< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "nb_NO" >
< context >
< name > BlackoutWidget < / name >
< message >
< source > Click to Return to Application < / source >
< translation > Klikk for å gå tilbake til applikasjonen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadDialog < / name >
< message >
< source > Downloads < / source >
< translation > Laster ned < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clean Up < / source >
< translation > Opprensking < / translation >
< / message >
< message >
< source > 0 Items < / source >
< translation > 0 enheter < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadItem < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filename < / source >
< translation > Filnavn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Try Again < / source >
< translation > Forsøk igjen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop < / source >
< translation > Stopp < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open < / source >
< translation > Å pne < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > IntranetPodcastPublishingDialog < / name >
< message >
< source > Publish Podcast to YouTube < / source >
< translation > Publiser podcast til YouTube < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Tittel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation > Beskrivelse < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > Forfatter < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > Board < / source >
< translation > Tavle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web < / source >
< translation > Web < / translation >
< / message >
< message >
< source > Documents < / source >
< translation > Dokumenter < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stylus < / source >
< translation > Stylus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + T < / source >
< translation > Ctrl + T < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backgrounds < / source >
< translation > Bakgrunnsalternativer < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change Background < / source >
< translation > Endre bakgrunn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Undo < / source >
< translation > Angre < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + Z < / source >
< translation > Ctrl + Z < / translation >
< / message >
< message >
< source > Redo < / source >
< translation > Gjør om igjen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + Y < / source >
< translation > Ctrl + Y < / translation >
< / message >
< message >
< source > Previous < / source >
< translation > Forrige < / translation >
< / message >
< message >
< source > Previous Page < / source >
< translation > Forrige side < / translation >
< / message >
< message >
< source > PgUp < / source >
< translation > Side opp < / translation >
< / message >
< message >
< source > Next < / source >
< translation > Neste < / translation >
< / message >
< message >
< source > Next Page < / source >
< translation > Neste side < / translation >
< / message >
< message >
< source > PgDown < / source >
< translation > Side ned < / translation >
< / message >
< message >
< source > Manage Documents < / source >
< translation > Rediger dokumenter < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + D < / source >
< translation > Ctrl + D < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web Browsing < / source >
< translation > Nettsurfing < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + W < / source >
< translation > Ctrl + W < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line < / source >
< translation > Linje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Small Line < / source >
< translation > Liten linje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium Line < / source >
< translation > Middels linje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Large Line < / source >
< translation > Store linje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quit < / source >
< translation > Avslutt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Eraser < / source >
< translation > Slettemarkør < / translation >
< / message >
< message >
< source > Smalle Eraser < / source >
< translation type = "vanished" > Liten slettemarkør < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium Eraser < / source >
< translation > Middels slettemarkør < / translation >
< / message >
< message >
< source > Large Eraser < / source >
< translation > Stor slettemarkør < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
< translation type = "vanished" > Farge < / translation >
< / message >
< message >
< source > Back < / source >
< translation > Tilbake < / translation >
< / message >
< message >
< source > Left < / source >
< translation > Venstre < / translation >
< / message >
< message >
< source > Forward < / source >
< translation > Forover < / translation >
< / message >
< message >
< source > Right < / source >
< translation > Høyre < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload < / source >
< translation > Last opp på nytt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload Current Page < / source >
< translation > Last opp denne siden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Home < / source >
< translation > Hjem < / translation >
< / message >
< message >
< source > Load Home Page < / source >
< translation > Last opp hjemmesiden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bookmarks < / source >
< translation > Bokmerker < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Bookmarks < / source >
< translation > Vis bokmerker < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bookmark < / source >
< translation > Bokmerke < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Bookmark < / source >
< translation > Tilføy bokmerke < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Board < / source >
< translation > Vis tavle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + B < / source >
< translation > Ctrl + B < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase < / source >
< translation > Slett < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Content < / source >
< translation > Slett innhold < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preferences < / source >
< translation > Preferanser < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Preferences < / source >
< translation > Vis preferanser < / translation >
< / message >
< message >
< source > Library < / source >
< translation > Bibliotek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Library < / source >
< translation > Vis bibliotek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + L < / source >
< translation > Ctrl + L < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Desktop < / source >
< translation > Vis skrivebord < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Computer Desktop < / source >
< translation > Vis datamaskinens skrivebord < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + Shift + H < / source >
< translation > Ctrl + Shift + H < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bigger < / source >
< translation > Større < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom In < / source >
< translation > Zoom inn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl ++ < / source >
< translation > Ctrl ++ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Smaller < / source >
< translation > Mindre < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom Out < / source >
< translation > Zoom ut < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + - < / source >
< translation > Ctrl + - < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Folder < / source >
< translation > Ny mappe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a New Folder < / source >
< translation > Opprett en ny mappe < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Document < / source >
< translation > Nytt dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a New Document < / source >
< translation > Opprett et nytt dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import < / source >
< translation > Importer < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import a Document < / source >
< translation > Importer et dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export < / source >
< translation > Eksporter < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export a Document < / source >
< translation > Eksporter et dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open in Board < / source >
< translation > Å pne i tavle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Page in Board < / source >
< translation > Å pne side i tavle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + O < / source >
< translation > Ctrl + O < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate < / source >
< translation > Dupliser < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate Selected Content < / source >
< translation > Dupliser valgt innhold < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Slett < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete Selected Content < / source >
< translation > Slett valgt innhold < / translation >
< / message >
< message >
< source > Del < / source >
< translation > Slett < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to Working Document < / source >
< translation > Legg til arbeidsdokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Selected Content to Open Document < / source >
< translation > Legg valgt innhold til å pent dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
