новые иконки в OpenBoard
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenBoard/resources/i18n/OpenBoard_sk.ts

2564 lines
78 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sk_SK" sourcelanguage="en">
<context>
<name>BlackoutWidget</name>
<message>
<source>Click to Return to Application</source>
<translation>Ak sa chcete vrátiť do aplikácie, kliknite sem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadDialog</name>
<message>
<source>0 Items</source>
13 years ago
<translation>0 položiek</translation>
</message>
<message>
<source>Clean Up</source>
<translation>Vymazať</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
13 years ago
<translation>Na stiahnutie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otvoriť</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Zastaviť</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Názov súboru</translation>
</message>
<message>
<source>Try Again</source>
<translation>Skúsiť znova</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
13 years ago
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
13 years ago
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
13 years ago
<translation>Publikovať podcast na YouTube</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pridať</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Vymazať</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Vystrihnúť</translation>
</message>
<message>
<source>Pen</source>
<translation>Pero</translation>
</message>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Web</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translatorcomment>oproti reťazcu ďalšia strana</translatorcomment>
<translation>Predošlá</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovať</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Tmavá</translation>
</message>
<message>
<source>Hand</source>
<translation>Ruka</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Úvodná stránka</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Doľava</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Čiara</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translatorcomment>strana</translatorcomment>
<translation>Ďalšia</translation>
</message>
<message>
<source>PgUp</source>
<translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Opakovať zmenu</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Skončiť</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Odvolať zmenu</translation>
</message>
<message>
<source>Display Board</source>
<translation>Zobraziť tabuľu</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
<translation>Tabuľa</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Farba</translation>
</message>
<message>
<source>Erase</source>
<translation>Guma</translation>
</message>
<message>
<source>Display Tools</source>
<translation>Zobraziť nástroje</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Svetlá</translation>
</message>
<message>
<source>Embed Web Content</source>
<translation>Vložiť obsah z internetu</translation>
</message>
<message>
<source>Pages</source>
<translation>Stránky</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Prilepiť</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pozastaviť</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Doprava</translation>
</message>
<message>
<source>Sleep</source>
<translation>Uspať</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<source>Multi Screen</source>
<translation>Rozšírená obrazovka</translation>
</message>
<message>
<source>Put Presentation to Sleep</source>
<translation>Uspať prezentáciu</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nový dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Dark Background</source>
<translation>Úplne tmavé pozadie</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast Config</source>
<translation>Nastavenia podcastu</translation>
</message>
<message>
<source>Check Update</source>
<translation>Vyhľadať aktualizácie</translation>
</message>
<message>
<source>Use Custom Document Size</source>
<translation>Použiť vlastnú veľkosť dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zväčšiť</translation>
</message>
<message>
<source>Record Presentation to Video</source>
<translation>Zaznamenať prezentáciu na video</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Dark Background</source>
<translation>Mriežka s tmavým pozadím</translation>
</message>
<message>
<source>Large Eraser</source>
<translation>Veľká guma</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Light Background</source>
<translation>Mriežka so svetlým pozadím</translation>
</message>
11 years ago
<message>
<source>Hide OpenBoard Application</source>
<translation>Schovať program OpenBoard</translation>
</message>
<message>
<source>Import an External Page</source>
<translation>Nahrať externú stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Pridať záložku</translation>
</message>
11 years ago
<message>
<source>OpenBoard</source>
<translation>OpenBoard</translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Elements</source>
<translation>Vymazať všetky objekty</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Page</source>
<translation>Posunúť sa po stránke</translation>
</message>
<message>
<source>Small Line</source>
<translation>Tenká čiara</translation>
</message>
<message>
<source>Library</source>
<translation>Knižnica</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Podcast Recording</source>
<translation>Nastaviť záznam podastu</translation>
</message>
<message>
<source>Open Page in Board</source>
<translation>Otvoriť stránku na tabuli</translation>
</message>
<message>
<source>Bigger</source>
<translation>Väčšie</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+K</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Vymazať</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser</source>
<translation>Vygumovať</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Exportovať</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Nový priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Trap Flash Content</source>
<translation>Označiť obsah vo Flashi</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Nahrať</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Capture</source>
<translation>Vlastný spôsob označenia</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation>Zvýrazňovač</translation>
</message>
<message>
<source>PgDown</source>
<translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Document</source>
<translation>Vytvoriť nový dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Nahrávať</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Obnoviť</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Premenovať</translation>
</message>
<message>
<source>Stylus</source>
<translation>Interaktívne pero</translation>
</message>
11 years ago
<message>
<source>Quit OpenBoard</source>
<translation>Skončiť OpenBoard</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Size</source>
<translation>Vlastná veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Laser Pointer</source>
<translation>Laserové ukazovadlo</translation>
</message>
<message>
<source>Wide Size (16/9)</source>
<translation>Na šírku (16/9)</translation>
</message>
<message>
<source>Load Home Page</source>
<translation>Nahrať úvodnú stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Page</source>
<translation>Duplikovať stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Selected Content</source>
<translation>Duplikovať vybraný obsah</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<source>Open in Board</source>
<translation>Otvoriť na tabuli</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Content</source>
<translation>Premenovať obsah</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zmenšiť</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark</source>
<translation>Záložka</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Current Page</source>
<translation>Pridať na aktuálnu stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Page</source>
<translation>Vytvoriť novú stránku</translation>
</message>
11 years ago
<message>
<source>Hide OpenBoard</source>
<translation>Schovať OpenBoard</translation>
</message>
<message>
<source>Erase All Items</source>
<translation>Vymazať všetky položky</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Content</source>
<translation>Vymazať obsah</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Items</source>
<translation>Vymazať položky</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplikovať</translation>
</message>
<message>
<source>Add Selected Content to Open Document</source>
<translation>Pridať vybraný obsah do otvoreného dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Keyboard</source>
<translation>Virtuálna klávesnica</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast</source>
<translation>Podcast</translation>
</message>
<message>
<source>Show Library</source>
<translation>Zobraziť knižnicu</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Eraser</source>
<translation>Stredne veľká guma</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Loading Web Page</source>
<translation>Zastaviť nahrávanie stránky</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate the Current Page</source>
<translation>Duplikovať aktuálnu stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Podcast Recording</source>
<translation>Pozastaviť nahrávanie podcastu</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Folder</source>
<translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation>Vymazať stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Library</source>
<translation>Pridať do knižnice</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Predošlá</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Loading</source>
<translation>Zastaviť nahrávanie</translation>
</message>
<message>
<source>Reload Current Page</source>
<translation>Obnoviť aktuálnu stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Import Page</source>
<translation>Nahrať stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Lines</source>
<translation>Nakresliť čiary</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation>Označiť</translation>
</message>
<message>
<source>Show Main Screen on Display Screen</source>
<translation>V zobrazenej časti obrazovky zobraziť hlavnú obrazovku</translation>
</message>
<message>
<source>Flash Trap</source>
<translation>Označiť Flash</translation>
</message>
<message>
<source>Window Capture</source>
<translation>Označiť okno</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selected Content</source>
<translation>Vymazať vybraný obsah</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item To New Page</source>
<translation>Pridať položku na novú stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Add Content to Document</source>
<translation>Pridať obsah do dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Smaller</source>
<translation>Menšie</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Embeddable Web Content</source>
<translation>Označiť obsah z internetu, ktorý sa vložiť</translation>
</message>
<message>
<source>Write Text</source>
<translation>Napísať text</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Add To New Page</source>
<translation>Pridať na novú stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Regular Size (4/3)</source>
<translation>Bežná veľkosť (4/3)</translation>
</message>
<message>
<source>Web Trap</source>
<translation>Označiť web</translation>
</message>
<message>
<source>Display Virtual Keyboard</source>
<translation>Zobraziť virtuálnu klávesnicu</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation>Zobraziť záložky</translation>
</message>
<message>
<source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
<translation>Zobraziť na šírku dokumentu (16/9)</translation>
</message>
<message>
<source>Show Computer Desktop</source>
<translation>Zobraziť plochu nástroja na zachytenie</translation>
</message>
<message>
<source>eduMedia</source>
<translation>eduMedia</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Line</source>
<translation>Stredne hrubá čiara</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Predchádzajúca stránka</translation>
</message>
<message>
<source>Trap Web Content</source>
<translation>Označiť obsah z webu</translation>
</message>
<message>
<source>Selector</source>
<translation>Oddeľovač</translation>
</message>
<message>
<source>Erase all Annotations</source>
<translation>Vymazať všetky anotácie</translation>
</message>
<message>
<source>Erase All Annotations</source>
<translation>Vymazať všetky anotácie</translation>
</message>
<message>
<source>Export a Document</source>
<translation>Exportovať dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Start Screen Recording</source>
<translation>Spustiť nahrávanie obrazovky</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Nová stránka</translation>
</message>
<message>
<source>Import a Document</source>
<translation>Nahrať dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Import eduMedia simulation</source>
<translation>Nahrať simuláciu zo stránky eduMedia</translation>
</message>
<message>
<source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
<translation>Používať bežnú veľkosť dokumentu (4/3)</translation>
</message>
<message>
<source>Change Background</source>
<translation>Zmeniť pozadie</translation>
</message>
<message>
<source>Display Preferences</source>
<translation>Zobraziť predvoľby</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Predvoľby</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Part of the Screen</source>
<translation>Označiť časť obrazovky</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+H</source>
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Ďalšia</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Documents</source>
<translation>Manipulovať s dokumentami</translation>
</message>
<message>
<source>Large Line</source>
<translation>Hrubá čiara</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Annotations</source>
<translation>Vymazať anotácie</translation>
</message>
<message>
<source>Show on Display</source>
<translation>Zobraziť pri projekcii</translation>
</message>
<message>
<source>Select And Modify Objects</source>
<translation>Vybrať a upraviť objekty</translation>
</message>
<message>
<source>Capture a Window</source>
<translation>Označiť okno</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Laser Pointer</source>
<translation>Virtuálne laserové ukazovadlo</translation>
</message>
<message>
<source>Plain Light Background</source>
<translation>Úplne svetlé pozadie</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item To Library</source>
<translation>Pridať položku do knižnice</translation>
</message>
<message>
<source>Web Browsing</source>
<translation>Prehliadanie webu</translation>
</message>
<message>
<source>Backgrounds</source>
<translation>Pozadia</translation>
</message>
<message>
<source>Smalle Eraser</source>
<translation>Malá guma</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item To Current Page</source>
<translation>Pridať položku na aktuálnu stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Working Document</source>
<translation>Pridať do aktuálneho dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight </source>
<translation>Zvýrazniť</translation>
</message>
<message>
<source>Show Desktop</source>
<translation>Zobraziť pracovnú plochu</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Ďalšia stránka</translation>
</message>
<message>
<source>Annotate Document</source>
<translation>Pridať anotáciu dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Annotation</source>
<translation>Vymazať anotáciu</translation>
</message>
Merge remote-tracking branch 'origin/Sankore-1.40' Conflicts: .gitignore Sankore_3.1.pro buildDebianPackage lgpl.txt release.linux.sh release.macx.sh release.win7.vc9.bat resources/etc/SankoreEditor/editor_en/index.html resources/etc/SankoreEditor/editor_fr/index.html resources/forms/preferences.ui resources/i18n/sankore_ar.ts resources/i18n/sankore_da.ts resources/i18n/sankore_de.ts resources/i18n/sankore_en.ts resources/i18n/sankore_en_UK.ts resources/i18n/sankore_es.ts resources/i18n/sankore_fr.ts resources/i18n/sankore_fr_CH.ts resources/i18n/sankore_it.ts resources/i18n/sankore_iw.ts resources/i18n/sankore_ja.ts resources/i18n/sankore_ko.ts resources/i18n/sankore_nb.ts resources/i18n/sankore_nl.ts resources/i18n/sankore_pl.ts resources/i18n/sankore_pt.ts resources/i18n/sankore_rm.ts resources/i18n/sankore_ro.ts resources/i18n/sankore_ru.ts resources/i18n/sankore_sk.ts resources/i18n/sankore_sv.ts resources/i18n/sankore_zh.ts resources/library/applications/Cellule.wgt/js/textes_descriptifs.js src/adaptors/UBExportCFF.h src/adaptors/UBSvgSubsetAdaptor.cpp src/board/UBBoardController.cpp src/board/UBBoardView.cpp src/core/UBDisplayManager.cpp src/core/UBSettings.cpp src/customWidgets/UBActionableWidget.cpp src/customWidgets/UBActionableWidget.h src/customWidgets/UBMediaWidget.cpp src/customWidgets/UBMediaWidget.h src/customWidgets/customWidgets.pri src/domain/UBGraphicsAudioItem.cpp src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp src/domain/UBGraphicsScene.cpp src/domain/UBGraphicsScene.h src/domain/UBGraphicsVideoItem.cpp src/domain/UBW3CWidget.cpp src/frameworks/UBPlatformUtils_mac.mm src/gui/UBDockPalette.cpp src/gui/UBNavigatorPalette.cpp src/interfaces/IDataStorage.h
13 years ago
<message>
<source>Play</source>
<translation>Prehrať</translation>
Merge remote-tracking branch 'origin/Sankore-1.40' Conflicts: .gitignore Sankore_3.1.pro buildDebianPackage lgpl.txt release.linux.sh release.macx.sh release.win7.vc9.bat resources/etc/SankoreEditor/editor_en/index.html resources/etc/SankoreEditor/editor_fr/index.html resources/forms/preferences.ui resources/i18n/sankore_ar.ts resources/i18n/sankore_da.ts resources/i18n/sankore_de.ts resources/i18n/sankore_en.ts resources/i18n/sankore_en_UK.ts resources/i18n/sankore_es.ts resources/i18n/sankore_fr.ts resources/i18n/sankore_fr_CH.ts resources/i18n/sankore_it.ts resources/i18n/sankore_iw.ts resources/i18n/sankore_ja.ts resources/i18n/sankore_ko.ts resources/i18n/sankore_nb.ts resources/i18n/sankore_nl.ts resources/i18n/sankore_pl.ts resources/i18n/sankore_pt.ts resources/i18n/sankore_rm.ts resources/i18n/sankore_ro.ts resources/i18n/sankore_ru.ts resources/i18n/sankore_sk.ts resources/i18n/sankore_sv.ts resources/i18n/sankore_zh.ts resources/library/applications/Cellule.wgt/js/textes_descriptifs.js src/adaptors/UBExportCFF.h src/adaptors/UBSvgSubsetAdaptor.cpp src/board/UBBoardController.cpp src/board/UBBoardView.cpp src/core/UBDisplayManager.cpp src/core/UBSettings.cpp src/customWidgets/UBActionableWidget.cpp src/customWidgets/UBActionableWidget.h src/customWidgets/UBMediaWidget.cpp src/customWidgets/UBMediaWidget.h src/customWidgets/customWidgets.pri src/domain/UBGraphicsAudioItem.cpp src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp src/domain/UBGraphicsScene.cpp src/domain/UBGraphicsScene.h src/domain/UBGraphicsVideoItem.cpp src/domain/UBW3CWidget.cpp src/frameworks/UBPlatformUtils_mac.mm src/gui/UBDockPalette.cpp src/gui/UBNavigatorPalette.cpp src/interfaces/IDataStorage.h
13 years ago
</message>
<message>
<source>Interact with items</source>
<translation>Manikulovať s položkami</translation>
Merge remote-tracking branch 'origin/Sankore-1.40' Conflicts: .gitignore Sankore_3.1.pro buildDebianPackage lgpl.txt release.linux.sh release.macx.sh release.win7.vc9.bat resources/etc/SankoreEditor/editor_en/index.html resources/etc/SankoreEditor/editor_fr/index.html resources/forms/preferences.ui resources/i18n/sankore_ar.ts resources/i18n/sankore_da.ts resources/i18n/sankore_de.ts resources/i18n/sankore_en.ts resources/i18n/sankore_en_UK.ts resources/i18n/sankore_es.ts resources/i18n/sankore_fr.ts resources/i18n/sankore_fr_CH.ts resources/i18n/sankore_it.ts resources/i18n/sankore_iw.ts resources/i18n/sankore_ja.ts resources/i18n/sankore_ko.ts resources/i18n/sankore_nb.ts resources/i18n/sankore_nl.ts resources/i18n/sankore_pl.ts resources/i18n/sankore_pt.ts resources/i18n/sankore_rm.ts resources/i18n/sankore_ro.ts resources/i18n/sankore_ru.ts resources/i18n/sankore_sk.ts resources/i18n/sankore_sv.ts resources/i18n/sankore_zh.ts resources/library/applications/Cellule.wgt/js/textes_descriptifs.js src/adaptors/UBExportCFF.h src/adaptors/UBSvgSubsetAdaptor.cpp src/board/UBBoardController.cpp src/board/UBBoardView.cpp src/core/UBDisplayManager.cpp src/core/UBSettings.cpp src/customWidgets/UBActionableWidget.cpp src/customWidgets/UBActionableWidget.h src/customWidgets/UBMediaWidget.cpp src/customWidgets/UBMediaWidget.h src/customWidgets/customWidgets.pri src/domain/UBGraphicsAudioItem.cpp src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp src/domain/UBGraphicsScene.cpp src/domain/UBGraphicsScene.h src/domain/UBGraphicsVideoItem.cpp src/domain/UBW3CWidget.cpp src/frameworks/UBPlatformUtils_mac.mm src/gui/UBDockPalette.cpp src/gui/UBNavigatorPalette.cpp src/interfaces/IDataStorage.h
13 years ago
</message>
<message>
<source>Erase Background</source>
<translation>Vygumovať pozadie</translation>
Merge remote-tracking branch 'origin/Sankore-1.40' Conflicts: .gitignore Sankore_3.1.pro buildDebianPackage lgpl.txt release.linux.sh release.macx.sh release.win7.vc9.bat resources/etc/SankoreEditor/editor_en/index.html resources/etc/SankoreEditor/editor_fr/index.html resources/forms/preferences.ui resources/i18n/sankore_ar.ts resources/i18n/sankore_da.ts resources/i18n/sankore_de.ts resources/i18n/sankore_en.ts resources/i18n/sankore_en_UK.ts resources/i18n/sankore_es.ts resources/i18n/sankore_fr.ts resources/i18n/sankore_fr_CH.ts resources/i18n/sankore_it.ts resources/i18n/sankore_iw.ts resources/i18n/sankore_ja.ts resources/i18n/sankore_ko.ts resources/i18n/sankore_nb.ts resources/i18n/sankore_nl.ts resources/i18n/sankore_pl.ts resources/i18n/sankore_pt.ts resources/i18n/sankore_rm.ts resources/i18n/sankore_ro.ts resources/i18n/sankore_ru.ts resources/i18n/sankore_sk.ts resources/i18n/sankore_sv.ts resources/i18n/sankore_zh.ts resources/library/applications/Cellule.wgt/js/textes_descriptifs.js src/adaptors/UBExportCFF.h src/adaptors/UBSvgSubsetAdaptor.cpp src/board/UBBoardController.cpp src/board/UBBoardView.cpp src/core/UBDisplayManager.cpp src/core/UBSettings.cpp src/customWidgets/UBActionableWidget.cpp src/customWidgets/UBActionableWidget.h src/customWidgets/UBMediaWidget.cpp src/customWidgets/UBMediaWidget.h src/customWidgets/customWidgets.pri src/domain/UBGraphicsAudioItem.cpp src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp src/domain/UBGraphicsScene.cpp src/domain/UBGraphicsScene.h src/domain/UBGraphicsVideoItem.cpp src/domain/UBW3CWidget.cpp src/frameworks/UBPlatformUtils_mac.mm src/gui/UBDockPalette.cpp src/gui/UBNavigatorPalette.cpp src/interfaces/IDataStorage.h
13 years ago
</message>
<message>
<source>Remove the backgound</source>
<translation>Odstrániť pozadie</translation>
Merge remote-tracking branch 'origin/Sankore-1.40' Conflicts: .gitignore Sankore_3.1.pro buildDebianPackage lgpl.txt release.linux.sh release.macx.sh release.win7.vc9.bat resources/etc/SankoreEditor/editor_en/index.html resources/etc/SankoreEditor/editor_fr/index.html resources/forms/preferences.ui resources/i18n/sankore_ar.ts resources/i18n/sankore_da.ts resources/i18n/sankore_de.ts resources/i18n/sankore_en.ts resources/i18n/sankore_en_UK.ts resources/i18n/sankore_es.ts resources/i18n/sankore_fr.ts resources/i18n/sankore_fr_CH.ts resources/i18n/sankore_it.ts resources/i18n/sankore_iw.ts resources/i18n/sankore_ja.ts resources/i18n/sankore_ko.ts resources/i18n/sankore_nb.ts resources/i18n/sankore_nl.ts resources/i18n/sankore_pl.ts resources/i18n/sankore_pt.ts resources/i18n/sankore_rm.ts resources/i18n/sankore_ro.ts resources/i18n/sankore_ru.ts resources/i18n/sankore_sk.ts resources/i18n/sankore_sv.ts resources/i18n/sankore_zh.ts resources/library/applications/Cellule.wgt/js/textes_descriptifs.js src/adaptors/UBExportCFF.h src/adaptors/UBSvgSubsetAdaptor.cpp src/board/UBBoardController.cpp src/board/UBBoardView.cpp src/core/UBDisplayManager.cpp src/core/UBSettings.cpp src/customWidgets/UBActionableWidget.cpp src/customWidgets/UBActionableWidget.h src/customWidgets/UBMediaWidget.cpp src/customWidgets/UBMediaWidget.h src/customWidgets/customWidgets.pri src/domain/UBGraphicsAudioItem.cpp src/domain/UBGraphicsItemDelegate.cpp src/domain/UBGraphicsScene.cpp src/domain/UBGraphicsScene.h src/domain/UBGraphicsVideoItem.cpp src/domain/UBW3CWidget.cpp src/frameworks/UBPlatformUtils_mac.mm src/gui/UBDockPalette.cpp src/gui/UBNavigatorPalette.cpp src/interfaces/IDataStorage.h
13 years ago
</message>
11 years ago
<message>
<source>Open Tutorial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open the tutorial web page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<source>Authentication Required</source>
<translation>Vyžaduje sa prihlásenie</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Používateľské meno:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyDialog</name>
<message>
<source>Save username and password for future use</source>
<translation>Používateľské meno a heslo uložiť na použitie v budúcnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Proxy</source>
<translation>Pripojiť sa k proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Authentication</source>
<translation>Prihlásenie na proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Používateľské meno:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Element ID = </source>
<translation>ID prvku =</translation>
</message>
<message>
<source>Content is not supported in destination format.</source>
<translation>Obsah nie je podporovaný v cieľovom formáte.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Page</source>
<translation>Odstrániť stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document &apos;%0&apos;?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete odstrániť 1 stránku z vybraného dokumentu &apos;%0&apos;?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBApplication</name>
<message>
<source>Podcast</source>
<translation>Podcast</translation>
</message>
<message>
<source>Page Size</source>
<translation>Veľkosť stránky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBApplicationController</name>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Web</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Akutalizovať</translation>
</message>
<message>
<source>No update available</source>
<translation>Žiadna aktualizácia nie je k dispozícii</translation>
</message>
<message>
<source>New update available, would you go to the web page ?</source>
<translation>K dispozícii je nová aktualizácia, chcete prejsť na internetovú stránku?</translation>
</message>
<message>
<source>Update available</source>
<translation>K dispozícii je aktualizácia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBBoardController</name>
<message>
<source>All Supported (%1)</source>
<translation>Všetky podporované (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading content %1 failed</source>
<translation>Nepodarilo sa stiahnuť %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown content type %1</source>
<translation>Neznámy typ obsahu (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Item</source>
<translation>Pridať položku</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown tool type %1</source>
<translation>Neznámy typ nástroja %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download finished</source>
<translation>Sťahovanie bolo dokončené</translation>
</message>
<message>
<source>Delete page %1 from document</source>
<translation>Vymazať stránku %1 z dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1 deleted</source>
<translation>Stránka %1 zmazaná</translation>
</message>
<message>
<source>Add file operation failed: file copying error</source>
<translation>Operácia pridať súbor sa nepodarila: chyba kopírovania súboru</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Zoskupiť</translation>
</message>
<message>
<source>Ungroup</source>
<translation>Oddeliť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBBoardPaletteManager</name>
<message>
<source>Error Adding Image to Library</source>
<translation>Chyba pri pridávaní obrázka do knižnice</translation>
</message>
<message>
<source>CapturedImage</source>
<translation>Označený obrázok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBCachePropertiesWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zatvoriť</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Veľkosť:</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Farba:</translation>
</message>
<message>
<source>Shape:</source>
<translation>Tvar:</translation>
</message>
<message>
<source>Cache Properties</source>
<translation>Vlastnosti baterky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDesktopPalette</name>
<message>
<source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
<translation>Zobraziť pracovnú plochu na druhej obrazovke</translation>
</message>
<message>
<source>Capture the Screen</source>
13 years ago
<translation>Označiť obrazovku</translation>
</message>
<message>
<source>Show the stylus palette</source>
<translation>Zobraziť paletu pre interaktívne pero</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Part of the Screen</source>
13 years ago
<translation>Označiť časť obrazovky</translation>
</message>
<message>
<source>Show Board on Secondary Screen</source>
<translation>Zobraziť tabuľu na druhej obrazovke</translation>
</message>
<message>
11 years ago
<source>Show OpenBoard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentController</name>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>Vyprázdniť</translation>
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Kôš</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to empty trash?</source>
<translation>Určite chcete vyprázdniť kôš?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the folder &apos;%1&apos; and all its content?</source>
<translation>Určite chcete odstrániť priečinok &quot;%1&quot; a celý jeho obsah?</translation>
</message>
<message>
<source>Open Supported File</source>
<translation>Otvoriť podporovaný súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Document</source>
<translation>Odstrániť dokument</translation>
</message>
<message>
<source>All Images (%1)</source>
<translation>Všetky obrázky (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Selection does not contain any image files!</source>
<translation>Vo výbere nie je žiaden súbor obrázka!</translation>
</message>
<message>
<source>Open Document</source>
<translation>Otvoriť dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Add Folder of Images</source>
<translation>Pridať priečinok s obrázkami</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>Nový priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Add Images</source>
<translation>Pridať obrázky</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicating Document %1</source>
<translation>Duplikuje sa dokument %1</translation>
</message>
<message>
<source>Page %1</source>
<translation>Stránka %1</translation>
</message>
<message>
<source>Document %1 copied</source>
<translation>Dokument %1 bol skopírovaný</translation>
</message>
<message>
<source>Importing file %1...</source>
<translation>Nahráva sa súbor %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import file ... </source>
<translation>Súbor sa nepodarilo nahrať...</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the document &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Určite chcete odstrániť dokument &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Emptied trash</source>
<translation>Kôš bol vyprázdnený</translation>
</message>
<message>
<source>Empty Trash</source>
<translation>Vyprázdniť kôš</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Folder</source>
<translation>Odstrániť priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Page</source>
<translation>Odstrániť stránku</translation>
</message>
<message>
<source>No document selected!</source>
<translation>Nevybrali ste žiaden dokument!</translation>
</message>
<message>
<source>Import all Images from Folder</source>
<translation>Nahrať všetky obrázky z priečinka</translation>
</message>
<message>
<source>Emptying trash</source>
<translation>Vyprázdňuje sa kôš</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
<translation>
<numerusform>Určite chcete odstrániť %n stránku z vybraného dokumentu %1?</numerusform>
<numerusform>Určite chcete odstrániť %n stránky z vybraného dokumentu %1?</numerusform>
<numerusform>Určite chcete odstrániť %n stránok z vybraného dokumentu %1?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Add all Images to Document</source>
<translation>Pridať všetky obrázky do dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Add Pages from File</source>
<translation>Pridať stránky zo súboru</translation>
</message>
<message>
<source>Folder does not contain any image files</source>
<translation>Priečinok neobsahuje žiadne obrázkové súbory</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled Documents</source>
<translation>Dokumenty bez názvu</translation>
</message>
11 years ago
<message>
<source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of OpenBoard (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentManager</name>
<message>
<source>All supported files (*.%1)</source>
<translation>Všetky podporované súbory (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<source>objects</source>
<translation>objekty</translation>
</message>
<message>
<source>images</source>
<translation>obrázky</translation>
</message>
<message>
<source>videos</source>
<translation>videá</translation>
</message>
<message>
<source>widgets</source>
<translation>widgety</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 saved</source>
<translation>Súbor %1 bol uložený</translation>
</message>
<message>
<source>Inserting page %1 of %2</source>
<translation>Vloženie stránky %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful.</source>
<translation>Import bol úspešný.</translation>
</message>
<message>
<source>Import of file %1 successful.</source>
<translation>Import súboru %1 bol úspešný.</translation>
</message>
<message>
<source>Importing file %1</source>
<translation>Import súboru %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentNavigator</name>
<message>
<source>Page %0</source>
<translation>Stránka %0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDocumentTreeWidget</name>
<message numerus="yes">
<source>%1 pages copied</source>
<translation>
<numerusform>%1 skopírovaná stránka</numerusform>
<numerusform>%1 skopírované stránky</numerusform>
<numerusform>%1 skopírovaných stránok</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (copy)</source>
<translation>%1 (kópia)</translation>
</message>
<message>
<source>Copying page %1/%2</source>
<translation>Kopíruje sa stránka %1/%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBDownloadWidget</name>
<message>
<source>Downloading files</source>
<translation>Sťahujú sa súbory</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportAdaptor</name>
<message>
<source>Warnings during export was appeared</source>
<translation>Počas exportu sa vyskytli varovania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportCFF</name>
<message>
<source>Export to IWB</source>
<translation>Exportovať do IWB</translation>
</message>
<message>
<source>Export as IWB File</source>
<translation>Exportovať ako súbor IWB</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Exportuje sa dokument...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Export bol úspešný.</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed.</source>
<translation>Export sa nepodaril.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportDocument</name>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Stránka</translation>
</message>
<message>
<source>Export as UBZ File</source>
<translation>Exportovať ako súbor UBZ</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting %1 %2 of %3</source>
<translation>Exportuje sa %1 %2 z(o) %3</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Exportuje sa dokument...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Export bol úspešne dokončený.</translation>
</message>
11 years ago
<message>
<source>Export to OpenBoard Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportFullPDF</name>
<message>
<source>Export as PDF File</source>
<translation>Exportovať ako súbor PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Exportovať do PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Exportuje sa dokument...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Export bol úspešne dokončený.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportPDF</name>
<message>
<source>Export as PDF File</source>
<translation>Exportovať ako súbor PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Exportovať do PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting page %1 of %2</source>
<translation>Exportuje sa stránka %1 z(o) %2</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Exportuje sa dokument...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Export bol úspešne dokončený.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBExportWeb</name>
<message>
<source>Page</source>
<translation>Stránka</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed.</source>
<translation>Export sa nepodaril.</translation>
</message>
<message>
<source>Export as Web data</source>
<translation>Exportovať ako webové dáta</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation>Exportuje sa dokument...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation>Export bol úspešne dokončený.</translation>
</message>
<message>
<source>Export to Web Browser</source>
<translation>Exportovať do webového prehliadača</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBFeatureProperties</name>
<message>
<source>Add to page</source>
<translation>Pridať na stránku</translation>
</message>
<message>
<source>Set as background</source>
<translation>Nastaviť ako pozadie</translation>
</message>
<message>
<source>Add to library</source>
<translation>Pridať do knižnice</translation>
</message>
<message>
<source>Object informations</source>
<translation>Informácie o objekte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBFeaturesActionBar</name>
<message>
<source>Add to favorites</source>
<translation>Pridať do obľúbených položiek</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>Podeliť sa</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Vyhľadať</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Vymazať</translation>
</message>
<message>
<source>Back to folder</source>
<translation>Späť do priečinka</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from favorites</source>
<translation>Odstrániť z obľúbených položiek</translation>
</message>
<message>
<source>Create new folder</source>
<translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan file system</source>
<translation>Znova prejsť systém súborov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBFeaturesController</name>
<message>
<source>ImportedImage</source>
<translation>NahranýObrázok</translation>
</message>
<message>
<source>Audios</source>
<translation>Audionahrávky</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Filmy</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures</source>
<translation>Obrázky</translation>
</message>
<message>
<source>Animations</source>
<translation>Animácie</translation>
</message>
<message>
<source>Interactivities</source>
<translation>Interaktívne objekty</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Aplikácie</translation>
</message>
<message>
<source>Shapes</source>
<translation>Geometrické útvary</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation>Obľúbené</translation>
</message>
<message>
<source>Web search</source>
<translation>Vyhľadávanie na webe</translation>
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Kôš</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Prijať</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new folder name</source>
<translation>Zadajte názov nového priečinka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBFeaturesProgressInfo</name>
<message>
<source>Loading </source>
<translation>Nahrávanie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
<message>
<source>Locked</source>
<translation>Zamknuté</translation>
</message>
<message>
<source>Visible on Extended Screen</source>
<translation>Vidieť to na rozšírenej obrazovke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsItemDelegate</name>
<message>
<source>Go to Content Source</source>
<translation>Prejsť na zdroj</translation>
</message>
<message>
<source>Locked</source>
<translation>Zamknuté</translation>
</message>
<message>
<source>Visible on Extended Screen</source>
<translation>Vidieť to na rozšírenej obrazovke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsTextItem</name>
<message>
<source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
<translation>&lt;Sem napíšte text&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation>Farba textu</translation>
</message>
<message>
<source>Editable</source>
<translation> sa upraviť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsW3CWidgetItem</name>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Web</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsWidgetItem</name>
<message>
<source>Loading ...</source>
<translation>Nahráva sa...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
<message>
<source>Frozen</source>
<translation>Zamrznuté</translation>
</message>
<message>
<source>Transform as Tool </source>
<translation>Zmeniť na nástroj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportCFF</name>
<message>
<source>Importing file %1...</source>
<translation>Nahráva sa súbor %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Import failed.</source>
<translation>Nahrávanie sa nepodarilo.</translation>
</message>
<message>
<source>Import of file %1 failed.</source>
13 years ago
<translation>Nahrávanie súboru %1 sa nepodarilo.</translation>
</message>
<message>
<source>Common File Format (</source>
<translation>Spoločný formát súboru (</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful.</source>
<translation>Nahrávanie bolo úspešne dokončené.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportDocument</name>
<message>
<source>Importing file %1...</source>
<translation>Nahráva sa súbor %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Import of file %1 failed.</source>
<translation>Nepodarilo sa nahrať súbor %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful.</source>
<translation>Nahrávanie bolo úspešne dokončené.</translation>
</message>
<message>
11 years ago
<source>OpenBoard (*.ubz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportImage</name>
<message>
<source>Image Format (</source>
<translation>Súbor obrázka (</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBImportPDF</name>
<message>
<source>PDF import failed.</source>
<translation>Nahrávanie do PDF zlyhalo.</translation>
</message>
<message>
<source>Importing page %1 of %2</source>
<translation>Nahráva sa stránka %1 z(o) %2</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
<message>
<source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
<translation>Prebieha publikovanie na intranet %1 %</translation>
</message>
<message>
<source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
<translation>Chyba pri publikovaní videa na intranet (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
<message>
<source>Publish</source>
<translation>Publikovať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBKeyboardPalette</name>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBMainWindow</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Áno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBMessagesDialog</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zatvoriť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBNetworkAccessManager</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Áno</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Zadajte používateľské meno a heslo pre &quot;%1&quot; na %2&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to log to Proxy</source>
<translation>Nepodarilo sa prihlásiť na proxy</translation>
</message>
<message>
<source>SSL Errors:
%1
%2
Do you want to ignore these errors for this host?</source>
<translation>Chyby SSL:
%1
%2
Chcete ignorovať tieto chyby na tomto serveri?</translation>
</message>
</context>
11 years ago
<context>
<name>UBOpenSankoreImporterWidget</name>
<message>
<source>Open-Sankore Documents Detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open-Sankoré documents are present on your computer. It is possible to import them to OpenBoard by pressing the “Proceed” button to launch the importer application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show this panel next time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can always access the OpenBoard Document Importer through the Preferences panel in the About tab. Warning, if you have already imported your Open-Sankore datas, you might loose your current OpenBoard documents.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<source>Proceed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPersistenceManager</name>
<message>
<source>(copy)</source>
<translation>(kópia)</translation>
</message>
<message>
<source>Document Repository Loss</source>
<translation>Strata depozitára s dokumentami</translation>
</message>
11 years ago
<message>
<source>has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPlatformUtils</name>
<message>
<source>English</source>
<translation>Angličtina</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation>Ruština</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
<translation>Nemčina</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
<translation>Francúzština</translation>
</message>
<message>
<source>Swiss French</source>
<translation>Švajčiarská francúzština</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPodcastController</name>
<message>
<source>Full</source>
<translation>Plná veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Malá veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast recording error (%1)</source>
<translation>Chyba pri nahrávaní podcastu (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Podcast encoder available ...</source>
<translation>Žiaden kódovač podcastu nie je dostupný...</translation>
</message>
<message>
<source>Publish to Youtube</source>
<translation>Publikovať na Youtube</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Stredná veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>in folder %1</source>
<translation>v priečinku %1</translation>
</message>
<message>
<source>Part %1</source>
<translation>Časť %1</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast created %1</source>
<translation>Podcast vytvorený %1</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio Recording</source>
<translation>Žiadny zvukový záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Publish to Intranet</source>
<translation>Publikovať na intranet</translation>
</message>
<message>
<source>on your desktop ...</source>
<translation>na vašu pracovnú plochu...</translation>
</message>
<message>
<source>Default Audio Input</source>
<translation>Predvolené vstupné zariadenie pre zvuk</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start encoder ...</source>
<translation>Nepodarilo sa spustiť kódovač...</translation>
</message>
11 years ago
<message>
<source>OpenBoard Cast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPreferencesController</name>
<message>
<source>version: </source>
13 years ago
<translation>verzia: </translation>
</message>
<message>
<source>Marker is pressure sensitive</source>
<translation>Zvýrazňovač je citlivý na tlak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBProxyLoginDlg</name>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Login</source>
13 years ago
<translation>Prihlásenie na proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Používateľské meno:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBPublicationDlg</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Popis:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Názov:</translation>
</message>
<message>
<source>Publish</source>
<translation>Publikovať</translation>
</message>
<message>
<source>Publish document on the web</source>
<translation>Publikovať dokument na internet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBSettings</name>
<message>
<source>My Movies</source>
<translation>Moje filmy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBStartupHintsPalette</name>
<message>
<source>Visible next time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBTeacherBarWidget</name>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBThumbnailAdaptor</name>
<message>
<source>%1 thumbnails generated ...</source>
<translation>%1 vytvorených miniatúr...</translation>
</message>
<message>
<source>Generating preview thumbnails ...</source>
<translation>Vytvárajú sa ukážky miniatúr...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBToolsManager</name>
<message>
<source>Mask</source>
<translation>Clona</translation>
</message>
<message>
<source>Cache</source>
<translation>Baterka</translation>
</message>
<message>
<source>Ruler</source>
<translation>Pravítko</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle</source>
<translation>Trojuholník</translation>
</message>
<message>
<source>Compass</source>
<translation>Kružidlo</translation>
</message>
<message>
<source>Protractor</source>
<translation>Uhlomer</translation>
</message>
<message>
<source>Magnifier</source>
<translation>Lupa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBTrapFlashController</name>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Web</translation>
</message>
<message>
<source>Whole page</source>
<translation>Celá stránka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBUpdateDlg</name>
<message>
<source>Document updater</source>
<translation>Aktualizácia dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait the import process will start soon...</source>
<translation>Prosím, počkajte, proces nahrávania sa čoskoro začne...</translation>
</message>
<message>
<source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
<translation>Aktualizácia bola úspešne dokončená!
Znova spustite aplikáciu, aby ste mohli pracovať s aktualizovanými dokumentmi.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Prehľadávať</translation>
</message>
<message>
<source>Select a backup folder</source>
<translation>Vyberte priečinok na zálohu</translation>
</message>
<message>
<source> files require an update.</source>
<translation>súbory si vyžadujú aktualizáciu.</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Aktualizovať</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
<translation>Počas aktualizácie sa vyskytla chyba. Súbory to neovplyvnilo.</translation>
</message>
<message>
<source>Files update results</source>
<translation>Výsledky aktualizácie súborov</translation>
</message>
<message>
<source>Backup path: </source>
<translation>Umiestnenie zálohy:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating file </source>
<translation>Aktualizuje sa súbor</translation>
</message>
<message>
<source>Remind me later</source>
<translation>Pripomenúť mi neskôr</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBWebPluginWidget</name>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Nahráva sa...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBWidgetUniboardAPI</name>
<message>
<source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
<translation>%0 vyvolané (metóda = %1, stav = %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBYouTubePublisher</name>
<message>
<source>YouTube authentication failed.</source>
<translation>Nepodarilo sa prihlásiť na YouTube.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
<translation>Chyba pri nahrávaní videa na YouTube (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
<translation>Prebieha nahrávanie na YouTube %1 %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBYouTubePublishingDialog</name>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Hudba</translation>
</message>
<message>
<source>People &amp; Blogs</source>
<translation>Ľudia a blogy</translation>
</message>
<message>
<source>Nonprofits &amp; Activism</source>
<translation>Neziskovky a aktivisti</translation>
</message>
<message>
<source>Comedy</source>
<translation>Komédia</translation>
</message>
<message>
<source>Gaming</source>
<translation>Gambling</translation>
</message>
<message>
<source>Sports</source>
<translation>Šport</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation>Nahrať</translation>
</message>
<message>
<source>Science &amp; Technology</source>
<translation>Veda a technika</translation>
</message>
<message>
<source>Howto &amp; Style</source>
<translation>Návody a štýl</translation>
</message>
<message>
<source>Education</source>
<translation>Vzdelávanie</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
<translation>Zábava</translation>
</message>
<message>
<source>Travel &amp; Events</source>
<translation>Cestovanie a udalosti</translation>
</message>
<message>
<source>News &amp; Politics</source>
<translation>Správy a politika</translation>
</message>
<message>
<source>Pets &amp; Animals</source>
<translation>Domáce a iné zvieratá</translation>
</message>
<message>
<source>Autos &amp; Vehicles</source>
<translation>Nákladné a osobné autá</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UBZoomPalette</name>
<message>
<source>%1 x</source>
<translation>%1 x</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBClearButton</name>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Vymazať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBDownloadItem</name>
<message>
<source>KB</source>
<translation>kB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>bytov</translation>
</message>
<message>
<source>- %4 %5 remaining</source>
13 years ago
<translation> zostáva %4 %5 </translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
13 years ago
<translation>minút(y)</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening saved file: %1</source>
<translation>Chyba pri otváraní uloženého súboru: %1</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>sekúnd</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving: %1</source>
<translation>Chyba pri ukladaní súboru: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download canceled: %1</source>
<translation>Zrušené sťahovanie súboru: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - Stopped</source>
13 years ago
<translation>%1 z(o) %2 zastavené</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Uložiť súbor</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
<translation>%1 z(o) %2 (%3/sek) %4</translation>
</message>
<message>
<source>Network Error: %1</source>
<translation>Chyba siete: %1</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<comment>unknown file size</comment>
<translation>?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBDownloadManager</name>
<message>
<source>1 Download</source>
<translation>1 stiahnutie</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Downloads</source>
<comment>always &gt;= 2</comment>
<translation>%1 stiahnutí (-ia)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBHistoryModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
13 years ago
<translation>Adresa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBHistoryTreeModel</name>
<message>
<source>%1 items</source>
<translation>%1 položiek</translation>
</message>
<message>
<source>Earlier Today</source>
13 years ago
<translation>dnes skoro ráno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBSearchLineEdit</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBTabBar</name>
<message>
<source>Reload All Tabs</source>
<translation>Obnoviť všetky karty</translation>
</message>
<message>
<source>Reload Tab</source>
<translation>Obnoviť kartu</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Tab</source>
<translation>Duplikovať kartu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>&amp;Zatvoriť kartu</translation>
</message>
<message>
<source>Close &amp;Other Tabs</source>
<translation>Zatvoriť &amp;ostané karty</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Tab</source>
13 years ago
<translation>Nová &amp;karta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBTabWidget</name>
<message>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Bez názvu)</translation>
</message>
<message>
<source>Recently Closed Tabs</source>
<translation>Nedávno zatvorené karty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBToolbarSearch</name>
<message>
<source>Recent Searches</source>
<translation>História vyhľadávania</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Vyhľadať</translation>
</message>
<message>
<source>No Recent Searches</source>
<translation>Žiadna história vyhľadávania</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Recent Searches</source>
<translation>Odstrániť históriu vyhľadávania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBWebPage</name>
<message>
<source>PDF</source>
<translation>PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Current Document</source>
<translation>Pridať do aktuálneho dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Stiahnuť</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading page: %1</source>
<translation>Chyba pri nahrávaní stránky: %1</translation>
</message>
11 years ago
<message>
<source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current OpenBoard document?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WBWebView</name>
<message>
<source>Open in New Tab</source>
<translation>Otvoriť na novej karte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YouTubePublishingDialog</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<source>YouTube Username</source>
<translation>Používateľské meno na YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>YouTube Password</source>
<translation>Heslo na YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategória</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Publish Podcast to YouTube</source>
<translation>Publikovať podcast na YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Keywords</source>
<translation>Kľúčové slová</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Kliknutím na &quot;Upload&quot; (Nahrať) potvrdzujete, že máte všetky práva k materiálu alebo že máte písomný súhlas vlastníka týchto práv na zverejnenie materiálu na sieti YouTube a že materiál je v súlade s podmienkami využívania služieb siete YouTube, ktorých aktuálne znenie sa nachádza na adrese &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
11 years ago
<message>
<source>OpenBoard</source>
<translation type="unfinished">OpenBoard</translation>
11 years ago
</message>
<message>
<source>Restore credentials on reboot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>brushProperties</name>
<message>
<source>Fine</source>
<translation>Tenká</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Stredná</translation>
</message>
<message>
<source>Strong</source>
<translation>Hrubá</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>Priehľadnosť</translation>
</message>
<message>
<source>Line Width</source>
<translation>Šírka čiary</translation>
</message>
<message>
<source>On Light Background</source>
<translation>Na svetlej čiare</translation>
</message>
<message>
<source>Pen is Pressure Sensitive</source>
<translation>Pero je citlivé na tlak</translation>
</message>
<message>
<source>On Dark Background</source>
<translation>Na tmavej čiare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>capturePublishingDialog</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialóg</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>documents</name>
<message>
11 years ago
<source>OpenBoard Documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preferencesDialog</name>
<message>
<source>Pen</source>
<translation>Pero</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O programe</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zatvoriť</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Vodorovná</translation>
</message>
<message>
<source>Display Text Under Button</source>
<translation>Zobraziť text pod tlačidlom</translation>
</message>
<message>
<source>Show Page with External Browser</source>
<translation>Stránku zobraziť v externom prehliadači</translation>
</message>
<message>
<source>Default Settings</source>
<translation>Predvolené nastavenia</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Sieť</translation>
</message>
<message>
<source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
<translation>Je umiestnený dole (odporúča sa pre interaktívne tabule)</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation>Zvýrazňovač</translation>
</message>
<message>
<source>Internet</source>
<translation>Internet</translation>
</message>
<message>
<source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
<translation>Je umiestnený na vrchu (odporúča sa pre tablety)</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Keyboard</source>
<translation>Virtuálna klávesnica</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
13 years ago
<translation>Úvodná stránka:</translation>
</message>
<message>
<source>Check software update at launch</source>
<translation>Pri spustení programu vyhľadať aktualizácie</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>Aktualizácia programu</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard button size:</source>
<translation>Veľkosť tlačidla klávesnice:</translation>
</message>
<message>
<source>Stylus Palette</source>
<translation>Paleta pre interaktívne pero</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Zobraziť</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation>Panel s nástojmi</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Zvislá</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Predvoľby</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>version : </source>
<translation>Verzia:...</translation>
</message>
<message>
<source>Licences</source>
<translation>Licencie</translation>
</message>
<message>
<source>Multi display</source>
<translation>Viac obrazoviek</translation>
</message>
<message>
<source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
<translation>Na druhej obrazovke alebo projektore zobraziť obsah internej webovej stránky</translation>
</message>
<message>
<source>Swap control display and view display</source>
<translation>Prehodiť ovládaciu obrazovku a zobrazovaciu obrazovku</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Režim</translation>
</message>
<message>
<source>Mode to start in:</source>
<translation>Počiatočný režim:</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
<translation>Tabuľa</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop</source>
<translation>Pracovná plocha</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy User:</source>
<translation>Použ. m. na proxy:</translation>
</message>
<message>
<source>Pass:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Poďakovanie</translation>
</message>
<message utf8="true">
11 years ago
<source>Open-Sankoré Importer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
11 years ago
<source>Check if Open-Sankoré data could be imported at launch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trapFlashDialog</name>
<message>
<source>Trap flash</source>
13 years ago
<translation>Skopírovať obsah vo flashi</translation>
</message>
<message>
<source>Select a flash to trap</source>
<translation>Vyberte flash, ktorý chcete skopírovať</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<source>Application name</source>
<translation>Názov aplikácie</translation>
</message>
<message>
<source>Create Application</source>
<translation>Vytvoriť aplikáciu</translation>
</message>
</context>
</TS>