|
|
|
@ -333,7 +333,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Pen</source> |
|
|
|
|
<translation>電子筆</translation> |
|
|
|
|
<translation>筆</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Annotate Document</source> |
|
|
|
@ -365,7 +365,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Selector</source> |
|
|
|
|
<translation>選擇器</translation> |
|
|
|
|
<translation>選擇工具</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Select And Modify Objects</source> |
|
|
|
@ -801,39 +801,39 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open Tutorial</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>開啟新手教學</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open the tutorial web page</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>打開教學網頁</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Reset grid size</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>重設網格大小</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Small Eraser</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>小橡皮擦</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Color 1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>顏色 1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Color 2</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>顏色 2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Color 3</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>顏色 3</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Color 4</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>顏色 4</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Color 5</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>顏色 5</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Draw intermediate grid lines</source> |
|
|
|
@ -848,11 +848,11 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Username:</source> |
|
|
|
|
<translation>帳號:</translation> |
|
|
|
|
<translation>帳號:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Password:</source> |
|
|
|
|
<translation>密碼:</translation> |
|
|
|
|
<translation>密碼:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -867,11 +867,11 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Username:</source> |
|
|
|
|
<translation>帳號:</translation> |
|
|
|
|
<translation>帳號:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Password:</source> |
|
|
|
|
<translation>密碼:</translation> |
|
|
|
|
<translation>密碼:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Save username and password for future use</source> |
|
|
|
@ -894,7 +894,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document '%0'?</source> |
|
|
|
|
<translation>確定要移除所選文件 '%0' 的一個頁面 ?</translation> |
|
|
|
|
<translation>確定要移除所選文件 '%0' 的一個頁面?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -916,7 +916,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>New update available, would you go to the web page ?</source> |
|
|
|
|
<translation>可更新,要上網頁嗎?</translation> |
|
|
|
|
<translation>有可用更新,要前往網頁下載嗎?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>No update available</source> |
|
|
|
@ -924,7 +924,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Update available</source> |
|
|
|
|
<translation>目前可更新</translation> |
|
|
|
|
<translation>有可用更新</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Update</source> |
|
|
|
@ -935,7 +935,7 @@ |
|
|
|
|
<name>UBBackgroundPalette</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Grid size</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>網格大小</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Draw intermediate grid lines</source> |
|
|
|
@ -954,7 +954,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unknown tool type %1</source> |
|
|
|
|
<translation>陌生工具型態 %1</translation> |
|
|
|
|
<translation>未知工具類型 %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add Item</source> |
|
|
|
@ -966,7 +966,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unknown content type %1</source> |
|
|
|
|
<translation>陌生內容型態 %1</translation> |
|
|
|
|
<translation>未知內容類型 %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Delete page %1 from document</source> |
|
|
|
@ -978,7 +978,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add file operation failed: file copying error</source> |
|
|
|
|
<translation>新增檔案失敗:檔案複製有錯誤</translation> |
|
|
|
|
<translation>新增檔案失敗:檔案複製錯誤</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Group</source> |
|
|
|
@ -990,26 +990,26 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Saving document...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>正在儲存檔案...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Document has just been saved...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>檔案已被儲存...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Deleting page %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>正在刪除第 %1 頁</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Color</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">顏色</translation> |
|
|
|
|
<translation>顏色</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>UBBoardPaletteManager</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Error Adding Image to Library</source> |
|
|
|
|
<translation>錯誤新增圖像至圖書館</translation> |
|
|
|
|
<translation>新增圖像至圖書館時發生錯誤</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>CapturedImage</source> |
|
|
|
@ -1020,7 +1020,7 @@ |
|
|
|
|
<name>UBBoardThumbnailsView</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Loading page (%1/%2)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">正在載入第 %1 頁,共 %2 頁</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1031,15 +1031,15 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Color:</source> |
|
|
|
|
<translation>顏色:</translation> |
|
|
|
|
<translation>顏色:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Shape:</source> |
|
|
|
|
<translation>形狀:</translation> |
|
|
|
|
<translation>形狀:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Size:</source> |
|
|
|
|
<translation>大小:</translation> |
|
|
|
|
<translation>大小:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Close</source> |
|
|
|
@ -1070,7 +1070,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Show OpenBoard</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>顯示 OpenBoard</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1085,7 +1085,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add Folder of Images</source> |
|
|
|
|
<translation>新增圖像檔案夾</translation> |
|
|
|
|
<translation>新增圖像資料夾</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add Images</source> |
|
|
|
@ -1210,19 +1210,19 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove Item</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>刪除項目</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the selected item(s) ?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>您確定要刪除所選項目嗎?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The document '%1' has been generated with a newer version of OpenBoard (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>檔案 '%1' 是由新版的 OpenBoard (%2) 建立的。開啟後可能會遺失資料。您確定要繼續嗎?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Title page</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>標題頁</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1286,15 +1286,15 @@ |
|
|
|
|
<name>UBDocumentReplaceDialog</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Accept</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">接受</translation> |
|
|
|
|
<translation>接受</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">取消</translation> |
|