< translation > Legg til < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Content to Document < / source >
< translation > Legg innhold til dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rename < / source >
< translation > Gi nytt navn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rename Content < / source >
< translation > Gi innhold nytt navn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tools < / source >
< translation > Verktøy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Tools < / source >
< translation > Vis verktøy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Multi Screen < / source >
< translation > Multiskjerm < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wide Size ( 16 / 9 ) < / source >
< translation > Bred skjermstørrelse ( 16 / 9 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Document Wide Size ( 16 / 9 ) < / source >
< translation > Bruk dokument i bred skjermstørrelse ( 16 / 9 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Regular Size ( 4 / 3 ) < / source >
< translation > Vanlig skjermstørrelse ( 4 / 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Document Regular Size ( 4 / 3 ) < / source >
< translation > Bruk dokument i vanlig skjermstørrelse ( 4 / 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Size < / source >
< translation > Tilpasset størrelse < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Custom Document Size < / source >
< translation > Bruk dokument i tilpasset skjermstørrelse < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop Loading < / source >
< translation > Stopp lasting < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop Loading Web Page < / source >
< translation > Stopp lasting av nettsiden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cut < / source >
< translation > Klipp < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy < / source >
< translation > Kopier < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paste < / source >
< translation > Lim inn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sleep < / source >
< translation > Standby < / translation >
< / message >
< message >
< source > Put Presentation to Sleep < / source >
< translation > Sett presentasjonen i standby < / translation >
< / message >
< message >
< source > Virtual Keyboard < / source >
< translation > Virtuelt tastatur < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Virtual Keyboard < / source >
< translation > Vis virtuelt tastatur < / translation >
< / message >
< message >
< source > Plain Light Background < / source >
< translation > Vanlig lys bakgrunn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Light < / source >
< translation > Lys < / translation >
< / message >
< message >
< source > Grid Light Background < / source >
< translation > Bakgrunn med lys i rutemønster < / translation >
< / message >
< message >
< source > Plain Dark Background < / source >
< translation > Vanlig mørk bakgrunn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Dark < / source >
< translation > Mørk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Grid Dark Background < / source >
< translation > Mørk bakgrunn i rutemønster < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast < / source >
< translation > Podcast < / translation >
< / message >
< message >
< source > Record Presentation to Video < / source >
< translation > Ta opp presentasjon for video < / translation >
< / message >
< message >
< source > Record < / source >
< translation > Ta opp < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start Screen Recording < / source >
< translation > Start opptak av skjerm < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Items < / source >
< translation > Slett enheter < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase All Items < / source >
< translation > Slett alle enheter < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Annotations < / source >
< translation > Slett merknader < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase All Annotations < / source >
< translation > Slett alle merknader < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear Page < / source >
< translation > Slett side < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear All Elements < / source >
< translation > Slett alle elementer < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pen < / source >
< translation > Penn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Annotate Document < / source >
< translation > Skriv merknader til dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + I < / source >
< translation > Ctrl + I < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Annotation < / source >
< translation > Slett merknad < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + E < / source >
< translation > Ctrl + E < / translation >
< / message >
< message >
< source > Marker < / source >
< translation > Markør < / translation >
< / message >
< message >
< source > Highlight < / source >
< translation > Merk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + M < / source >
< translation > Ctrl + M < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selector < / source >
< translation > Velger < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select And Modify Objects < / source >
< translation > Velg og endre objekter < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + F < / source >
< translation > Ctrl + F < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hand < / source >
< translation > Hånd < / translation >
< / message >
< message >
< source > Scroll Page < / source >
< translation > Rull side < / translation >
< / message >
< message >
< source > Laser Pointer < / source >
< translation > Laserpeker < / translation >
< / message >
< message >
< source > Virtual Laser Pointer < / source >
< translation > Virtuell laserpeker < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + G < / source >
< translation > Ctrl + G < / translation >
< / message >
< message >
< source > Draw Lines < / source >
< translation > Tegn linjer < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + J < / source >
< translation > Ctrl + J < / translation >
< / message >
< message >
< source > Text < / source >
< translation > Tekst < / translation >
< / message >
< message >
< source > Write Text < / source >
< translation > Skriv tekst < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + K < / source >
< translation > Ctrl + K < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture < / source >
< translation > Ta bilde < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture Part of the Screen < / source >
< translation > Ta bilde av en del av skjermen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add To Current Page < / source >
< translation > Legg til denne siden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item To Current Page < / source >
< translation > Legg enhet til denne siden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add To New Page < / source >
< translation > Legg til ny side < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item To New Page < / source >
< translation > Legg enhet til ny side < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add To Library < / source >
< translation > Legg til bibliotek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item To Library < / source >
< translation > Legg enhet til bibliotek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pages < / source >
< translation > Sider < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a New Page < / source >
< translation > Opprett en ny side < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Page < / source >
< translation > Ny side < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate Page < / source >
< translation > Dupliser side < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicate the Current Page < / source >
< translation > Dupliser denne siden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import Page < / source >
< translation > Importer side < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import an External Page < / source >
< translation > Importer en ekstern side < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
< translation > Pause < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause Podcast Recording < / source >
< translation > Sett podcastopptak på pause < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast Config < / source >
< translation > Podcastkonfigurering < / translation >
< / message >
< message >
< source > Configure Podcast Recording < / source >
< translation > Konfigurer opptak for podcast < / translation >
< / message >
< message >
< source > Flash Trap < / source >
< translation > Flash trap < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trap Flash Content < / source >
< translation > Trap flash - innhold < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web Trap < / source >
< translation > Web trap < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trap Web Content < / source >
< translation > Trap web - innhold < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Capture < / source >
< translation > Tilpass bildetakning < / translation >
< / message >
< message >
< source > Window Capture < / source >
< translation > Ta bilde av vindu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture a Window < / source >
< translation > Ta bilde av et vindu < / translation >
< / message >
< message >
< source > Embed Web Content < / source >
< translation > Legg inn web - innhold < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture Embeddable Web Content < / source >
