|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@ |
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS> |
|
|
|
|
<TS version="2.1"> |
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="it_IT" sourcelanguage="it_IT"> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>BlackoutWidget</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
@ -793,11 +793,11 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open Tutorial</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Apri tutorial</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open the tutorial web page</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Apri la pagina web del tutorial</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -842,11 +842,11 @@ |
|
|
|
|
<name>QObject</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Element ID = </source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Elemento ID =</translation> |
|
|
|
|
<translation>Elemento ID =</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Content is not supported in destination format.</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Il contenuto non è supportato nel formato di destinazione.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Il contenuto non è supportato nel formato di destinazione.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove Page</source> |
|
|
|
@ -939,11 +939,11 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Saving document...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Salvataggio documento...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Document has just been saved...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Il documento è stato appena salvato...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1004,7 +1004,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Show OpenBoard</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Mostra OpenBoard</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1123,9 +1123,9 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document '%1'?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"> |
|
|
|
|
<numerusform>Sei sicuro di voler rimuovere %n pagine dal documento '%1' selezionato? |
|
|
|
|
</numerusform> |
|
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
<numerusform>Sei sicuro di voler rimuovere %n pagina dal documento '%1' selezionato?</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>Sei sicuro di voler rimuovere %n pagine dal documento '%1' selezionato?</numerusform> |
|
|
|
|
</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
@ -1138,15 +1138,15 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The document '%1' has been generated with a newer version of OpenBoard (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Il documento "%1" è stato generato con una più recente versione di OpenBoard (%2). Aprendolo, si possono perdere alcune informazioni. Procedere ugualmente?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove all selected documents?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Sicuri di voler rimuovere tutti i documenti selezionati?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove multiple documents</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Rimuovi documenti multipli</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1212,8 +1212,8 @@ |
|
|
|
|
<message numerus="yes"> |
|
|
|
|
<source>%1 pages copied</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"> |
|
|
|
|
<numerusform>%1 pagine copiate |
|
|
|
|
</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>%1 pagina copiata</numerusform> |
|
|
|
|
<numerusform>%1 pagine copiate</numerusform> |
|
|
|
|
</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
@ -1239,23 +1239,23 @@ |
|
|
|
|
<name>UBExportCFF</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export to IWB</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Esporta in IWB</translation> |
|
|
|
|
<translation>Esporta in IWB</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export as IWB File</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Esporta come file IWB</translation> |
|
|
|
|
<translation>Esporta come file IWB</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Exporting document...</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Esportazione documento in corso...</translation> |
|
|
|
|
<translation>Esportazione documento in corso...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export successful.</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Esportazione conclusa con successo.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Esportazione conclusa con successo.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export failed.</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Esportazione fallita.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Esportazione fallita.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1282,19 +1282,19 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export to OpenBoard Format</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Esporta nel formato OpenBoard</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export failed: location not writable</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Exportazione fallita: posizione non scrivibile</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export failed</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Esportazione fallita</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Impossibile esportare nella posizione selezionata. Non possiedi i permessi necessari a salvare il file.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1317,15 +1317,15 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export failed: location not writable</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Esportazione fallita: posizione non scrivibile</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export failed</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Esportazione fallita</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unable to export to the selected location. You do not have the permissions necessary to save the file.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Impossibile esportare alla posizione selezionata. Non possiedi i permessi necessari a salvare il file.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1531,19 +1531,19 @@ |
|
|
|
|
<name>UBGraphicsMediaItem</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Media resource couldn't be resolved</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>La risorsa multimediale non può essere gestita</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unsupported media format</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Formato multimediale non supportato</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Media playback service not found</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Servizio di esecuzione multimediale non trovato</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Media error: </source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Errore multimediale: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1593,23 +1593,23 @@ |
|
|
|
|
<name>UBImportCFF</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Common File Format (</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Common File Format (</translation> |
|
|
|
|
<translation>Common File Format (</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Importing file %1...</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Importazione del file %1 in corso...</translation> |
|
|
|
|
<translation>Importazione del file %1 in corso...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Import of file %1 failed.</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">L'importazione del file %1 è fallita.</translation> |
|
|
|
|
<translation>L'importazione del file %1 è fallita.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Import successful.</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Importazione completata con successo.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Importazione completata con successo.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Import failed.</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Importazione fallita.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Importazione fallita.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1628,7 +1628,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>OpenBoard (*.ubz)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>OpenBoard (*.ubz)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1739,27 +1739,27 @@ Vuoi ignorare gli errori per questo host?</translation> |
|
|
|
|
<name>UBOpenSankoreImporterWidget</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open-Sankore Documents Detected</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Rilevati documenti Open-Sankore</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Show this panel next time</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Mostra questo pannello la prossima volta</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>You can always access the OpenBoard Document Importer through the Preferences panel in the About tab. Warning, if you have already imported your Open-Sankore datas, you might loose your current OpenBoard documents.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>È sempre possibile accedere all'importatore di documenti OpenBoard tramite il pannello delle preferenze nella scheda delle informazioni su OpenBoard. Attenzione, se si è già importato dati Open-Sankore, è possibile perdere i documenti OpenBoard correnti.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Annulla</translation> |
|
|
|
|
<translation>Annulla</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Proceed</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Procedi</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open-Sankoré documents are present on your computer. It is possible to import them to OpenBoard by pressing the “Proceed” button to launch the importer application.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Documenti Open-Sankoré sono presenti nel computer. È possibile importarli in OpenBoard premendo il pulsante “Procedi” per avviare l'applicazione di importazione.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1774,7 +1774,7 @@ Vuoi ignorare gli errori per questo host?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>has lost access to the document repository '%1'. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>ha perso l'accesso al repository documenti "%1". Sfortunatamente l'applicazione deve essere chiusa per evitare di rivinare i dati. Gli ultimi cambiamenti potrebbero andare persi.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1860,7 +1860,7 @@ Vuoi ignorare gli errori per questo host?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>OpenBoard Cast</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>OpenBoard Cast</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1919,7 +1919,7 @@ Vuoi ignorare gli errori per questo host?</translation> |
|
|
|
|
<name>UBStartupHintsPalette</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Visible next time</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Visibile la prossima volta</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2319,7 +2319,7 @@ Si prega di riavviare l'applicazione per accedere ai documenti aggiornati.< |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current OpenBoard document?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Scarica il documento PDF: preferisci scaricare il file PDF o aggiungerlo al documento OpenBoard corrente?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2373,11 +2373,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Restore credentials on reboot</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ripristina le credenziali al riavvio</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>OpenBoard</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">OpenBoard</translation> |
|
|
|
|
<translation>OpenBoard</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2442,7 +2442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<name>documents</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>OpenBoard Documents</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Documenti OpenBoard</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2485,7 +2485,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Keyboard button size:</source> |
|
|
|
|
<translation type="vanished">Dimensione pulsanti tastiera:</translation> |
|
|
|
|
<translation>Dimensione pulsanti tastiera:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Toolbar</source> |
|
|
|
@ -2585,19 +2585,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open-Sankoré Importer</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Apri l'importatore Open-Sankoré</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Check if Open-Sankoré data could be imported at launch</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Controlla se i dati Open-Sankoré possono venir importati all'avvio</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use system keyboard (recommended)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Usa la tastiera di sistema (raccomandato)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Built-in virtual keyboard button size:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Dimensione pulsanti tastiera virtuale incorporata:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|