|
|
|
<translation>取消</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Replace</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>取代</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The name %1 is allready used. |
|
|
|
@ -1307,38 +1307,38 @@ Providing a new name will create a new document.</source> |
|
|
|
|
<name>UBDocumentTreeModel</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Trash</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">回收桶</translation> |
|
|
|
|
<translation>回收桶</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
<source>%1 pages copied</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"> |
|
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
<numerusform>已複製 %1 個頁面</numerusform> |
|
|
|
|
</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>My documents</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>我的檔案</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>UBDocumentTreeView</name> |
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
<source>%1 pages copied</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"> |
|
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
<numerusform>已複製 %1 個頁面</numerusform> |
|
|
|
|
</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove Item</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>刪除項目</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove the selected item(s) ?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>您確定要刪除所選項目嗎?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Copying page %1/%2</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">頁面 %1/%2 複製中</translation> |
|
|
|
|
<translation>頁面 %1/%2 複製中</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1391,23 +1391,23 @@ Providing a new name will create a new document.</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Exporting document...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>匯出檔案中...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export failed</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>匯出失敗</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>無法匯出至指定位置。您沒有儲存檔案的權限。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export failed: location not writable</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>匯出失敗:路徑無法被寫入</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export successful.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>匯出成功。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1422,7 +1422,7 @@ Providing a new name will create a new document.</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Exporting document...</source> |
|
|
|
|
<translation>匯出文件...</translation> |
|
|
|
|
<translation>匯出檔案中...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export successful.</source> |
|
|
|
@ -1457,34 +1457,34 @@ Providing a new name will create a new document.</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export to OpenBoard Format</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>以 OpenBoard 格式匯出</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>UBExportDocumentSetAdaptor</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export failed.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">匯出失敗。</translation> |
|
|
|
|
<translation>匯出失敗。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Failed to export...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>匯出失敗...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export as UBX File</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>以 UBX 檔案匯出</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Exporting document...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>匯出檔案中...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export successful.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>匯出成功。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export to OpenBoard UBX Format</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>以 OpenBoard UBX 格式匯出</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1553,7 +1553,7 @@ Providing a new name will create a new document.</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export to Web Browser</source> |
|
|
|
|
<translation>匯出成網頁瀏覽</translation> |
|
|
|
|
<translation>匯出至瀏覽器</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1669,7 +1669,7 @@ Providing a new name will create a new document.</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Enter a new folder name</source> |
|
|
|
|
<translation>鍵入檔案名稱</translation> |
|
|
|
|
<translation>輸入檔案名稱</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1706,7 +1706,7 @@ Providing a new name will create a new document.</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Set as background</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">設定成背景</translation> |
|
|
|
|
<translation>設定成背景</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1717,7 +1717,7 @@ Providing a new name will create a new document.</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unsupported media format</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>不支援的媒體格式</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Media playback service not found</source> |
|
|
|
@ -1725,14 +1725,14 @@ Providing a new name will create a new document.</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Media error: </source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>媒體錯誤:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>UBGraphicsTextItem</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source><Type Text Here></source> |
|
|
|
|
<translation><此處鍵入文字></translation> |
|
|
|
|
<translation><此處輸入文字></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1810,7 +1810,7 @@ Providing a new name will create a new document.</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>OpenBoard (*.ubz)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>OpenBoard (*.ubz)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1831,7 +1831,7 @@ Providing a new name will create a new document.</source> |
|
|
|
|
<name>UBImportPDF</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source> |
|
|
|
|
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation> |
|
|
|
|
<translation>可攜式檔案格式 (*.pdf)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>PDF import failed.</source> |
|
|
|
@ -1864,7 +1864,7 @@ Providing a new name will create a new document.</source> |
|
|
|
|
<name>UBKeyboardPalette</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Enter</source> |
|
|
|
|
<translation>鍵入</translation> |
|
|
|
|
<translation>輸入</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1922,7 +1922,7 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source> |
|
|
|
|
<name>UBOpenSankoreImporterWidget</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">取消</translation> |
|
|
|
|
<translation>取消</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open-Sankore Documents Detected</source> |
|
|
|
@ -1942,7 +1942,7 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Proceed</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>繼續</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1987,15 +1987,15 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source> |
|
|
|
|
<name>UBPodcastController</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Failed to start encoder ...</source> |
|
|
|
|
<translation>編碼器(encoder)啟動失敗...</translation> |
|
|
|
|
<translation>編碼器啟動失敗...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>No Podcast encoder available ...</source> |
|
|
|
|