< translation > Ta bilde av web - innhold som kan legges inn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show on Display < / source >
< translation > Vis på display < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Main Screen on Display Screen < / source >
< translation > Vis hovedskjerm på display < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase all Annotations < / source >
< translation > Slett alle merknader < / translation >
< / message >
< message >
< source > eduMedia < / source >
< translation > eduMedia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import eduMedia simulation < / source >
< translation > Importer simulering av eduMedia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check Update < / source >
< translation > Sjekk etter oppdateringer < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + H < / source >
< translation > Ctrl + H < / translation >
< / message >
< message >
< source > OpenBoard < / source >
< translation > OpenBoard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quit OpenBoard < / source >
< translation > Avslutt OpenBoard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide OpenBoard < / source >
< translation > Skjul Å pne - Sankoré < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hide OpenBoard Application < / source >
< translation > Skjul Å pne - Sankoré - applikasjon < / translation >
< / message >
< message >
< source > Play < / source >
< translation > Spill av < / translation >
< / message >
< message >
< source > Interact with items < / source >
< translation > Samhandle med enheter < / translation >
< / message >
< message >
< source > Erase Background < / source >
< translation > Slett bakgrunn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove the backgound < / source >
< translation > Fjern bakgrunn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ruled Light Background < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ruled Dark Background < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Tutorial < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open the tutorial web page < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset grid size < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Small Eraser < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color 3 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color 4 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color 5 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Draw intermediate grid lines < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PasswordDialog < / name >
< message >
< source > Authentication Required < / source >
< translation > Autentisering nødvendig < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Brukernavn : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Passord : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProxyDialog < / name >
< message >
< source > Proxy Authentication < / source >
< translation > Proxy - autentisering < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connect to Proxy < / source >
< translation > Koble til proxy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation > Brukernavn : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation > Passord : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save username and password for future use < / source >
< translation > Lagre brukernavn og passord for fremtidig bruk < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > Element ID = < / source >
< translation > Element - ID = < / translation >
< / message >
< message >
< source > Content is not supported in destination format . < / source >
< translation > Innhold er ikke støttet i mottaksformat . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Page < / source >
< translation > Fjern side < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove 1 page from the selected document & apos ; % 0 & apos ; ? < / source >
< translation > Er du sikker på at du vil fjerne side 1 fra det valgte dokumentet & apos ; % 0 & apos ; ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBApplication < / name >
< message >
< source > Page Size < / source >
< translation > Sidestørrelse < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast < / source >
< translation > Podcast < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBApplicationController < / name >
< message >
< source > Web < / source >
< translation > Web < / translation >
< / message >
< message >
< source > New update available , would you go to the web page ? < / source >
< translation > Ny oppdatering tilgjengelig , vil du gå til nettsiden ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > No update available < / source >
< translation > Ingen oppdatering tilgjengelig < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update available < / source >
< translation > Oppdatering tilgjengelig < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update < / source >
< translation > Oppdatering < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBBackgroundPalette < / name >
< message >
< source > Grid size < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Draw intermediate grid lines < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBBoardController < / name >
< message >
< source > Downloading content % 1 failed < / source >
< translation > Nedlasting av innhold % 1 mislyktes < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download finished < / source >
< translation > Nedlasting avsluttet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown tool type % 1 < / source >
< translation > Ukjent verktøytype % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown content type % 1 < / source >
< translation > Ukjent innholdstype % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Item < / source >
< translation > Legg til enhet < / translation >
< / message >
< message >
< source > All Supported ( % 1 ) < / source >
< translation > Alle støttede ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete page % 1 from document < / source >
< translation type = "vanished" > Slett side % 1 fra dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Page % 1 deleted < / source >
< translation > Side % 1 slettet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add file operation failed : file copying error < / source >
< translation > Tilføying av fil slo feil : filkopieringsfeil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Group < / source >
< translation > Grupper < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ungroup < / source >
< translation > Dele opp < / translation >
< / message >
< message >
< source > Saving document . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Document has just been saved . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Deleting page % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color < / source >
< translation type = "unfinished" > Farge < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBBoardPaletteManager < / name >
< message >
< source > Error Adding Image to Library < / source >
< translation > Feil ved tilføying av bilde til bibliotek < / translation >
< / message >
< message >
< source > CapturedImage < / source >
< translation > Tatt bilde < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBBoardThumbnailsView < / name >
< message >
< source > Loading page ( % 1 / % 2 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBCachePropertiesWidget < / name >
< message >
< source > Cache Properties < / source >
< translation > Cache - egenskaper < / translation >
< / message >
< message >
< source > Color : < / source >
< translation > Farge : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shape : < / source >
< translation > Form : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Size : < / source >
< translation > Størrelse : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Avslutt < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDesktopPalette < / name >
< message >
< source > Capture Part of the Screen < / source >
< translation > Ta bilde av en del av skjermen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Capture the Screen < / source >
< translation > Ta bilde av skjermen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show the stylus palette < / source >
< translation > Vis stilpaletten < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Board on Secondary Screen < / source >
< translation > Vis tavle på annen skjerm < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Desktop on Secondary Screen < / source >
< translation > Vis skrivebord på annen skjerm < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show OpenBoard < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentController < / name >
< message >
< source > New Folder < / source >
< translation > Ny mappe
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Page % 1 < / source >
< translation > Side % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Folder of Images < / source >
< translation > Legg til mappe med bilder < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Images < / source >
< translation > Legg til bilder < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add Pages from File < / source >
< translation > Legg til sider fra fil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Duplicating Document % 1 < / source >
< translation > Dupliserer dokument % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Document % 1 copied < / source >
< translation > Dokument % 1 kopiert < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Page < / source >
< translation type = "vanished" > Fjern side < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Document < / source >
< translation type = "vanished" > Fjern dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove the document & apos ; % 1 & apos ; ? < / source >
< translation type = "vanished" > Er du sikker på at du vil fjerne dokumentet & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty Trash < / source >
< translation type = "vanished" > Tøm søppel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to empty trash ? < / source >
< translation type = "vanished" > Er du sikker på at du vil tømme søppelet ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Emptying trash < / source >
< translation type = "vanished" > Tømmer søppel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Emptied trash < / source >
< translation type = "vanished" > Søppel tømt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Folder < / source >
< translation type = "vanished" > Fjern mappe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove the folder & apos ; % 1 & apos ; and all its content ? < / source >
< translation type = "vanished" > Er du sikker på at du vil fjerne mappen & quot ; % 1 & quot ; med alt innhold ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > No document selected ! < / source >
< translation type = "vanished" > Intet dokument valgt ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Supported File < / source >
< translation > Å pne støttet fil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Importing file % 1 . . . < / source >
< translation > Importerer fil % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to import file . . . < / source >
< translation > Kunne ikke importere fil . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import all Images from Folder < / source >
< translation > Importer alle bilder fra mappe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Tøm < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty < / source >
< translation > Å pne dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trash < / source >
< translation > Søppel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Document < / source >
< translation > Å pne dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add all Images to Document < / source >
< translation > Legg alle bilder til dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > All Images ( % 1 ) < / source >
< translation > Alle bilder ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Selection does not contain any image files ! < / source >
< translation > Utvalget inneholder ingen bildefiler ! < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Are you sure you want to remove % n page ( s ) from the selected document & apos ; % 1 & apos ; ? < / source >
< translation type = "vanished" >
< numerusform > Er du sikker på at du vil fjerne % n siden ( e ) fra det valgte dokumentet & apos ; % 1 & apos ; ? < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Folder does not contain any image files < / source >
< translation > Mappe inneholder ikke noen bildefiler < / translation >
< / message >
< message >
< source > Untitled Documents < / source >
< translation > Dokumenter uten tittel < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > duplicated % 1 page < / source >
< comment > duplicated % 1 pages < / comment >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform > < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Item < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove the selected item ( s ) ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The document & apos ; % 1 & apos ; has been generated with a newer version of OpenBoard ( % 2 ) . By opening it , you may lose some information . Do you want to proceed ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title page < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentManager < / name >
< message >
< source > images < / source >
< translation > bilder < / translation >
< / message >
< message >
< source > videos < / source >
< translation > videoer < / translation >
< / message >
< message >
< source > objects < / source >
< translation > objekter < / translation >
< / message >
< message >
< source > widgets < / source >
< translation > widgets < / translation >
< / message >
< message >
< source > All supported files ( * . % 1 ) < / source >
< translation > Alle støttede filer ( * . % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > File % 1 saved < / source >
< translation > Fil % 1 lagret < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inserting page % 1 of % 2 < / source >
< translation > Setter inn side % 1 av % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import successful . < / source >
< translation > Importering gjennomført . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import of file % 1 successful . < / source >
< translation > Importering av fil % 1 gjennomført . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Importing file % 1 < / source >
< translation > Importerer fil % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentNavigator < / name >
< message >
< source > Page % 0 < / source >
< translation > Side % 0 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentReplaceDialog < / name >
< message >
< source > Accept < / source >
< translation type = "unfinished" > Godta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > Avbryt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Replace < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > The name % 1 is allready used .
Keeping this name will replace the document .
Providing a new name will create a new document . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentTreeModel < / name >
< message >
< source > Trash < / source >
< translation type = "unfinished" > Søppel < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 pages copied < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform > % 1 sider kopiert < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< source > My documents < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentTreeView < / name >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 pages copied < / source >
< translation type = "unfinished" >
< numerusform > % 1 sider kopiert < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove Item < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to remove the selected item ( s ) ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copying page % 1 / % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > Kopierer side % 1 / % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDocumentTreeWidget < / name >
< message >
< source > % 1 ( copy ) < / source >
< translation type = "vanished" > % 1 ( kopier ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copying page % 1 / % 2 < / source >
< translation type = "vanished" > Kopierer side % 1 / % 2 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % 1 pages copied < / source >
< translation type = "vanished" >
< numerusform > % 1 sider kopiert < / numerusform >
< numerusform > < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDownloadWidget < / name >
< message >
< source > Downloading files < / source >
< translation > Nedlasting av filer < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Avbryt < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDraggableThumbnail < / name >
< message >
< source > Page % 0 < / source >
< translation type = "unfinished" > Side % 0 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBDraggableThumbnailView < / name >
< message >
< source > Page % 0 < / source >
< translation type = "unfinished" > Side % 0 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportAdaptor < / name >
< message >
< source > Warnings during export was appeared < / source >
< translation > Advarsler under eksport ble vist < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Eksporterer dokument . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation type = "unfinished" > Eksport gjennomført . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to export to the selected location . You do not have the permissions necessary to save the file . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed : location not writable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportCFF < / name >
< message >
< source > Export to IWB < / source >
< translation > Eksporter til IWB < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export as IWB File < / source >
< translation > Eksporter som IWB - fil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation > Eksporterer dokument . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation > Eksport gjennomført . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed . < / source >
< translation > Eksport mislyktes . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportDocument < / name >
< message >
< source > Page < / source >
< translation > Side < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export as UBZ File < / source >
< translation > Eksporter som UBZ - fil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Eksporterer dokument . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation type = "vanished" > Eksport gjennomført . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting % 1 % 2 of % 3 < / source >
< translation > Eksporterer % 1 % 2 av % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to OpenBoard Format < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportDocumentSetAdaptor < / name >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > Eksporterer dokument . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation type = "unfinished" > Eksport gjennomført . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to export . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export as UBX File < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to OpenBoard UBX Format < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportFullPDF < / name >
< message >
< source > Export as PDF File < / source >
< translation > Eksporter som PDF - fil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Eksporterer dokument . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation type = "vanished" > Eksport gjennomført . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to PDF < / source >
< translation > Eksporter til PDF < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportPDF < / name >
< message >
< source > Export as PDF File < / source >
< translation > Eksporter som PDF - fil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation type = "vanished" > Eksporterer dokument . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation type = "vanished" > Eksport gjennomført . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting page % 1 of % 2 < / source >
< translation > Eksporterer side % 1 av % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to PDF < / source >
< translation > Eksporter til PDF < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBExportWeb < / name >
< message >
< source > Page < / source >
< translation > Side < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export as Web data < / source >
< translation > Eksporter som webdata < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting document . . . < / source >
< translation > Eksporterer dokument . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export successful . < / source >
< translation > Eksport gjennomført . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export failed . < / source >
< translation > Eksportering mislyktes . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export to Web Browser < / source >
< translation > Eksporter til nettleser < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeatureProperties < / name >
< message >
< source > Add to page < / source >
< translation > Legg til side < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set as background < / source >
< translation type = "vanished" > Bruk som bakgrunn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to library < / source >
< translation > Legg til bibliotek < / translation >
< / message >
< message >
< source > Object informations < / source >
< translation > Objektopplysninger < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesActionBar < / name >
< message >
< source > Add to favorites < / source >
< translation > Legg til favoritter < / translation >
< / message >
< message >
< source > Share < / source >
< translation > Del < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Søk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< translation > Slett < / translation >
< / message >
< message >
< source > Back to folder < / source >
< translation > Tilbake til mappe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove from favorites < / source >
< translation > Fjern fra favoritter < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create new folder < / source >
< translation > Opprett ny mappe < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rescan file system < / source >
< translation > Skann filsystemet igjen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesController < / name >
< message >
< source > ImportedImage < / source >
< translation > Importert bilde < / translation >
< / message >
< message >
< source > Audios < / source >
< translation > Lydfiler < / translation >
< / message >
< message >
< source > Movies < / source >
< translation > Filmer < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pictures < / source >
< translation > Bilder < / translation >
< / message >
< message >
< source > Animations < / source >
< translation type = "vanished" > Animasjoner < / translation >
< / message >
< message >
< source > Interactivities < / source >
< translation > Interaktivitet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Applications < / source >
< translation > Applikasjoner < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shapes < / source >
< translation > Former < / translation >
< / message >
< message >
< source > Favorites < / source >
< translation > Favoritter < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web search < / source >
< translation > Websøk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Trash < / source >
< translation > Søppel < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesNewFolderDialog < / name >
< message >
< source > Accept < / source >
< translation > Godta < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Avbryt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter a new folder name < / source >
< translation > Oppgi et nytt mappenavn < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBFeaturesProgressInfo < / name >
< message >
< source > Loading < / source >
< translation > Laster < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsGroupContainerItemDelegate < / name >
< message >
< source > Locked < / source >
< translation > Låst < / translation >
< / message >
< message >
< source > Visible on Extended Screen < / source >
< translation > Synlig på utvidet skjerm < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsItemDelegate < / name >
< message >
< source > Locked < / source >
< translation > Låst < / translation >
< / message >
< message >
< source > Visible on Extended Screen < / source >
< translation > Synlig på utvidet skjerm < / translation >
< / message >
< message >
< source > Go to Content Source < / source >
< translation > Gå til kildeinnhold < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set as background < / source >
< translation type = "unfinished" > Bruk som bakgrunn < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsMediaItem < / name >
< message >
< source > Media resource couldn & apos ; t be resolved < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unsupported media format < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Media playback service not found < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Media error : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsTextItem < / name >
< message >
< source > & lt ; Type Text Here & gt ; < / source >
< translation > & lt ; Skriv tekst her & gt ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsTextItemDelegate < / name >
< message >
< source > Text Color < / source >
< translation > Tekstfarge < / translation >
< / message >
< message >
< source > Editable < / source >
< translation > Redigerbar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsW3CWidgetItem < / name >
< message >
< source > Web < / source >
< translation > Web < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsWidgetItem < / name >
< message >
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Laster . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBGraphicsWidgetItemDelegate < / name >
< message >
< source > Frozen < / source >
< translation > Frosset < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transform as Tool < / source >
< translation > Transformer som verktøy < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportCFF < / name >
< message >
< source > Common File Format ( < / source >
< translation > Vanlig filformat ( < / translation >
< / message >
< message >
< source > Importing file % 1 . . . < / source >
< translation > Importerer fil % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import of file % 1 failed . < / source >
< translation > Importering av fil % 1 mislyktes . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import successful . < / source >
< translation > Importering gjennomført . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import failed . < / source >
< translation > Importering mislyktes . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportDocument < / name >
< message >
< source > Importing file % 1 . . . < / source >
< translation > Importerer fil % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import successful . < / source >
< translation > Importering gjennomført . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Import of file % 1 failed . < / source >
< translation > Importering av fil % 1 mislyktes . < / translation >
< / message >
< message >
< source > OpenBoard ( * . ubz ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportDocumentSetAdaptor < / name >
< message >
< source > Openboard ( set of documents ) ( * . ubx ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportImage < / name >
< message >
< source > Image Format ( < / source >
< translation > Bildeformat ( < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBImportPDF < / name >
< message >
< source > Portable Document Format ( * . pdf ) < / source >
< translation > Portabelt dokumentformat ( * . pdf ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > PDF import failed . < / source >
< translation > PDF - importering mislyktes . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Importing page % 1 of % 2 < / source >
< translation > Importerer side % 1 av % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBIntranetPodcastPublisher < / name >
< message >
< source > Error while publishing video to intranet ( % 1 ) < / source >
< translation > Feil under publisering av video til intranett ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publishing to Intranet in progress % 1 % < / source >
< translation > Publisering til Intranett pågår % 1 % < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBIntranetPodcastPublishingDialog < / name >
< message >
< source > Publish < / source >
< translation > Publiser < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBKeyboardPalette < / name >
< message >
< source > Enter < / source >
< translatorcomment > Translation of the key on the keyboard - if it is & quot ; Enter the numer X & quot ; - It should be & quot ; Tast inn nummeret X & quot ; < / translatorcomment >
< translation > Enter < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBMainWindow < / name >
< message >
< source > Yes < / source >
< translation > Ja < / translation >
< / message >
< message >
< source > No < / source >
< translation > Nei < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ok < / source >
< translation > Ok < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBMessagesDialog < / name >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Lukk < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBNetworkAccessManager < / name >
< message >
< source > & lt ; qt & gt ; Enter username and password for & quot ; % 1 & quot ; at % 2 & lt ; / q t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; qt & gt ; Tast inn brukernavn og passord for & quot ; % 1 & quot ; ved % 2 & lt ; / q t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Failed to log to Proxy < / source >
< translation > Kunne ikke logge på proxy < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSL Errors :
% 1
% 2
Do you want to ignore these errors for this host ? < / source >
< translation > SSL - feil : % 1 % 2 Vil du ignorere disse feilene for denne verten ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Yes < / source >
< translation > Ja < / translation >
< / message >
< message >
< source > No < / source >
< translation > Nei < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBOpenSankoreImporterWidget < / name >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > Avbryt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open - Sankore Documents Detected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open - Sankoré documents are present on your computer . It is possible to import them to OpenBoard by pressing the “ Proceed ” button to launch the importer application . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show this panel next time < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > You can always access the OpenBoard Document Importer through the Preferences panel in the About tab . Warning , if you have already imported your Open - Sankore datas , you might loose your current OpenBoard documents . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proceed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPersistenceManager < / name >
< message >
< source > ( copy ) < / source >
< translation > ( kopier ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Document Repository Loss < / source >
< translation > Tap av dokumentdatabase < / translation >
< / message >
< message >
< source > OpenBoard has lost access to the document repository & apos ; % 1 & apos ; . Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption . Latest changes may be lost as well . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPlatformUtils < / name >
< message >
< source > English < / source >
< translation > Engelsk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Russian < / source >
< translation > Russisk < / translation >
< / message >
< message >
< source > German < / source >
< translation > Tysk < / translation >
< / message >
< message >
< source > French < / source >
< translation > Fransk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Swiss French < / source >
< translation > Sveitsisk - fransk < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPodcastController < / name >
< message >
< source > Failed to start encoder . . . < / source >
< translation > Kunne ikke starte koder . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Podcast encoder available . . . < / source >
< translation > Ingen podcast - koder tilgjengelig . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Part % 1 < / source >
< translation > Del % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > on your desktop . . . < / source >
< translation > på ditt skrivebord . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > in folder % 1 < / source >
< translation > i mappe % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast created % 1 < / source >
< translation > Podcast opprettet % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Podcast recording error ( % 1 ) < / source >
< translation > Opptaksfeil i podcast ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default Audio Input < / source >
< translation > Feil i audios innverdi < / translation >
< / message >
< message >
< source > No Audio Recording < / source >
< translation > Intet audioopptak < / translation >
< / message >
< message >
< source > Small < / source >
< translation > Liten < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium < / source >
< translation > Middels < / translation >
< / message >
< message >
< source > Full < / source >
< translation > Full < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publish to Intranet < / source >
< translation > Publiser til Intranett < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publish to Youtube < / source >
< translation > Publiser til YouTube < / translation >
< / message >
< message >
< source > OpenBoard Cast < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPreferencesController < / name >
< message >
< source > version : < / source >
< translation > versjon : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Marker is pressure sensitive < / source >
< translation > Markøren er trykksensitiv < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBProxyLoginDlg < / name >
< message >
< source > Proxy Login < / source >
< translation type = "vanished" > Innlogging proxy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username : < / source >
< translation type = "vanished" > Brukernavn : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password : < / source >
< translation type = "vanished" > Passord : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBPublicationDlg < / name >
< message >
< source > Publish document on the web < / source >
< translation type = "vanished" > Publiser dokument på webben < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title : < / source >
< translation type = "vanished" > Tittel : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description : < / source >
< translation type = "vanished" > Beskrivelse : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Publish < / source >
< translation type = "vanished" > Publiser < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBSettings < / name >
< message >
< source > My Movies < / source >
< translation > Mine filmer < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBStartupHintsPalette < / name >
< message >
< source > Visible next time < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBTeacherBarWidget < / name >
< message >
< source > < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBThumbnailAdaptor < / name >
< message >
< source > Generating preview thumbnails . . . < / source >
< translation > Genererer forhåndsvisning med miniatyrbilder . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 thumbnails generated . . . < / source >
< translation > % 1 miniatyrbilder generert . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBThumbnailTextItem < / name >
< message >
< source > Page % 0 < / source >
< translation type = "unfinished" > Side % 0 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBToolsManager < / name >
< message >
< source > Mask < / source >
< translation > Skjul < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ruler < / source >
< translation > Linjal < / translation >
< / message >
< message >
< source > Compass < / source >
< translation > Kompass < / translation >
< / message >
< message >
< source > Protractor < / source >
< translation > Gradeskive < / translation >
< / message >
< message >
< source > Triangle < / source >
< translation > Triangel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Magnifier < / source >
< translation > Forstørrelsesglass < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cache < / source >
< translation > Skjul < / translation >
< / message >
< message >
< source > Axes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBTrapFlashController < / name >
< message >
< source > Whole page < / source >
< translation > Hel side < / translation >
< / message >
< message >
< source > Web < / source >
< translation > Web < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBUpdateDlg < / name >
< message >
< source > Document updater < / source >
< translation > Oppdatering av dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > files require an update . < / source >
< translation > filer trenger en oppdatering . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup path : < / source >
< translation > Filbane sikkerhetskopi : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse < / source >
< translation > Bla gjennom < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update < / source >
< translation > Oppdatering < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a backup folder < / source >
< translation > Velg mappe for sikkerhetskopi < / translation >
< / message >
< message >
< source > Files update successful !
Please reboot the application to access the updated documents . < / source >
< translation > Filene ble oppdatert ! Vennligst start applikasjonen på nytt for å få tilgang til de oppdaterte dokumentene . < / translation >
< / message >
< message >
< source > An error occured during the update . The files have not been affected . < / source >
< translation > En feil oppsto under oppdateringen . Filene har ikke blitt berørt av dette . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Files update results < / source >
< translation > Resultater av filoppdateringen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Updating file < / source >
< translation > Oppdaterer fil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please wait the import process will start soon . . . < / source >
< translation > Vennligst vent , importeringsprosessen vil snart begynne . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remind me later < / source >
< translation > Minn meg på det senere < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBWebPluginWidget < / name >
< message >
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Laster . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBWidgetUniboardAPI < / name >
< message >
< source > % 0 called ( method = % 1 , status = % 2 ) < / source >
< translation > % 0 oppringt ( metode = % 1 , status = % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBYouTubePublisher < / name >
< message >
< source > YouTube authentication failed . < / source >
< translation > YouTube - autentisering mislyktes . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error while uploading video to YouTube ( % 1 ) < / source >
< translation > Feil ved opplasting av video til YouTube ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upload to YouTube in progress % 1 % < / source >
< translation > Opplasting til YouTube pågår % 1 % < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBYouTubePublishingDialog < / name >
< message >
< source > Upload < / source >
< translation > Last opp < / translation >
< / message >
< message >
< source > Autos & amp ; Vehicles < / source >
< translation > Biler og kjøretøy < / translation >
< / message >
< message >
< source > Music < / source >
< translation > Musikk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pets & amp ; Animals < / source >
< translation > Kjæledyr og andre dyr < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sports < / source >
< translation > Sport < / translation >
< / message >
< message >
< source > Travel & amp ; Events < / source >
< translation > Reiser og opplevelser < / translation >
< / message >
< message >
< source > Gaming < / source >
< translation > Spill < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comedy < / source >
< translation > Komedie < / translation >
< / message >
< message >
< source > People & amp ; Blogs < / source >
< translation > Folk og blogger < / translation >
< / message >
< message >
< source > News & amp ; Politics < / source >
< translation > Nyheter og politikk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Entertainment < / source >
< translation > Underholdning < / translation >
< / message >
< message >
< source > Education < / source >
< translation > Utdanning < / translation >
< / message >
< message >
< source > Howto & amp ; Style < / source >
< translation > Gjør - det - selv og interiør < / translation >
< / message >
< message >
< source > Nonprofits & amp ; Activism < / source >
< translation > Veldedighet og engasjement < / translation >
< / message >
< message >
< source > Science & amp ; Technology < / source >
< translation > Vitenskap og teknologi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UBZoomPalette < / name >
< message >
< source > % 1 x < / source >
< translation > % 1 x < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBClearButton < / name >
< message >
< source > Clear < / source >
< translation > Slett < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBDownloadItem < / name >
< message >
< source > Save File < / source >
< translation > Lagre fil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download canceled : % 1 < / source >
< translation > Nedlasting avbrutt : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error opening saved file : % 1 < / source >
< translation > Feil ved å pning av lagret fil : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error saving : % 1 < / source >
< translation > Feil ved lagring : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network Error : % 1 < / source >
< translation > Nettverksfeil : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > seconds < / source >
< translation > sekunder < / translation >
< / message >
< message >
< source > minutes < / source >
< translation > minutter < / translation >
< / message >
< message >
< source > - % 4 % 5 remaining < / source >
< translation > - % 4 % 5 gjenværende < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 of % 2 ( % 3 / sec ) % 4 < / source >
< translation > % 1 av % 2 ( % 3 / s ) % 4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > ? < / source >
< comment > unknown file size < / comment >
< translation > ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 of % 2 - Stopped < / source >
< translation > % 1 av % 2 - Stopppet < / translation >
< / message >
< message >
< source > bytes < / source >
< translation > bytes < / translation >
< / message >
< message >
< source > KB < / source >
< translation > KB < / translation >
< / message >
< message >
< source > MB < / source >
< translation > MB < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBDownloadManager < / name >
< message >
< source > 1 Download < / source >
< translation > 1 nedlasting < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 Downloads < / source >
< comment > always & gt ; = 2 < / comment >
< translation > % 1 nedlastinger < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBHistoryModel < / name >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Tittel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Address < / source >
< translation > Adresse < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBHistoryTreeModel < / name >
< message >
< source > Earlier Today < / source >
< translation > Tidligere i dag < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 items < / source >
< translation > % 1 enheter < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBSearchLineEdit < / name >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Søk < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBTabBar < / name >
< message >
< source > New & amp ; Tab < / source >
< translation > Ny og & amp ; fane < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clone Tab < / source >
< translation > Klone - fane < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Close Tab < / source >
< translation > & amp ; avslutt fane < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close & amp ; Other Tabs < / source >
< translation > Avslutt & amp ; andre faner < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload Tab < / source >
< translation > Last fane på nytt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reload All Tabs < / source >
< translation > Last alle faner på nytt < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBTabWidget < / name >
< message >
< source > Recently Closed Tabs < / source >
< translation > Nylig avsluttede faner < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( Untitled ) < / source >
< translation > ( Uten tittel ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBToolbarSearch < / name >
< message >
< source > No Recent Searches < / source >
< translation > Ingen nylige søk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recent Searches < / source >
< translation > Nylige søk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear Recent Searches < / source >
< translation > Slett nylige søk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > Søk < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBWebPage < / name >
< message >
< source > Download < / source >
< translation > Last ned < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add to Current Document < / source >
< translation > Legg til aktuelt dokument < / translation >
< / message >
< message >
< source > PDF < / source >
< translation > PDF < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading page : % 1 < / source >
< translation > Feil ved lasting av side : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download PDF Document : would you prefer to download the PDF file or add it to the current OpenBoard document ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WBWebView < / name >
< message >
< source > Open in New Tab < / source >
< translation > Å pne i ny fane < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > XPDFRenderer < / name >
< message >
< source > Processing . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > YouTubePublishingDialog < / name >
< message >
< source > Publish Podcast to YouTube < / source >
< translation > Publiser podcast til YouTube < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Tittel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation > Beskrivelse < / translation >
< / message >
< message >
< source > Keywords < / source >
< translation > Stikkord < / translation >
< / message >
< message >
< source > Category < / source >
< translation > Kategori < / translation >
< / message >
< message >
< source > YouTube Username < / source >
< translation > YouTube brukernavn < / translation >
< / message >
< message >
< source > YouTube Password < / source >
< translation > YouTube passord < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; M S S h e l l D l g 2 & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 8 . 2 5 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; By clicking & apos ; Upload , & apos ; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube , and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at & lt ; /span><a href="http:/ / www . youtube . com / t / terms & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; http : //www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></source>
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; M S S h e l l D l g 2 & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 8 . 2 5 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; & quot ; & gt ; By clicking & apos ; Upload , & apos ; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube , and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at & lt ; /span><a href="http:/ / www . youtube . com / t / terms & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Lucida Grande & apos ; ; font - size :10pt ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; http : //www.youtube.com/t/terms</span></a></p></body></html></translation>
< / message >
< message >
< source > OpenBoard < / source >
< translation type = "unfinished" > OpenBoard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restore credentials on reboot < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > brushProperties < / name >
< message >
< source > On Light Background < / source >
< translation > Med lys bakgrunn < / translation >
< / message >
< message >
< source > On Dark Background < / source >
< translation > Med mørk bakgrunn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Opacity < / source >
< translation > Ugjennomsiktig < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line Width < / source >
< translation > Linjebredde < / translation >
< / message >
< message >
< source > Medium < / source >
< translation > Middels < / translation >
< / message >
< message >
< source > Strong < / source >
< translation > Sterk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fine < / source >
< translation > Tynn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pen is Pressure Sensitive < / source >
< translation > Pennen er trykksensitiv < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show preview circle from < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > px < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > capturePublishingDialog < / name >
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation > Dialog < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation > Tittel < / translation >
< / message >
< message >
< source > E - mail < / source >
< translation > E - post < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation > Forfatter < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation > Beskrivelse < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > documentPublishingDialog < / name >
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation type = "obsolete" > Dialog < / translation >
< / message >
< message >
< source > Title < / source >
< translation type = "obsolete" > Tittel < / translation >
< / message >
< message >
< source > E - mail < / source >
< translation type = "obsolete" > E - post < / translation >
< / message >
< message >
< source > Author < / source >
< translation type = "obsolete" > Forfatter < / translation >
< / message >
< message >
< source > Description < / source >
< translation type = "obsolete" > Beskrivelse < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > documents < / name >
< message >
< source > OpenBoard Documents < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Creation date < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Update date < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Alphabetical order < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sort Order < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > preferencesDialog < / name >
< message >
< source > Preferences < / source >
< translation > Preferanser < / translation >
< / message >
< message >
< source > version : … < / source >
< translation > versjon : ... < / translation >
< / message >
< message >
< source > Default Settings < / source >
< translation > Standardinnstillinger < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Avslutt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display < / source >
< translation > Display < / translation >
< / message >
< message >
< source > Internet < / source >
< translation > Internett < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Page with External Browser < / source >
< translation > Vis side med ekstern nettleser < / translation >
< / message >
< message >
< source > Home Page : < / source >
< translation > Hjemmeside : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Virtual Keyboard < / source >
< translation > Virtuelt tastatur < / translation >
< / message >
< message >
< source > Keyboard button size : < / source >
< translation type = "vanished" > Tastestørrelse tastatur : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar < / source >
< translation > Verktøylinje < / translation >
< / message >
< message >
< source > Positioned at the Top ( recommended for tablets ) < / source >
< translation > Plassert på toppen ( anbefalt for minitavler ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Positioned at the Bottom ( recommended for white boards ) < / source >
< translation > Plassert nederst ( anbefalt for krittavler ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display Text Under Button < / source >
< translation > Vis tekst under tast < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stylus Palette < / source >
< translation > Stilpalett < / translation >
< / message >
< message >
< source > Horizontal < / source >
< translation > Horisontal < / translation >
< / message >
< message >
< source > Vertical < / source >
< translation > Vertikal < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pen < / source >
< translation > Penn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Marker < / source >
< translation > Markør < / translation >
< / message >
< message >
< source > About < / source >
< translation > Om < / translation >
< / message >
< message >
< source > Software Update < / source >
< translation > Oppdatering av programvare < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check software update at launch < / source >
< translation > Sjekk oppdatering av programvare ved oppstart < / translation >
< / message >
< message >
< source > Licences < / source >
< translation > Lisenser < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network < / source >
< translation > Nettverk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show internal web page content on secondary screen or projector < / source >
< translation > Vis innhold fra internt nettsted på annen skjerm eller projektor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Multi display < / source >
< translation > Multidisplay < / translation >
< / message >
< message >
< source > Swap control display and view display < / source >
< translatorcomment > I have translated this as swap between cd and vd < / translatorcomment >
< translation > Bytt mellom kontrolldisplay og se display < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mode < / source >
< translation > Modus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mode to start in : < / source >
< translation > Modus å starte i : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Board < / source >
< translation > Tavle < / translation >
< / message >
< message >
< source > Desktop < / source >
< translation > Skrivebord < / translation >
< / message >
< message >
< source > Proxy User : < / source >
< translation > Proxy - bruker < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pass : < / source >
< translation > Pass : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Credits < / source >
< translatorcomment > Translates as & quot ; thanks to & quot ; < / translatorcomment >
< translation > Takk til < / translation >
< / message >
< message >
< source > On Dark Background < / source >
< translation type = "unfinished" > Med mørk bakgrunn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Opacity < / source >
< translation type = "unfinished" > Ugjennomsiktig < / translation >
< / message >
< message >
< source > On Light Background < / source >
< translation type = "unfinished" > Med lys bakgrunn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Swap first and second view displays < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Built - in virtual keyboard button size : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use system keyboard ( recommended ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Grid < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open - Sankoré Importer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check if Open - Sankoré data could be imported at launch < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Documents Mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display date column on alphabetical sort < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Empty trash for documents older than < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > days < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > PDF Rendering < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Improve zoom execution time ( can slightly affect rendering quality ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > trapFlashDialog < / name >
< message >
< source > Trap flash < / source >
< translation > Ta flash < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a flash to trap < / source >
< translation > Velg flash som skal tas < / translation >
< / message >
< message >
< source > about :blank < / source >
< translation > om :blank < / translation >
< / message >
< message >
< source > Application name < / source >
< translation > Applikasjonsnavn < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create Application < / source >
< translation > Opprett applikasjon < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >