
< / message >
< message >
< source > Undo < / source >
< translation > Tsy atao indray < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change Background < / source >
< translation > Ovaina ny sary ambadika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + Z < / source >
< translation > Ctrl + Z < / translation >
< / message >
< message >
< source > Redo < / source >
< translation > Atao indray < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + Y < / source >
< translation > Ctrl + Y < / translation >
< / message >
< message >
< source > Previous < / source >
< translation > Teo aloha < / translation >
< / message >
< message >
< source > Previous Page < / source >
< translation > Pejy teo aloha < / translation >
< / message >
< message >
< source > PgUp < / source >
< translation > PgUp < / translation >
< / message >
< message >
< source > Next < / source >
< translation > Ao aorina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Next Page < / source >
< translation > Pejy ao aorina < / translation >
< / message >
< message >
< source > PgDown < / source >
< translation > PgDpwn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Manage Documents < / source >
< translation > Fikarakarana ny rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + D < / source >
< translation > Ctrl + D < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web Browsing < / source >
< translation > Mpizaha tranon - kala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + W < / source >
< translation > Ctrl + W < / translation >
< / message >
< message >
< source > Small Line < / source >
< translation > Tsipika kely < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium Line < / source >
< translation > Tsipika salasala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Large Line < / source >
< translation > Tsipika lehibe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Smalle Eraser < / source >
< translation > Fafotse kely < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium Eraser < / source >
< translation > Fafotse salasala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Large Eraser < / source >
< translation > Fafotse lehibe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload Current Page < / source >
< translation > Avereno aseho io pejy io < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load Home Page < / source >
< translation > Aseho ny pejin & apos ; ny fandraisana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Bookmarks < / source >
< translation > Aseho ny tobin - drohy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Bookmark < / source >
< translation > Ampiana ny tobin - drohy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Board < / source >
< translation > Aseho ny solaitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Content < / source >
< translation > Fafana ny mpiatiny < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Preferences < / source >
< translation > Aseho ny safidy nofaritana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Library < / source >
< translation > Aseho ny tahirim - boky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Computer Desktop < / source >
< translation > Aseho ny sehatr & apos ; asan & apos ; ny solosaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + Shift + H < / source >
< translation > Ctrl + Shift + H < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a New Folder < / source >
< translation > Mamorona fitoeran - drakitra vaovao < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a New Document < / source >
< translation > Mamorona rakitra vaovao < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import a Document < / source >
< translation > Manafatra rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export a Document < / source >
< translation > Mandefa rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Page in Board < / source >
< translation > Manokatra pejy amin & apos ; ny solaitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate Selected Content < / source >
< translation > Asina dikamitovy ny mpiatiny voafidy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete Selected Content < / source >
< translation > Fafana ny dikamitovy ny mpiatiny voafidy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Content to Document < / source >
< translation > Ampiana amin & apos ; ny rakitra ity mpiatiny ity < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rename Content < / source >
< translation > Soloina anarana ny mpiatiny < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Tools < / source >
< translation > Aseho ny fitaovana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Document Wide Size ( 16 / 9 ) < / source >
< translation > Ampiasana ny haben & apos ; ny antonta - tarasy malalaka ( 16 / 9 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Document Regular Size ( 4 / 3 ) < / source >
< translation > Ampiasana ny haben & apos ; ny antonta - tarasy mahazatra ( 4 / 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Custom Document Size < / source >
< translation > Ampiasana ny haben & apos ; ny antonta - tarasy voasafidy manokana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop Loading Web Page < / source >
< translation > Ajanony ny fakana ny pejin & apos ; ny tranon - kala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Put Presentation to Sleep < / source >
< translation > Ahato ny fampisehoana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Virtual Keyboard < / source >
< translation > Asehoy ny fafan - teny virtoaly < / translation >
< / message >
< message >
< source > Record Presentation to Video < / source >
< translation > Raiketo ho horonan - tsary ny fampisehoana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Items < / source >
< translation > Fafana ilay zavatra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase All Items < / source >
< translation > Fafana ny zavatra rehetra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Annotations < / source >
< translation > Fafana ny fanamarihana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase All Annotations < / source >
< translation > Fafana ny fanamarihana rehetra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear All Elements < / source >
< translation > Fafana ny zavatra rehetra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pen < / source >
< translation > penina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Annotate Document < / source >
< translation > Manamarika rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + I < / source >
< translation > Ctrl + I < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Annotation < / source >
< translation > Fafany ilay fanamarihana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + E < / source >
< translation > Ctrl + E < / translation >
< / message >
< message >
< source > Marker < / source >
< translation > Penina lehibe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Highlight < / source >
< translation > Asongadina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + M < / source >
< translation > Ctrl + M < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selector < / source >
< translation > Mpifantinana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select And Modify Objects < / source >
< translation > Mifantina sy manova zavatra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + F < / source >
< translation > Ctrl + F < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hand < / source >
< translation > Tanana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture Part of the Screen < / source >
< translation > Maka ampahan & apos ; ny efijery < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Capture < / source >
< translation > Fakana manokana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture a Window < / source >
< translation > Maka ny fikandrana iray < / translation >
< / message >
< message >
< source > Embed Web Content < / source >
< translation > Mpiatin & apos ; ny tranon - kala natsofoka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture Embeddable Web Content < / source >
< translation > Fakana mpiatin & apos ; ny tranon - kala azo atsofoka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Main Screen on Display Screen < / source >
< translation > Aseho amin & apos ; ny efijery hita ny efijery ampiasana matetika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase all Annotations < / source >
< translation > Fafana ny fanamarihana rehetra < / translation >
< / message >
< message >
< source > eduMedia < / source >
< translation > eduMedia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import eduMedia simulation < / source >
< translation > Hafarana ny fiasan & apos ; i eduMedia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check Update < / source >
< translation > Jereo raha misy fanavaozana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + H < / source >
< translation > Ctrl + H < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom In < / source >
< translation > Zòma mahalehibe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom Out < / source >
< translation > Zòma mahakely < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line < / source >
< translation > Tsipika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quit < / source >
< translation > Hidio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Eraser < / source >
< translation > Fafotse < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
< translation > Loko < / translation >
< / message >
< message >
< source > Back < / source >
< translation > Miverina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Left < / source >
< translation > Havia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Forward < / source >
< translation > Manaraka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Right < / source >
< translation > Havanana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload < / source >
< translation > Averina alefa indray < / translation >
< / message >
< message >
< source > Home < / source >
< translation > Fandraisana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bookmarks < / source >
< translation > Tobin - drohy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bookmark < / source >
< translation > Tobin - drohy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + B < / source >
< translation > Ctrl + B < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear Page < / source >
< translation > Fafana ny pejy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preferences < / source >
< translation > Safidy nofaritana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase < / source >
< translation > Fafana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Library < / source >
< translation > Tahirim - boky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + L < / source >
< translation > Ctrl + L < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Desktop < / source >
< translation > Asehoy ny sehatr & apos ; asa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bigger < / source >
< translation > Lehibe kokoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl ++ < / source >
< translation > Ctrl ++ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Smaller < / source >
< translation > Kelikely kokoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + - < / source >
< translation > Ctrl + - < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Folder < / source >
< translation > Fitoeran - drakitra vaovao < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Document < / source >
< translation > Rakitra vaovao < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import < / source >
< translation > Manafatra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export < / source >
< translation > Mandefa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open in Board < / source >
< translation > Sokafana amin & apos ; ny solaitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + O < / source >
< translation > Ctrl + O < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate < / source >
< translation > Asina dikamitovy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Fafana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Del < / source >
< translation > Del < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to Working Document < / source >
< translation > Ampiana amn & apos ; ny rakitra iasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Selected Content to Open Document < / source >
< translation > Ampiana amin & apos ; ny rakitra misokatra ny mpiatiny voasafidy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Ampiana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rename < / source >
< translation > Soloina ny anarana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cut < / source >
< translation > Tapahana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy < / source >
< translation > Adika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paste < / source >
< translation > Apetaka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Grid Light Background < / source >
< translation > Efamira - tsoramiafina ambadika mazava < / translation >
< / message >
< message >
< source > Grid Dark Background < / source >
< translation > Efamira - tsoramiafina ambadika maizina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start Screen Recording < / source >
< translation > Atomboka ny fandraiketana ny efijery < / translation >
< / message >
< message >
< source > Scroll Page < / source >
< translation > Fampidinana sy fampiakarana ny pejy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Laser Pointer < / source >
< translation > Tondro laser < / translation >
< / message >
< message >
< source > Virtual Laser Pointer < / source >
< translation > Tondro laser virtoaly < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + G < / source >
< translation > Ctrl + G < / translation >
< / message >
< message >
< source > Draw Lines < / source >
< translation > Manoratra tsipika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + J < / source >
< translation > Ctrl + J < / translation >
< / message >
< message >
< source > Write Text < / source >
< translation > Manoratra lahabolana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + K < / source >
< translation > Ctrl + K < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item To Current Page < / source >
< translation > Ampiana amn & apos ; ny pejy ampiaisana ilay zavatra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item To New Page < / source >
< translation > Ampiana amn & apos ; ny pejy vaovao ilay zavatra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item To Library < / source >
< translation > Ampiana amn & apos ; ny tahirim - boky ilay zavatra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a New Page < / source >
< translation > Mamorona pejy vaovao < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate Page < / source >
< translation > Manao dikamitovy ny pejy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate the Current Page < / source >
< translation > Manao dikamitovy an & apos ; ilay pejy ampiasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import Page < / source >
< translation > Manafatra pejy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import an External Page < / source >
< translation > Manafatra pejy ivelany < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
< translation > Ahato < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause Podcast Recording < / source >
< translation > Ahato ny fandraiketana ny Podcast < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast Config < / source >
< translation > Fanefena ny Podcast < / translation >
< / message >
< message >
< source > Configure Podcast Recording < / source >
< translation > Fanefena ny fandraiketana ny Podcast < / translation >
< / message >
< message >
< source > Flash Trap < / source >
< translation > Alaina ny Flash < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trap Flash Content < / source >
< translation > Alaina ny mpiatiny Flash < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web Trap < / source >
< translation > Alaina ny tranon - kala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trap Web Content < / source >
< translation > Alaina ny mpiatin & apos ; ny tranon - kala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window Capture < / source >
< translation > Alaina ny fikandrana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show on Display < / source >
< translation > Asehoy amin & apos ; ny zavatra hita < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sleep < / source >
< translation > Ampatorina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Virtual Keyboard < / source >
< translation > Fafan - teny virtoaly < / translation >
< / message >
< message >
< source > Plain Light Background < / source >
< translation > Faritra ambadika mazava < / translation >
< / message >
< message >
< source > Light < / source >
< translation > Mazava < / translation >
< / message >
< message >
< source > Plain Dark Background < / source >
< translation > Faritra ambadika maizina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dark < / source >
< translation > Maizina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast < / source >
< translation > Podcast < / translation >
< / message >
< message >
< source > Record < / source >
< translation > Raiketo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tools < / source >
< translation > Fitaovana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Multi Screen < / source >
< translation > Efijery maromaro < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wide Size ( 16 / 9 ) < / source >
< translation > Habe lehibe ( 16 / 9 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Regular Size ( 4 / 3 ) < / source >
< translation > Habe antonony ( 4 / 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Size < / source >
< translation > Habe safidina manokana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop Loading < / source >
< translation > Ajanony ny fakana < / translation >
< / message >
< message >
< source > OpenBoard < / source >
< translation > OpenBoard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quit OpenBoard < / source >
< translation > Sokafy OpenBoard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide OpenBoard < / source >
< translation > Afeno OpenBoard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide OpenBoard Application < / source >
< translation > Afeno ny rindran & apos ; asan & apos ; i OpenBoard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Play < / source >
< translation > Alefaso < / translation >
< / message >
< message >
< source > Interact with items < / source >
< translation > Ampiasana ny zavatra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Background < / source >
< translation > Fafana ny ao ambadika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove the backgound < / source >
< translation > Esorina ny ao ambadika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Tutorial < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open the tutorial web page < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PasswordDialog < / name >
< message >
< source > Authentication Required < / source >
< translation > Famantarana ilaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Anaran & apos ; ny mpampiasa : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Teny fanalahidy : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProxyDialog < / name >
< message >
< source > Proxy Authentication < / source >
< translation > Famantaranan & apos ; ny Proxy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connect to Proxy < / source >
< translation > Mifandray amin & apos ; ny Proxy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Anaran & apos ; ny mpampiasa : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Teny fanalahidy : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save username and password for future use < / source >
< translation > Raiketo ny anaran & apos ; ny mpampiasa sy ny teny fanalahidy ho an & apos ; ny fampiasana manaraka < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > Element ID = < / source >
< translation type = "vanished" > Isa famantaranaan & apos ; ilay zavatra = < / translation >
< / message >
< message >
< source > Content is not supported in destination format . < / source >
< translation type = "vanished" > Tsy zakan & apos ; ny andrefy tanjona ilay mpiatiny . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Page < / source >
< translation > Fafao ny pejy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove 1 page from the selected document & apos ; % 0 & apos ; ? < / source >
< translation > Tena te hamafa pejy iray avy amin & apos ; ilay rakitra & apos ; % 0 & apos ; voafidy ve ianao ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBApplication < / name >
< message >
< source > Page Size < / source >
< translation > Haben & apos ; ny pejy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast < / source >
< translation > Podcast < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBApplicationController < / name >
< message >
< source > Web < / source >
< translation > Tranon - kala < / translation >
< / message >
< message >
< source > New update available , would you go to the web page ? < / source >
< translation > Misy fanavaozana azo alaina , te hande amin & apos ; ny pejin & apos ; ilay tranonkala ve ianao ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > No update available < / source >
< translation > Tsisy fanavaozana azo alaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update available < / source >
< translation > Fanavaozana azo alaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update < / source >
< translation > Avaozy < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBBoardController < / name >
< message >
< source > Downloading content % 1 failed < / source >
< translation > Fakana mpiatiny % 1 tsy nety < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download finished < / source >
< translation > Fakana mpiatiny vita < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown tool type % 1 < / source >
< translation > Fitaovana tsy fantatra karazana % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item < / source >
< translation > Ampiana zavatra < / translation >
< / message >
< message >
< source > All Supported ( % 1 ) < / source >
< translation > Zaka daholo ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown content type % 1 < / source >
< translation > Mpiatiny tsy fantatra karazana % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete page % 1 from document < / source >
< translation > Fafao ny pejy % 1 amin & apos ; ilay rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Page % 1 deleted < / source >
< translation > Pejy % 1 voafafa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add file operation failed : file copying error < / source >
< translation > Fanampiana rakitra tsy nety : nisy tsy fetezana tamin & apos ; ny fandikana ny rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Atokony < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ungroup < / source >
< translation > Avaho < / translation >
< / message >
< message >
< source > Saving document . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Document has just been saved . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBBoardPaletteManager < / name >
< message >
< source > Error Adding Image to Library < / source >
< translation > Fanampiana ny sary amin & apos ; ny tahirim - boky tsy nety < / translation >
< / message >
< message >
< source > CapturedImage < / source >
< translation > Sary nalaina < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBCachePropertiesWidget < / name >
< message >
< source > Cache Properties < / source >
< translation > Toetoetran & apos ; ny tahiry < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color : < / source >
< translation > Loko : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shape : < / source >
< translation > Bika : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size : < / source >
< translation > Habe : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Hidio < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDesktopPalette < / name >
< message >
< source > Capture Part of the Screen < / source >
< translation > Maka ampahan & apos ; ny efijery < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture the Screen < / source >
< translation > Maka ny efijery < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show the stylus palette < / source >
< translation > Aseho ny fanovana haingony < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Board on Secondary Screen < / source >
< translation > Aseho ny solaitra amin & apos ; ny efijery faharoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Desktop on Secondary Screen < / source >
< translation > Aseho ny sehatr & apos ; asa amin & apos ; ny efijery faharoa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show OpenBoard < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentController < / name >
< message >
< source > New Folder < / source >
< translation > Fiteoran - drakitra vaovao < / translation >
< / message >
< message >
< source > Page % 1 < / source >
< translation > Pejy % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Folder of Images < / source >
< translation > Manampy fitoeran - drakitra misy sary < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Images < / source >
< translation > Manampy sary < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Pages from File < / source >
< translation > Manampy pejy an & apos ; ilay rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicating Document % 1 < / source >
< translation > Dikamitovy - na rakitra % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Document % 1 copied < / source >
< translation > Rakitra % 1 nadika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Page < / source >
< translation > Fafao ny pejy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Document < / source >
< translation > Fafao ny rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove the document & apos ; % 1 & apos ; ? < / source >
< translation > Tena te hamafa an & apos ; ilay rakitra & apos ; % 1 & apos ; ve ianao ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty Trash < / source >
< translation > Daba foana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to empty trash ? < / source >
< translation > Tena te hanafoana an & apos ; ilay daba ve ianao ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Emptying trash < / source >
< translation > Manafoana daba < / translation >
< / message >
< message >
< source > Emptied trash < / source >
< translation > Daba voafoana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Folder < / source >
< translation > Mamafa fitoeran - drakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove the folder & apos ; % 1 & apos ; and all its content ? < / source >
< translation > Tena te hamafa an & apos ; ilay fitoeran - drakitra & apos ; % 1 & apos ; ve ianao sy ny mpiatiny rehetra ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > No document selected ! < / source >
< translation > Tsisy fitoeran - drakitra voafidy ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Supported File < / source >
< translation > Manokatra rakitra zaka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Importing file % 1 . . . < / source >
< translation > Manafatra rakitra % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to import file . . . < / source >
< translation > Nisy tsy fetezana ny fanafarana rakitra . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import all Images from Folder < / source >
< translation > Alaina daholo ny sary amin & apos ; ilay fitoeran - drakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Fafao < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty < / source >
< translation > Foana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trash < / source >
< translation > Daba < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Document < / source >
< translation > Manokatra rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add all Images to Document < / source >
< translation > Ampiana amin & apos ; ilay rakitra ny sary rehetra < / translation >
< / message >
< message >
< source > All Images ( % 1 ) < / source >
< translation > Ny sary rehetra ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selection does not contain any image files ! < / source >
< translation > Tsy misy sary ilay fantina ! < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Are you sure you want to remove % n page ( s ) from the selected document & apos ; % 1 & apos ; ? < / source >
< translation >
< numerusform > Tena te hamafa pejy % n avy amin & apos ; ilay rakitra & apos ; % 1 & apos ; voafidy ve ianao ? < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Folder does not contain any image files < / source >
< translation > Tsy misy sary ilay fitoeran - drakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Untitled Documents < / source >
< translation > Rakitra tsy misy lohateny < / translation >
< / message >
< message >
< source > The document & apos ; % 1 & apos ; has been generated with a newer version of OpenBoard ( % 2 ) . By opening it , you may lose some information . Do you want to proceed ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove all selected documents ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove multiple documents < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentManager < / name >
< message >
< source > images < / source >
< translation > sary < / translation >
< / message >
< message >
< source > videos < / source >
< translation > horonan - tsary < / translation >
< / message >
< message >
< source > objects < / source >
< translation > Zavatra < / translation >
< / message >
< message >
< source > widgets < / source >
< translation > widgets < / translation >
< / message >
< message >
< source > All supported files ( * . % 1 ) < / source >
< translation > Ny rakitra rehetra zaka ( * . % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > File % 1 saved < / source >
< translation > Rakitra % 1 voaraikitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inserting page % 1 of % 2 < / source >
< translation > Mampiditra pejy % 1 amin & apos ; ny % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import successful . < / source >
< translation > Fanafarana nety . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import of file % 1 successful . < / source >
< translation > Fanafarana ny rakitra % 1 nety . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Importing file % 1 < / source >
< translation > Manafatra rakitra % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentNavigator < / name >
< message >
< source > Page % 0 < / source >
< translation > Pejy % 0 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentTreeWidget < / name >
< message >
< source > % 1 ( copy ) < / source >
< translation > % 1 ( fandikana ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copying page % 1 / % 2 < / source >
< translation > Mandika pejy % 1 / % 2 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 pages copied < / source >
< translation >
< numerusform > % 1 pejy voadika < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDownloadWidget < / name >
< message >
< source > Downloading files < / source >
< translation > Maka rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Ajanony < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportAdaptor < / name >
< message >
< source > Warnings during export was appeared < / source >
< translation > Nisy fitandremana niseho tamin & apos ; ny fandefasana ny rakitra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportCFF < / name >
< message >
< source > Export to IWB < / source >
< translation type = "vanished" > Alefa ho IWB < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export as IWB File < / source >
< translation type = "vanished" > Alefa ho rakitra IWB < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Mandefa ny rakitra . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation type = "vanished" > Fandefasana nety . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed . < / source >
< translation type = "vanished" > Fandefasana tsy nety . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportDocument < / name >
< message >
< source > Page < / source >
< translation > Pejy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export as UBZ File < / source >
< translation > Alefa ho rakitra UBZ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation > Mandefa rakitra . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation > Fandefasana nety . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting % 1 % 2 of % 3 < / source >
< translation > Fandefasana % 1 % 2 amin & apos ; ny % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to OpenBoard Format < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed : location not writable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to export to the selected location . You do not have the permissions necessary to save the file . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportFullPDF < / name >
< message >
< source > Export as PDF File < / source >
< translation > Alefa ho rakitra PDF < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation > Mandefa ny rakitra . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to PDF < / source >
< translation > Alefa ho PDF < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation > Fandefasana nety . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed : location not writable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to export to the selected location . You do not have the permissions necessary to save the file . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportPDF < / name >
< message >
< source > Export as PDF File < / source >
< translation > Alefa ho rakitra PDF < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting page % 1 of % 2 < / source >
< translation > Mandefa ny pejy % 1 amin & apos ; ny % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation > Fandefasana nety . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation > Mandefa rakitra . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to PDF < / source >
< translation > Alefa ho PDF < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportWeb < / name >
< message >
< source > Page < / source >
< translation > Pejy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export as Web data < / source >
< translation > Alefa ho data an & apos ; ny tranon - kala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation > Fandefasana rakitra . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation > Fandefasana nety . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed . < / source >
< translation > Fandefasana tsy nety . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to Web Browser < / source >
< translation > Alefa any amin & apos ; ny mpitety ny tranon - kala < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeatureProperties < / name >
< message >
< source > Add to page < / source >
< translation > Ampiana amin & apos ; ilay pejy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set as background < / source >
< translation > Apetraka ambadika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to library < / source >
< translation > Ampiana amin & apos ; ny tahirim - boky < / translation >
< / message >
< message >
< source > Object informations < / source >
< translation > Mombamomban & apos ; ny zavatra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesActionBar < / name >
< message >
< source > Add to favorites < / source >
< translation > Ampiana amin & apos ; ny zavatra tena tiana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Share < / source >
< translation > Zaraina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Hikaroka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Fafana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Back to folder < / source >
< translation > Miverina any amn & apos ; ilay fitoeran - drakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove from favorites < / source >
< translation > Fafana amin & apos ; ny zavatra tena tiana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create new folder < / source >
< translation > Mamorona fitoeran - drakitra vaovao < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rescan file system < / source >
< translation > Avereno jerena ny rakitrin & apos ; ny rafitra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesController < / name >
< message >
< source > ImportedImage < / source >
< translation > Sary Nafarana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Audios < / source >
< translation > Feo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Movies < / source >
< translation > Sarimietsika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pictures < / source >
< translation > Sary < / translation >
< / message >
< message >
< source > Animations < / source >
< translation > Sary ahetsika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Interactivities < / source >
< translation > Fifandraisana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Applications < / source >
< translation > Rindran & apos ; asa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shapes < / source >
< translation > Bika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Favorites < / source >
< translation > Tena tiana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web search < / source >
< translation > Fikarohana ny tranon - kala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trash < / source >
< translation > Daba < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesNewFolderDialog < / name >
< message >
< source > Accept < / source >
< translation > Ekena < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Ajanony < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter a new folder name < / source >
< translation > Ampidiro ny anaran & apos ; ilay fitoeran - drakitra vaovao < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesProgressInfo < / name >
< message >
< source > Loading < / source >
< translation > Maka < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsGroupContainerItemDelegate < / name >
< message >
< source > Locked < / source >
< translation > Voahidy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Visible on Extended Screen < / source >
< translation > Hita amin & apos ; ny efijery voavelatra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsItemDelegate < / name >
< message >
< source > Locked < / source >
< translation > Voahidy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Visible on Extended Screen < / source >
< translation > Hita amin & apos ; ny efijery voavelatra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Go to Content Source < / source >
< translation > Hande any amin & apos ; ny fototr & apos ; ilay mpiatiny < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsMediaItem < / name >
< message >
< source > Media resource couldn & apos ; t be resolved < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported media format < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Media playback service not found < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Media error : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsTextItem < / name >
< message >
< source > & lt ; Type Text Here & gt ; < / source >
< translation > & lt ; Type lahabolana eto & gt ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsTextItemDelegate < / name >
< message >
< source > Text Color < / source >
< translation > Lokon & apos ; ilay lahabolana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Editable < / source >
< translation > Azo ovaina < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsW3CWidgetItem < / name >
< message >
< source > Web < / source >
< translation > Tranon - kala < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsWidgetItem < / name >
< message >
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Maka . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsWidgetItemDelegate < / name >
< message >
< source > Frozen < / source >
< translation > Nampagatsiahana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transform as Tool < / source >
< translation > Ovaina ho fitaovana < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportCFF < / name >
< message >
< source > Common File Format ( < / source >
< translation type = "vanished" > Andrefin & apos ; ny rakitra mahazatra ( < / translation >
< / message >
< message >
< source > Importing file % 1 . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Manafatra rakitra % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import of file % 1 failed . < / source >
< translation type = "vanished" > Fanafarana ny rakitra % 1 tsy nety . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import successful . < / source >
< translation type = "vanished" > Fanafarana nety . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import failed . < / source >
< translation type = "vanished" > Fanafarana tsy nety . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportDocument < / name >
< message >
< source > Importing file % 1 . . . < / source >
< translation > Manafatra rakitra % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import successful . < / source >
< translation > Fanafarana nety . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import of file % 1 failed . < / source >
< translation > Fanafarana ny rakitra % 1 tsy nety . < / translation >
< / message >
< message >
< source > OpenBoard ( * . ubz ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportImage < / name >
< message >
< source > Image Format ( < / source >
< translation > Andrefin & apos ; ilay sary ( < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportPDF < / name >
< message >
< source > Portable Document Format ( * . pdf ) < / source >
< translation > Portable Document Format ( * . pdf ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > PDF import failed . < / source >
< translation > Fanafarana PDF tsy nety . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Importing page % 1 of % 2 < / source >
< translation > Manafatra pejy % 1 amin & apos ; ny % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBIntranetPodcastPublisher < / name >
< message >
< source > Error while publishing video to intranet ( % 1 ) < / source >
< translation > Nisy tsy fetezana tamin & apos ; ny fandefasana ny horonan - tsary amin & apos ; ny tranon - kala anatiny ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publishing to Intranet in progress % 1 % < / source >
< translation > Fandefasana amin & apos ; ny tranon - kala anatiny mandeha % 1 % < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBIntranetPodcastPublishingDialog < / name >
< message >
< source > Publish < / source >
< translation > Alefa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBKeyboardPalette < / name >
< message >
< source > Enter < / source >
< translation > Hiditra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBMainWindow < / name >
< message >
< source > Yes < / source >
< translation > Eny < / translation >
< / message >
< message >
< source > No < / source >
< translation > Tsia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ok < / source >
< translation > Ekena < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBMessagesDialog < / name >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Hidio < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBNetworkAccessManager < / name >
< message >
< source > & lt ; qt & gt ; Enter username and password for & quot ; % 1 & quot ; at % 2 & lt ; / q t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; qt & gt ; Ampidiro ny anaran & apos ; ny mpampiasa sy ny teny fanalahidy ho an & apos ; ny & quot ; % 1 & quot ; amin & apos ; ny % 2 & lt ; / q t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Failed to log to Proxy < / source >
< translation > Tsy nety ny fidirana ami & apos ; ny Proxy < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSL Errors :
% 1
% 2
Do you want to ignore these errors for this host ? < / source >
< translation > Tsy fetezana SSL
% 1
% 2
Tena tsy te hiraharaha an & apos ; ireo tsy mety ho an & apos ; ilay milina ve ianao ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Yes < / source >
< translation > Eny < / translation >
< / message >
< message >
< source > No < / source >
< translation > Tsia < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBOpenSankoreImporterWidget < / name >
< message >
< source > Open - Sankore Documents Detected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show this panel next time < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can always access the OpenBoard Document Importer through the Preferences panel in the About tab . Warning , if you have already imported your Open - Sankore datas , you might loose your current OpenBoard documents . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > Ajanony < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proceed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open - Sankoré documents are present on your computer . It is possible to import them to OpenBoard by pressing the “ Proceed ” button to launch the importer application . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPersistenceManager < / name >
< message >
< source > ( copy ) < / source >
< translation > ( adika ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Document Repository Loss < / source >
< translation > Haverezana ny fitehirizana ny rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > has lost access to the document repository & apos ; % 1 & apos ; . Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption . Latest changes may be lost as well . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPlatformUtils < / name >
< message >
< source > English < / source >
< translation > Anglisy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Russian < / source >
< translation > Rosiana < / translation >
< / message >
< message >
< source > German < / source >
< translation > Alemanina < / translation >
< / message >
< message >
< source > French < / source >
< translation > Frantsay < / translation >
< / message >
< message >
< source > Swiss French < / source >
< translation > Frantsay avy amin & apos ; ny Suisse < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPodcastController < / name >
< message >
< source > Failed to start encoder . . . < / source >
< translation > Nisy tsy nety ny fandefasana ny encoder . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Podcast encoder available . . . < / source >
< translation > Tsy misy Podcast encoder azo alaina . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Part % 1 < / source >
< translation > Ampahany % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > on your desktop . . . < / source >
< translation > eo amin & apos ; ny sehatr & apos ; asanao . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > in folder % 1 < / source >
< translation > ao anatin & apos ; ny fitoeran - drakitra % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast created % 1 < / source >
< translation > Podcast voaforona % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast recording error ( % 1 ) < / source >
< translation > Nisy tsy nety ny fandraiketana ny Podcast ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default Audio Input < / source >
< translation > Fidirana feo tsotra < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Audio Recording < / source >
< translation > Tsy misy ny fandraiketana ny feo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Small < / source >
< translation > Kely < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium < / source >
< translation > Salasala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Full < / source >
< translation > Feno < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publish to Intranet < / source >
< translation > Alefa amin & apos ; ny tranon - kala anatiny < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publish to Youtube < / source >
< translation > Alefa amin & apos ; ny Youtube < / translation >
< / message >
< message >
< source > OpenBoard Cast < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPreferencesController < / name >
< message >
< source > version : < / source >
< translation > kinova : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Marker is pressure sensitive < / source >
< translation > Ny penina lehibe dia sarotiny amin & apos ; ny fitsindrina < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBProxyLoginDlg < / name >
< message >
< source > Proxy Login < / source >
< translation > Fidirana Proxy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Anaran & apos ; ny mpampiasa : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Teny fanalahidy : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPublicationDlg < / name >
< message >
< source > Publish document on the web < / source >
< translation > Apetraka amin & apos ; ny tranon - kala ny rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title : < / source >
< translation > Lohateny : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description : < / source >
< translation > Fanazavana : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publish < / source >
< translation > Alefa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBSettings < / name >
< message >
< source > My Movies < / source >
< translation > Ny sarimietsiko < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBStartupHintsPalette < / name >
< message >
< source > Visible next time < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBTeacherBarWidget < / name >
< message >
< source > < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBThumbnailAdaptor < / name >
< message >
< source > Generating preview thumbnails . . . < / source >
< translation > Mamorona kisarisary ho hita aloha . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 thumbnails generated . . . < / source >
< translation > % 1 ny kisarisary no voaforona . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBToolsManager < / name >
< message >
< source > Compass < / source >
< translation > Famantaranavaratra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ruler < / source >
< translation > Fanipihana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Protractor < / source >
< translation > Rapporteur < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mask < / source >
< translation > Tasova < / translation >
< / message >
< message >
< source > Triangle < / source >
< translation > Telolafy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Magnifier < / source >
< translation > Fanita - jery < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cache < / source >
< translation > Tahiry < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBTrapFlashController < / name >
< message >
< source > Whole page < / source >
< translation > Pejy iray manontolo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web < / source >
< translation > Tranon - kala < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBUpdateDlg < / name >
< message >
< source > Document updater < / source >
< translation > Mpanavaozana ny rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > files require an update . < / source >
< translation > Mila fanavaozana ny rakitra . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup path : < / source >
< translation > Lalana ny dikamitovy : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse < / source >
< translation > Hizaha < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update < / source >
< translation > Avaozy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a backup folder < / source >
< translation > Safidio ny fitoeran - drakitra asiana dikamitovy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Files update successful !
Please reboot the application to access the updated documents . < / source >
< translation > Nety ny fanavaozana ny rakitra !
Avereno alefa ny rindr & apos ; asa ahafahana mampiasa ny rakitra novoazana azafady . < / translation >
< / message >
< message >
< source > An error occured during the update . The files have not been affected . < / source >
< translation > Nisy tsy nety tamin & apos ; ny fanavaozana . Tsy niova ny rakitra . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Files update results < / source >
< translation > Valin & apos ; ny fanavaozana ny rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Updating file < / source >
< translation > Manavao an & apos ; ilay rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please wait the import process will start soon . . . < / source >
< translation > Mba endraso kely azafady , anomboka tsy ho ela ny fanafarana . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remind me later < / source >
< translation > Ampatsiahivo ana amin & apos ; ny manaraka < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBWebPluginWidget < / name >
< message >
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Maka . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBWidgetUniboardAPI < / name >
< message >
< source > % 0 called ( method = % 1 , status = % 2 ) < / source >
< translation > % 0 voaantso ( paika = % 1 , fandehany = % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBYouTubePublisher < / name >
< message >
< source > YouTube authentication failed . < / source >
< translation > Famantarana YouTube tsy nety . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error while uploading video to YouTube ( % 1 ) < / source >
< translation > Nisy tsy fetezana tamin & apos ; ny fandefasana ny horonan - tsary amin & apos ; ny YouTube ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upload to YouTube in progress % 1 % < / source >
< translation > Fandefasana ho an & apos ; ny YouTube am - pandehanana % 1 % < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBYouTubePublishingDialog < / name >
< message >
< source > Upload < / source >
< translation > Fandefasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Autos & amp ; Vehicles < / source >
< translation > Fiarakodia & amp ; fiara < / translation >
< / message >
< message >
< source > Music < / source >
< translation > Mozika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pets & amp ; Animals < / source >
< translation > Biby < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sports < / source >
< translation > Fanatajahan - tena < / translation >
< / message >
< message >
< source > Travel & amp ; Events < / source >
< translation > Dia & amp ; zava - miseho < / translation >
< / message >
< message >
< source > Gaming < / source >
< translation > Filalaovana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comedy < / source >
< translation > Mampiomehy < / translation >
< / message >
< message >
< source > People & amp ; Blogs < / source >
< translation > Olona & amp ; Blogs < / translation >
< / message >
< message >
< source > News & amp ; Politics < / source >
< translation > Vaovao & amp ; politika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entertainment < / source >
< translation > Kilalao < / translation >
< / message >
< message >
< source > Education < / source >
< translation > Fianarana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Howto & amp ; Style < / source >
< translation > Ahoana no manao azy & amp ; Haingo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Nonprofits & amp ; Activism < / source >
< translation > Tsy misy tombony & amp ; Fandraisana andraikitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Science & amp ; Technology < / source >
< translation > Siansa & amp ; Teknolojia < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBZoomPalette < / name >
< message >
< source > % 1 x < / source >
< translation > % 1 x < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBClearButton < / name >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Diovy < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBDownloadItem < / name >
< message >
< source > Save File < / source >
< translation > Raiketo ny rakitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download canceled : % 1 < / source >
< translation > Fakana najanona : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error opening saved file : % 1 < / source >
< translation > Nisy tsy nety tamin & apos ; ny fanokafana ny rakitra voatahiry : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error saving : % 1 < / source >
< translation > Nisy tsy nety tamin & apos ; ny fandraiketana : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network Error : % 1 < / source >
< translation > Nisy tsy nety tamin & apos ; ny rezo : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
< translation > segondra < / translation >
< / message >
< message >
< source > minutes < / source >
< translation > minitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > - % 4 % 5 remaining < / source >
< translation > - % 4 % 5 sisa < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 of % 2 ( % 3 / sec ) % 4 < / source >
< translation > % 1 amin & apos ; ny % 2 ( % 3 isakin & apos ; ny segondra ) % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > ? < / source >
< comment > unknown file size < / comment >
< translation > ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 of % 2 - Stopped < / source >
< translation > % 1 amin & apos ; ny % 2 - Najanona < / translation >
< / message >
< message >
< source > bytes < / source >
< translation > bytes < / translation >
< / message >
< message >
< source > KB < / source >
< translation > KB < / translation >
< / message >
< message >
< source > MB < / source >
< translation > MB < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBDownloadManager < / name >
< message >
< source > % 1 Downloads < / source >
< comment > always & gt ; = 2 < / comment >
< translation > % 1 Nalaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 Download < / source >
< translation > Nalaina 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBHistoryModel < / name >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Lohateny < / translation >
< / message >
< message >
< source > Address < / source >
< translation > Adiresy < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBHistoryTreeModel < / name >
< message >
< source > Earlier Today < / source >
< translation > Talohaloha androany < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 items < / source >
< translation > % 1 Zavatra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBSearchLineEdit < / name >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Hikaroka < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBTabBar < / name >
< message >
< source > New & amp ; Tab < / source >
< translation > Vaovao & amp ; Tab < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clone Tab < / source >
< translation > Asina dikamitovy ny Tab < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Close Tab < / source >
< translation > & amp ; Idina ny Tab < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close & amp ; Other Tabs < / source >
< translation > Idina & amp ; ny Tab sasany < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload Tab < / source >
< translation > Averina aseho ny Tab < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload All Tabs < / source >
< translation > Averina aseho ny Tab rehetra < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBTabWidget < / name >
< message >
< source > Recently Closed Tabs < / source >
< translation > Ny Tab nidina vao vetivety < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( Untitled ) < / source >
< translation > ( Tsy misy lohateny ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBToolbarSearch < / name >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Hikaroka < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Recent Searches < / source >
< translation > Tsy misy karoka vao natao vetivety < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recent Searches < / source >
< translation > Karoka vao natao vetivety < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear Recent Searches < / source >
< translation > Fafao ny karoka vao natao vetivety < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBWebPage < / name >
< message >
< source > Download < / source >
< translation > Nalaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to Current Document < / source >
< translation > Ampiana amn & apos ; ny rakitra iasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > PDF < / source >
< translation > PDF < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading page : % 1 < / source >
< translation > Nisy tsy nety tamin & apos ; ny fanafarana ny pejy : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download PDF Document : would you prefer to download the PDF file or add it to the current OpenBoard document ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBWebView < / name >
< message >
< source > Open in New Tab < / source >
< translation > Sokafy amin & apos ; ny Tab vaovao < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > YouTubePublishingDialog < / name >
< message >
< source > Publish Podcast to YouTube < / source >
< translation > Ametraka Podcast amin & apos ; ny Youtube < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Lohateny < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation > Fanazavana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Keywords < / source >
< translation > Teny mahasarika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Category < / source >
< translation > Antoko < / translation >
< / message >
< message >
< source > YouTube Username < / source >
< translation > Anaran & apos ; ny mpampiasa Youtube < / translation >
< / message >
< message >
< source > YouTube Password < / source >
< translation > Teny fanalahidy Youtube < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; M S S h e l l D l g 2 & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 8 . 2 5 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; By clicking & apos ; Upload , & apos ; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube , and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at & lt ; /span><a href="http:/ / www . youtube . com / t / terms & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; http : //www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></source>
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; M S S h e l l D l g 2 & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 8 . 2 5 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; Rehefa tsindrinao ny & quot ; Alefa & quot ; dia manamarina ianao fa manana ny alalana rehetra ami & apos ; ny mpiatiny na nomen & apos ; ny mpamorona alalana ianao andefa an & apos ; ilay rakitra amin & apos ; ny YouTube . & lt ; /span><a href="http:/ / www . youtube . com / t / terms & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; http : //www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></translation>
< / message >
< message >
< source > Restore credentials on reboot < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > OpenBoard < / source >
< translation type = "unfinished" > OpenBoard < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > brushProperties < / name >
< message >
< source > Opacity < / source >
< translation > Hateviny < / translation >
< / message >
< message >
< source > On Light Background < / source >
< translation > Amin & apos ; ny ambadika mazava < / translation >
< / message >
< message >
< source > On Dark Background < / source >
< translation > Amin & apos ; ny ambadika maizina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line Width < / source >
< translation > Sakan & apos ; ny tsipika < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium < / source >
< translation > Salasala < / translation >
< / message >
< message >
< source > Strong < / source >
< translation > Matevina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fine < / source >
< translation > Tsara < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pen is Pressure Sensitive < / source >
< translation > Ny penina dia sarotiny amin & apos ; ny fitsindrina < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > capturePublishingDialog < / name >
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation > Fifakalozan - kevitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Lohateny < / translation >
< / message >
< message >
< source > E - mail < / source >
< translation > Mailaka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > Mpamorona < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation > Fanazavana < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > documents < / name >
< message >
< source > OpenBoard Documents < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > preferencesDialog < / name >
< message >
< source > Preferences < / source >
< translation > Safidy nofaritana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default Settings < / source >
< translation > Famaritana tsotra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Hidio < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display < / source >
< translation > Asehoy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Page with External Browser < / source >
< translation > Asehoy ny pejy miaraka ami & apos ; ny mpizaha ivelany < / translation >
< / message >
< message >
< source > Virtual Keyboard < / source >
< translation > Fafan - teny virtoaly < / translation >
< / message >
< message >
< source > Keyboard button size : < / source >
< translation type = "vanished" > Haben & apos ; ny kitendrin & apos ; ny fafan - teny : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Positioned at the Top ( recommended for tablets ) < / source >
< translation > Natao teo ambony ( atoro ho an & apos ; ny tablets ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Positioned at the Bottom ( recommended for white boards ) < / source >
< translation > Natao teo ambany ( atoro ho an & apos ; ny solaitra fotsy ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Text Under Button < / source >
< translation > Asehoy ny lahateny eo ambanin & apos ; ny bokotra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stylus Palette < / source >
< translation > Fanovana haingony < / translation >
< / message >
< message >
< source > Horizontal < / source >
< translation > Matory < / translation >
< / message >
< message >
< source > Vertical < / source >
< translation > Mijidina < / translation >
< / message >
< message >
< source > About < / source >
< translation > Mombamomba < / translation >
< / message >
< message >
< source > Software Update < / source >
< translation > Fanavaozana kirakira < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check software update at launch < / source >
< translation > Jereo raha misy fanavaozana ny kirakira ami & apos ; ny fandefasana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internet < / source >
< translation > Aterineto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Home Page : < / source >
< translation > Pejin & apos ; ny fandraisana : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar < / source >
< translation > Anjan & apos ; ny fitaovana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pen < / source >
< translation > Penina < / translation >
< / message >
< message >
< source > Marker < / source >
< translation > Penina lehibe < / translation >
< / message >
< message >
< source > version : … < / source >
< translation > kinova : ... < / translation >
< / message >
< message >
< source > Licences < / source >
< translation > Licences < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network < / source >
< translation > Rezo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show internal web page content on secondary screen or projector < / source >
< translation > Asehoy nympiatin & apos ; ny pejin & apos ; ny tranon - kala anaty amin & apos ; ny efijery faharoa na amin & apos ; ny projecteur < / translation >
< / message >
< message >
< source > Multi display < / source >
< translation > Fisehoana maromaro < / translation >
< / message >
< message >
< source > Swap control display and view display < / source >
< translation > Ampifanakaloza ny fisehoana ny mpibaiko sy ny fisehoana ny hita < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mode < / source >
< translation > Fiasany < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mode to start in : < / source >
< translation > Fiasany amin & apos ; ny fandefasana an & apos ; azy : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Board < / source >
< translation > Solaitra < / translation >
< / message >
< message >
< source > Desktop < / source >
< translation > Sehatr & apos ; asa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy User : < / source >
< translation > Mpampiasa ny Proxy : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pass : < / source >
< translation > Teny fanalahidy : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Credits < / source >
< translation > Voaka < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open - Sankoré Importer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check if Open - Sankoré data could be imported at launch < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use system keyboard ( recommended ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Built - in virtual keyboard button size : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > trapFlashDialog < / name >
< message >
< source > Trap flash < / source >
< translation > Alaina ny Flash < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a flash to trap < / source >
< translation > Safidio ny Flash ho alaina < / translation >
< / message >
< message >
< source > about :blank < / source >
< translation > Mombamomba : foana < / translation >
< / message >
< message >
< source > Application name < / source >
< translation > Anaran & apos ; ny rindran & apos ; asa < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create Application < / source >
< translation > Mamorona rindran & apos ; asa < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >