Updated Italian translation

Credit: ciampix
preferencesAboutTextFull
Marco Ciampa 8 years ago committed by Craig Watson
parent 7b4b59c378
commit 750de4dbfd
  1. 112
      resources/i18n/OpenBoard_it.ts

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1">
<TS version="2.0" language="it_IT" sourcelanguage="it_IT">
<context>
<name>BlackoutWidget</name>
<message>
@ -793,11 +793,11 @@
</message>
<message>
<source>Open Tutorial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apri tutorial</translation>
</message>
<message>
<source>Open the tutorial web page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apri la pagina web del tutorial</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -842,11 +842,11 @@
<name>QObject</name>
<message>
<source>Element ID = </source>
<translation type="vanished">Elemento ID =</translation>
<translation>Elemento ID =</translation>
</message>
<message>
<source>Content is not supported in destination format.</source>
<translation type="vanished">Il contenuto non è supportato nel formato di destinazione.</translation>
<translation>Il contenuto non è supportato nel formato di destinazione.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Page</source>
@ -939,11 +939,11 @@
</message>
<message>
<source>Saving document...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salvataggio documento...</translation>
</message>
<message>
<source>Document has just been saved...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il documento è stato appena salvato...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1004,7 +1004,7 @@
</message>
<message>
<source>Show OpenBoard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra OpenBoard</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1123,9 +1123,9 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Sei sicuro di voler rimuovere %n pagine dal documento &apos;%1&apos; selezionato?
</numerusform>
<translation>
<numerusform>Sei sicuro di voler rimuovere %n pagina dal documento &apos;%1&apos; selezionato?</numerusform>
<numerusform>Sei sicuro di voler rimuovere %n pagine dal documento &apos;%1&apos; selezionato?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -1138,15 +1138,15 @@
</message>
<message>
<source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of OpenBoard (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il documento &quot;%1&quot; è stato generato con una più recente versione di OpenBoard (%2). Aprendolo, si possono perdere alcune informazioni. Procedere ugualmente?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove all selected documents?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sicuri di voler rimuovere tutti i documenti selezionati?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove multiple documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rimuovi documenti multipli</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1212,8 +1212,8 @@
<message numerus="yes">
<source>%1 pages copied</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%1 pagine copiate
</numerusform>
<numerusform>%1 pagina copiata</numerusform>
<numerusform>%1 pagine copiate</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@ -1239,23 +1239,23 @@
<name>UBExportCFF</name>
<message>
<source>Export to IWB</source>
<translation type="vanished">Esporta in IWB</translation>
<translation>Esporta in IWB</translation>
</message>
<message>
<source>Export as IWB File</source>
<translation type="vanished">Esporta come file IWB</translation>
<translation>Esporta come file IWB</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting document...</source>
<translation type="vanished">Esportazione documento in corso...</translation>
<translation>Esportazione documento in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>Export successful.</source>
<translation type="vanished">Esportazione conclusa con successo.</translation>
<translation>Esportazione conclusa con successo.</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed.</source>
<translation type="vanished">Esportazione fallita.</translation>
<translation>Esportazione fallita.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1282,19 +1282,19 @@
</message>
<message>
<source>Export to OpenBoard Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esporta nel formato OpenBoard</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed: location not writable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exportazione fallita: posizione non scrivibile</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esportazione fallita</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile esportare nella posizione selezionata. Non possiedi i permessi necessari a salvare il file.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1317,15 +1317,15 @@
</message>
<message>
<source>Export failed: location not writable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esportazione fallita: posizione non scrivibile</translation>
</message>
<message>
<source>Export failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esportazione fallita</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossibile esportare alla posizione selezionata. Non possiedi i permessi necessari a salvare il file.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1531,19 +1531,19 @@
<name>UBGraphicsMediaItem</name>
<message>
<source>Media resource couldn&apos;t be resolved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La risorsa multimediale non può essere gestita</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported media format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Formato multimediale non supportato</translation>
</message>
<message>
<source>Media playback service not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Servizio di esecuzione multimediale non trovato</translation>
</message>
<message>
<source>Media error: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Errore multimediale: </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1593,23 +1593,23 @@
<name>UBImportCFF</name>
<message>
<source>Common File Format (</source>
<translation type="vanished">Common File Format (</translation>
<translation>Common File Format (</translation>
</message>
<message>
<source>Importing file %1...</source>
<translation type="vanished">Importazione del file %1 in corso...</translation>
<translation>Importazione del file %1 in corso...</translation>
</message>
<message>
<source>Import of file %1 failed.</source>
<translation type="vanished">L&apos;importazione del file %1 è fallita.</translation>
<translation>L&apos;importazione del file %1 è fallita.</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful.</source>
<translation type="vanished">Importazione completata con successo.</translation>
<translation>Importazione completata con successo.</translation>
</message>
<message>
<source>Import failed.</source>
<translation type="vanished">Importazione fallita.</translation>
<translation>Importazione fallita.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1628,7 +1628,7 @@
</message>
<message>
<source>OpenBoard (*.ubz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OpenBoard (*.ubz)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1739,27 +1739,27 @@ Vuoi ignorare gli errori per questo host?</translation>
<name>UBOpenSankoreImporterWidget</name>
<message>
<source>Open-Sankore Documents Detected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rilevati documenti Open-Sankore</translation>
</message>
<message>
<source>Show this panel next time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra questo pannello la prossima volta</translation>
</message>
<message>
<source>You can always access the OpenBoard Document Importer through the Preferences panel in the About tab. Warning, if you have already imported your Open-Sankore datas, you might loose your current OpenBoard documents.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>È sempre possibile accedere all&apos;importatore di documenti OpenBoard tramite il pannello delle preferenze nella scheda delle informazioni su OpenBoard. Attenzione, se si è già importato dati Open-Sankore, è possibile perdere i documenti OpenBoard correnti.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annulla</translation>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>Proceed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Procedi</translation>
</message>
<message>
<source>Open-Sankoré documents are present on your computer. It is possible to import them to OpenBoard by pressing the Proceed button to launch the importer application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Documenti Open-Sankoré sono presenti nel computer. È possibile importarli in OpenBoard premendo il pulsante Procedi per avviare l&apos;applicazione di importazione.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1774,7 +1774,7 @@ Vuoi ignorare gli errori per questo host?</translation>
</message>
<message>
<source>has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ha perso l&apos;accesso al repository documenti &quot;%1&quot;. Sfortunatamente l&apos;applicazione deve essere chiusa per evitare di rivinare i dati. Gli ultimi cambiamenti potrebbero andare persi.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1860,7 +1860,7 @@ Vuoi ignorare gli errori per questo host?</translation>
</message>
<message>
<source>OpenBoard Cast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OpenBoard Cast</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1919,7 +1919,7 @@ Vuoi ignorare gli errori per questo host?</translation>
<name>UBStartupHintsPalette</name>
<message>
<source>Visible next time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visibile la prossima volta</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2319,7 +2319,7 @@ Si prega di riavviare l&apos;applicazione per accedere ai documenti aggiornati.<
</message>
<message>
<source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current OpenBoard document?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Scarica il documento PDF: preferisci scaricare il file PDF o aggiungerlo al documento OpenBoard corrente?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2373,11 +2373,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Restore credentials on reboot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ripristina le credenziali al riavvio</translation>
</message>
<message>
<source>OpenBoard</source>
<translation type="unfinished">OpenBoard</translation>
<translation>OpenBoard</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2442,7 +2442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>documents</name>
<message>
<source>OpenBoard Documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Documenti OpenBoard</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2485,7 +2485,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Keyboard button size:</source>
<translation type="vanished">Dimensione pulsanti tastiera:</translation>
<translation>Dimensione pulsanti tastiera:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
@ -2585,19 +2585,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Open-Sankoré Importer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apri l&apos;importatore Open-Sankoré</translation>
</message>
<message>
<source>Check if Open-Sankoré data could be imported at launch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Controlla se i dati Open-Sankoré possono venir importati all&apos;avvio</translation>
</message>
<message>
<source>Use system keyboard (recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usa la tastiera di sistema (raccomandato)</translation>
</message>
<message>
<source>Built-in virtual keyboard button size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dimensione pulsanti tastiera virtuale incorporata:</translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save