<translation>沒有可用的Podcast編碼器(encoder)...</translation> |
|
|
|
|
<translation>沒有可用的Podcast編碼器...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Part %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Part %1</translation> |
|
|
|
|
<translation>第 %1 部分</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>on your desktop ...</source> |
|
|
|
@ -2050,7 +2050,7 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source> |
|
|
|
|
<name>UBPreferencesController</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>version: </source> |
|
|
|
|
<translation>版本:</translation> |
|
|
|
|
<translation>版本:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Marker is pressure sensitive</source> |
|
|
|
@ -2065,11 +2065,11 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Username:</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">帳號:</translation> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">帳號:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Password:</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">密碼:</translation> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">密碼:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2080,11 +2080,11 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Title:</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">標題:</translation> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">標題:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Description:</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">描述:</translation> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">描述:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Publish</source> |
|
|
|
@ -2120,7 +2120,7 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source> |
|
|
|
|
<name>UBThumbnailTextItem</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Page %0</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">第 %0 頁</translation> |
|
|
|
|
<translation>第 %0 頁</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2151,7 +2151,7 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Cache</source> |
|
|
|
|
<translation>Cache</translation> |
|
|
|
|
<translation>快取</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Axes</source> |
|
|
|
@ -2199,7 +2199,7 @@ Do you want to ignore these errors for this host?</source> |
|
|
|
|
<source>Files update successful! |
|
|
|
|
Please reboot the application to access the updated documents.</source> |
|
|
|
|
<translation>成功更新檔案! |
|
|
|
|
請重新啟動程式使用該檔案。</translation> |
|
|
|
|
請重新啟動程式以使用該檔案。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source> |
|
|
|
@ -2215,11 +2215,11 @@ Please reboot the application to access the updated documents.</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Please wait the import process will start soon...</source> |
|
|
|
|
<translation>即將開始匯入,請稍待...</translation> |
|
|
|
|
<translation>即將開始匯入,請稍候...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remind me later</source> |
|
|
|
|
<translation>稍候題提醒我</translation> |
|
|
|
|
<translation>稍候提醒我</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2385,7 +2385,7 @@ Please reboot the application to access the updated documents.</source> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>?</source> |
|
|
|
|
<comment>unknown file size</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">?</translation> |
|
|
|
|
<translation>?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2520,7 +2520,7 @@ Please reboot the application to access the updated documents.</source> |
|
|
|
|
<name>XPDFRenderer</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Processing...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>處理中...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2567,7 +2567,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>OpenBoard</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">OpenBoard</translation> |
|
|
|
|
<translation>OpenBoard</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Restore credentials on reboot</source> |
|
|
|
@ -2614,7 +2614,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>px</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>像素</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2671,19 +2671,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Creation date</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>建立日期</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Update date</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>更新日期</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Alphabetical order</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>按字母排序</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Sort Order</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>排序方式</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2750,7 +2750,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Check software update at launch</source> |
|
|
|
|
<translation>啟用時檢查更新</translation> |
|
|
|
|
<translation>啟動時檢查更新</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Internet</source> |
|
|
|
@ -2758,7 +2758,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Home Page:</source> |
|
|
|
|
<translation>主頁:</translation> |
|
|
|
|
<translation>主頁:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Toolbar</source> |
|
|
|
@ -2774,7 +2774,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>version : …</source> |
|
|
|
|
<translation>版本: …</translation> |
|
|
|
|
<translation>版本: …</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Licences</source> |
|
|
|
@ -2802,7 +2802,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Mode to start in:</source> |
|
|
|
|
<translation>啟動模式:</translation> |
|
|
|
|
<translation>啟動模式:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Board</source> |
|
|
|
@ -2814,11 +2814,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Proxy User:</source> |
|
|
|
|
<translation>Proxy User:</translation> |
|
|
|
|
<translation>Proxy 使用者:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Pass:</source> |
|
|
|
|
<translation>密碼:</translation> |
|
|
|
|
<translation>密碼:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Credits</source> |
|
|
|
@ -2826,15 +2826,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>On Dark Background</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">深色背景</translation> |
|
|
|
|
<translation>深色背景</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Opacity</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">透明度</translation> |
|
|
|
|
<translation>透明度</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>On Light Background</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">淡色背景</translation> |
|
|
|
|
<translation>淡色背景</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Swap first and second view displays</source> |
|
|
|
@ -2842,15 +2842,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Built-in virtual keyboard button size:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>內建虛擬鍵盤按鍵大小:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use system keyboard (recommended)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>使用系統鍵盤 (推薦)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Grid</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>網格</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open-Sankoré Importer</source> |
|
|
|
@ -2874,7 +2874,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>days</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>天</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>PDF Rendering</source> |
|
|
|
|